Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
EWL431NW-R/EWL432NW-R Do not use the luminaire with a cracked or broken protective shield. Disconnect immediately from the power source. The protective shield is not replaceable. Do not use the appliance in explosive atmospheres or in the presence of flammable materials, liquids, gases and dust.
EWL431NW-R/EWL432NW-R Insert the charging cable into the charging port and connect to the power source. You can read the battery power level from the LEDs. Unplug the charging cable from the work light after charging. 5. Use Make sure the appliance is fully charged.
III .............. ± 2 h charging time ............± 2-3 h electrical data power LED module EWL431NW-R ....... 10 W, 2835 SMD LED EWL432NW-R ....... 20 W, 2835 SMD LED light technical data colour ............neutral white colour temperature ..........4000°K beam angle ...............
Página 6
EWL431NW-R/EWL432NW-R dimensions EWL431NW-R ......125 x 133.5 x 58.8 mm EWL432NW-R ......158 x 225 x 58.2 mm weight EWL431NW-R ............. 430 g EWL432NW-R ............. 920 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
EWL431NW-R/EWL432NW-R HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
EWL431NW-R/EWL432NW-R Voor niet-vervangbare lichtbronnen: De lichtbron is niet vervangbaar; vervang het toestel aan het einde van zijn levensduur. Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk van het lichtnet. De beschermplaat is niet vervangbaar.
EWL431NW-R/EWL432NW-R 4. De batterij opladen Dit toestel is uitgerust met een interne oplaadbare batterij. Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. Laad de batterij volledig op voordat u het toestel gebruikt (±...
Página 11
(60 %) ........... < 1 s levensduur nominale levensduur ..........20000 u aantal schakelcycli ........... 10000 afmetingen EWL431NW-R ......125 x 133.5 x 58.8 mm EWL432NW-R ......158 x 225 x 58.2 mm gewicht EWL431NW-R ............. 430 g EWL432NW-R ............. 920 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
EWL431NW-R/EWL432NW-R MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
EWL431NW-R/EWL432NW-R Pour sources lumineuses non remplaçables : La source lumineuse n'est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, remplacer l'appareil entier. Ne pas utiliser l'appareil si la plaque de protection est fissurée ou cassée. Débrancher l'appareil immédiatement du réseau électrique.
EWL431NW-R/EWL432NW-R 4. Charger la batterie Cet appareil fonctionne avec une batterie rechargeable. A la fin de sa durée de vie, se débarrasser de l'appareil en respectant la législation d'élimination locale. Charger la batterie complètement avant de d'utiliser l'appareil (± 6 h). Sinon, cela peut réduire la durée de vie de la batterie interne.
Página 16
........... 20000 h nombre de cycles d'allumage ........10000 dimensions EWL431NW-R ......125 x 133.5 x 58.8 mm EWL432NW-R ......158 x 225 x 58.2 mm poids EWL431NW-R ............. 430 g EWL432NW-R ............. 920 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
EWL431NW-R/EWL432NW-R Para fuentes de luz no reemplazables: No es posible reemplazar la bombilla. Si fuera necesario, reemplace el aparato entero. No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada. Desenchufe inmediatamente el aparato. No se puede reemplazar la placa de protección.
EWL431NW-R/EWL432NW-R disminuirse. Asegúrese de mantener cargada la batería un 60 % si no utiliza el aparato. Para cargar el dispositivo, localice el puerto de carga de la parte trasera del aparato y levante la tapa de protección. Introduzca el cable de carga en el puerto de carga y conecte a la fuente de alimentación.
III ............± 2 h tiempo de carga ............± 2 h datos eléctricos potencia (módulo LED) EWL431NW-R ......LED SMD 2835 DE 10 W EWL432NW-R ......LED SMD 2835 DE 20 W datos técnicos color ............blanco neutro temperatura del color ..........
Página 21
........20000 h número de ciclos de conmutación ......10000 dimensiones EWL431NW-R ......125 x 133.5 x 58.8 mm EWL432NW-R ......158 x 225 x 58.2 mm peso EWL431NW-R ............. 430 g EWL432NW-R ............. 920 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
EWL431NW-R/EWL432NW-R spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. Für nicht austauschbare Lichtquellen: Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar; Ersetzen Sie bei Bedarf die Arbeitsleuchte. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schutzkappe gebrochen oder gesprungen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
EWL431NW-R/EWL432NW-R 4. Den Akku aufladen Dieses Gerät ist mit einer internen wieder aufladbaren Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch vollständig auf (± 6 Std.). Wenn Sie das nicht tun, verringert sich die Lebensdauer des Akkus.
Página 26
Aufwärmzeit (60 %) ..........< 1 s Lebensdauer Nennlebensdauer ..........20000-3 h Anzahl Schaltzyklen ..........10000 Abmessungen EWL431NW-R ......125 x 133.5 x 58.8 mm EWL432NW-R ......158 x 225 x 58.2 mm Gewicht EWL431NW-R ............. 430 g EWL432NW-R ............. 920 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen...
środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
EWL431NW-R/EWL432NW-R Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. W przypadku niewymienialnych źródeł światła: W przypadku tej oprawy źródło światła jest niewymienne; po zakończeniu okresu eksploatacji źródła światła należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
EWL431NW-R/EWL432NW-R 4. Ładowanie akumulatora Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Urządzenie po upływie okresu użytkowania należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami. Przed użyciem urządzenia należy całkowicie naładować akumulator (± 6 h). W przeciwnym wypadku trwałość akumulatora może ulec skróceniu. Gdy urządzenie nie jest używane, zaleca się...
Página 31
(60 %) .......... < 1 s żywotność trwałość znamionowa ..........20000 h liczba cykli przełączania ..........10000 wymiary EWL431NW-R ......125 x 133,5 x 58,8 mm EWL432NW-R ......158 x 225 x 58.2 mm waga EWL431NW-R ............. 430 g EWL432NW-R ............. 920 g Należy używać...
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
EWL431NW-R/EWL432NW-R Para fontes de luz não substituíveis: A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz esgota o seu tempo de vida, deverá substituir toda a luminária. Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada.
EWL431NW-R/EWL432NW-R 4. Carregar a Bateria Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. Quando o aparelho terminar o seu ciclo de vida, deverá descartá-lo tendo em conta a legislação local. Carregue a bateria totalmente antes de utilizar o aparelho (± 6 h). Se não o fizer poderá encurtar o tempo de duração da bateria interna.
Li-ion voltagem nominal ............. 3.7 V capacidade EWL431NW-R ..........4400 mAh EWL432NW-R ..........8800 mAh tempo de funcionamento I ........± 8 h 45 tempo de funcionamento II ........± 4 h tempo de funcionamento III ........± 2 h V.
Página 36
EWL431NW-R/EWL432NW-R tempo de carregamento ..........± 2 h dados relativo à eletricidade potência do módulo LED EWL431NW-R ......LED SMD 2835 DE 10 W EWL432NW-R ......LED SMD 2835 DE 20 W dados técnicos sobre a luz cor branco neutro temperatura de cor ..........
Página 37
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime experience in the electronics world and currently distributes its ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit products in over 85 countries.
Página 38
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Página 39
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte reparación efectuada fuera del período de garantía.
Página 40
6 meses para uma utilização profissional); Made in PRC - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização Imported for PEREL by Velleman nv incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium no manual de utilização;...