2. Change the blade opening BCL23: Full opening 35 mm To change opening BCL23: Half opening 23 mm BCL24: Full opening 45 mm keep trigger pressed BCL24: Half opening 30 mm...
Página 3
BATTERY POWERED SECATEURS ENGLISH 3. Change the blade Remove the cover of the Turn the tool around and Unscrew the center bolt. Remove the center bolt. blade driving system. unscrew the center bolt lock. Take out and separate Remove the counter Clean and grease all Assemble driving system the driving system and...
Página 4
BCL23 & BCL24 ENGLISH 4. At the end of a working day 3 sec. Press trigger for a few seconds Switch OFF the battery; to close blades. do not store the battery switched on. Disconnect the cable Disconnect the cable from battery.
Página 5
čepel a začněte na výběr jazyka. vyberte jazyk. tlačítka pracovat. 2. Změna rozevření čepele BCL23: Plné otevření 35 mm Chcete-li změnit otevření, BCL23: Poloviční otevření 23 mm BCL24: Plné otevření 45 mm stiskněte spoušť BCL24: Poloviční otevření 30 mm...
Página 6
ČEŠTINA BCL23 & BCL24 3. Výměna čepele Sejměte kryt ze systému pohonu Nástroj otočte a vyšroubujte Vyšroubujte středový šroub. Vyjměte středový šroub. čepele. pojistku středového šroubu. Vyjměte systém pohonu a Vyjměte protější čepel, pokud Vyčistěte a namažte všechny Sestavte systém pohonu a čepel a oddělte je od sebe.
Página 7
AKUMULÁTOROVÉ ZAHRADNICKÉ NŮŽKY ČEŠTINA 4. Na konci pracovního dne Stiskněte spoušť na několik sekund. Vypněte baterii. Nikdy ji neskladujte zapnutou. Čepele se zavřou. Odpojte kabel od baterie. Odpojte kabel od nůžek. Dobijte akumulátor. Namažte střihací hlavici. LS CORINDON Použijte SHARP-X nebo LS CORINDON k naostření...
Sprache auszuwählen. Sprachauswahl zu fixieren. zu öffnen und mit der Arbeit zu beginnen. 2. Messeröffnung ändern BCL23: Volle Öffnung 35 mm Zum Ändern der Öffnung BCL23: Halbe Öffnung 23 mm BCL24: Volle Öffnung 45 mm den Abzug gedrückt halten BCL24: Halbe Öffnung 30 mm...
Página 9
AKKUBETRIEBENE REBSCHEREN DEUTSCH 3. Austausch der Klinge Die Abdeckung des Das Gerät umdrehen Die mittlere Schraube Die mittlere Schraube Klingenantriebs und die mittlere lösen. herausnehmen. abnehmen. Schraubverbindung lösen. Den Antrieb und die Die Gegenklinge Alle Teile einschließlich Antrieb und Klinge Klinge herausnehmen herausnehmen, wenn sie des Ritzels reinigen und...
Página 10
BCL23 & BCL24 DEUTSCH 4. Am Ende eines Arbeitstags 3 Sek. Den Auslöser einige Sekunden Akku AUSSCHALTEN; Akku nicht lang gedrückt halten, um die eingeschaltet lagern. Klingen zu schließen. Das Kabel vom Akku Das Kabel von der trennen. Rebschere trennen. Akku aufladen.
Página 11
τη γλώσσα. επιλογή γλώσσας. λεπίδα και να αρχίσετε να εργάζεστε. 2. Άλλάξτε το άνοιγμα της λεπίδας BCL23: Πλήρες άνοιγμα 35 mm Για να αλλάξετε το άνοιγμα, κρατήστε BCL23: Μισό άνοιγμα 23 mm BCL24: Πλήρες άνοιγμα 45 mm πατημένη τη σκανδάλη για...
Página 12
ΕΛΛΗΝΙΚΆ BCL23 & BCL24 3. Άλλάξτε τη λεπίδα Αφαιρέστε το κάλυμμα του Γυρίστε ανάποδα το εργαλείο Ξεβιδώστε την κεντρική βίδα. Αφαιρέστε την κεντρική βίδα. συστήματος κίνησης λεπίδας. και ξεβιδώστε την κεντρική βίδα κλειδώματος. Αφαιρέστε και διαχωρίστε Αφαιρέστε την αντίστροφη Καθαρίστε και γρασάρετε...
Página 13
ΚΛΆΔΕΥΤΗΡΙ ΜΕ ΜΠΆΤΆΡΙΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4. Στο τέλος των εργασιών σας 3 δευτ. Πιέστε τη σκανδάλη για μερικά Απενεργοποιήστε την μπαταρία. Μην αποθηκεύετε δευτερόλεπτα για να κλείσετε τις λεπίδες. τη συσκευή με ενεργοποιημένη την μπαταρία. Αποσυνδέστε το καλώδιο Αποσυνδέστε το καλώδιο από...
2. Cambio de la apertura de la hoja BCL23: apertura total de 35 mm Para cambiar la apertura, BCL23: apertura media de 23 mm BCL24: apertura total de 45 mm mantenga pulsado el gatillo BCL24: apertura media de 30 mm...
TIJERA DE PODA A BATERÍA ESPAÑOL 3. Sustitución de las hojas Retire la tapa del sistema Gire la herramienta y afloje Desatornille el perno Retire el perno central. de accionamiento de la la retención del perno central. hoja. central. Extraiga y separe Desmonte la contrahoja Limpie y engrase todas Monte el sistema de...
BCL23 & BCL24 ESPAÑOL 4. Al final de la jornada laboral 3 segundos Pulse el gatillo unos segundos Apague la batería; no la guarde para cerrar las hojas. encendida. Desconecte el cable de Desconecte el cable de la batería. las tijeras de poda.
à travailler. 2. Changer l’ouverture de la lame BCL23 : Ouverture complète 35 mm Pour changer l’ouverture, BCL23 : Demi-ouverture 23 mm BCL24 : Ouverture complète 45 mm maintenir la gâchette enfoncée BCL24 : Demi-ouverture 30 mm...
BCL23 & BCL24 FRANÇAIS 3. Changer la lame Enlever la coque du Retourner l’outil et Dévisser le boulon central. Enlever le boulon central. système d’entraînement dévisser le dispositif de de lame. verrouillage du boulon central. Sortir et désaccoupler le Enlever la contre-lame Nettoyer et graisser Assembler le système...
Página 19
SÉCATEUR ÉNERGISÉ SUR BATTERIE FRANÇAIS 4. À la fin de l’utilisation 3 secondes Presser la gâchette pendant quelques Mettre la batterie hors tension ; ne pas secondes pour refermer les lames. ranger la batterie sous tension. Débrancher le câble de Débrancher le câble du la batterie.
Página 20
2. Cambiare l'apertura delle lame BCL23: Apertura totale 35 mm Per cambiare l'apertura BCL23: apertura parziale 23 mm BCL24: Apertura totale 45 mm tenere premuto il grilletto BCL24: apertura parziale 30 mm...
CESOIE A BATTERIA ITALIANO 3. Sostituzione della lama Togliere il coperchio del Capovolgere l'utensile e Svitare il bullone centrale. Rimuovere il bullone sistema di azionamento svitare la vite di fissaggio centrale. della lama. del bullone centrale. Estrarre il sistema di Rimuovere la controlama Pulire e ingrassare tutti i Montare il sistema di...
Página 22
BCL23 & BCL24 ITALIANO 4. Alla fine della giornata di lavoro 3 sec. Tenere premuto il grilletto per alcuni Spegnere la batteria; non conservare la secondi per chiudere le lame. batteria accesa. Scollegare il cavo dalla Scollegare il cavo dalle batteria.
2. Verwisselen van het blad BCL23: Volledige opening 35 mm Om de opening te wijzigen, BCL23: Halve opening 23 mm BCL24: Volledige opening 45 mm houdt u de trekker ingedrukt BCL24: Halve opening 30 mm gedurende 2 sec.
Página 24
BCL23 & BCL24 NEDERLANDS 3. Verwisselen van het blad Verwijder de Draai het gereedschap Schroef de centrale bout Verwijder de centrale bout. beschermkap. om en schroef de centrale los. boutvergrendeling los. Verwijder de aandrijving Verwijder het contrames Reinig en smeer alle...
Página 25
DOOR BATTERIJ AANGEDREVEN SNOEISCHAAR NEDERLANDS 4. Aan het einde van de werkdag 3 sec. Druk enkele seconden op de Schakel de batterij uit; berg de batterij trekker om de bladen te sluiten. niet ingeschakeld op. Koppel de kabel los Koppel de kabel los van de batterij.
2. Zmiana otwarcia ostrza BCL23: Pełne otwarcie 35 mm Aby zmienić otwarcie, należy BCL23: Otwarcie do połowy 23 mm BCL24: Pełne otwarcie 45 mm przytrzymać wciśnięty spust BCL24: Otwarcie do połowy 30 mm...
SEPARATORY ZASILANE AKUMULATOREM POLSKI 3. Wymiana ostrza Zdejmij osłonę układu Obróć narzędzie i wykręć Wykręć środkową śrubę. Wyjmij środkową śrubę z otworu. napędzającego ostrze. blokadę środkowej śruby. Wyjmij i oddziel układ Wyjmij przeciwostrze, jeżeli Wyczyść i nasmaruj wszystkie Złóż układ napędzający z ostrzem napędzający od ostrza.
Página 28
BCL23 & BCL24 POLSKI 4. Na koniec dnia pracy 3 s Przytrzymaj wciśnięty spust przez kilka Wyłączyć akumulator; nie przechowywać sekund, aby zamknąć ostrza. włączonego akumulatora. Odłączyć kabel od Odłączyć kabel od akumulatora. sekatorów. Naładuj baterię. Nasmaruj głowicę tnącą. LS CORINDON Naostrz ostrze przy pomocy SHARP-X lub LS CORINDON.
Página 29
2. Mudar a abertura da lâmina BCL23: Abertura total 35 mm Para mudar a abertura, BCL23: Meia abertura 23 mm BCL24: Abertura total 45 mm mantenha o gatilho premido BCL24: Meia abertura 30 mm 2 seg.
Página 30
BCL23 & BCL24 PORTUGUÊS 3. Mudar a lâmina Retire a tampa do sistema Volte a ferramenta ao Desaparafuse o parafuso Retire o parafuso central. de acionamento da contrário e desaparafuse central. lâmina. o parafuso de bloqueio central. Retire e separe o sistema Retire a contra-lâmina se...
Página 31
TESOURAS DE PODA ALIMENTADAS A BATERIA PORTUGUÊS 4. No fim de um dia de trabalho 3 seg. Pressione o gatilho durante alguns Desligue a bateria. Não guarde a bateria segundos para fechar as lâminas. ligada. Desligue o cabo da Desligue o cabo da bateria.
Página 32
Po zvolení jazyka stlačte dvakrát spúšť a začnite jazyka. potvrdenie výberu jazyka. pracovať. 2. Výmena otvoru čepele BCL23: Úplné otvorenie 35 mm Na zmenu otvorenia BCL23: Otvorenie napoly 23 mm BCL24: Úplné otvorenie 45 mm podržte spúšť stlačenú BCL24: Otvorenie napoly 30 mm...
Página 33
SLOVENČINA ZÁHRADNÍCKE NOŽNICE NAPÁJANÉ BATÉRIOU 3. Výmena čepele Odstráňte kryt z hnacej Otočte nástroj a odskrutkujte Odskrutkujte stredovú skrutku. Odstráňte stredovú skrutku. mechaniky čepele. poistku stredovej skrutky. Vyberte hnaciu mechaniku a Ak je potrebné vymeniť Vyčistite a namažte všetky Zmontujte hnaciu mechaniku a oddeľte ju od čepele.
Página 34
SLOVENČINA BCL23 & BCL24 4. Na konci pracovného dňa Stlačením spúšte na pár sekúnd zatvorte Vypnite batériu, batériu neskladujte zapnutú. čepele. Odpojte kábel od batérie. Odpojte kábel od záhradníckych nožníc. Nabite batériu. Namažte strihaciu hlavu. LS CORINDON Naostrite čepeľ ostričom SHARP-X alebo brúsnym kameňom LS...
Página 35
çalışmaya düğmesine basın. basın. basın. başlayın. 2. Bıçak açıklığını değiştirme BCL23: Tam açılma 35 mm Açmayı değiştirmek için BCL23: Yarım açıklık 23 mm BCL24: Tam açılma 45 mm tetiği basılı tutun BCL24: Yarım açıklık 30 mm...
Página 36
BCL23 & BCL24 TÜRKÇE 3. Bıçağı değiştirme Bıçak çalıştırma sisteminin Aleti ters çevirin ve merkez Merkez cıvatası vidasını Merkez cıvata vidasını çıkarın. kapağını çıkarın. cıvata kilit vidasını çıkartın. gevşetin. Çalıştırma sistemini ve bıçağı Değiştirilmesi gerekirse aksi Dişli mil dahil tüm parçaları...
Página 37
AKÜLÜ BUDAMA MAKASI TÜRKÇE 4. İş günü sonunda 3 sn. Bıçakları kapatmak için tetiğe birkaç Bataryayı KAPATIN; bataryayı açık durumda saniye basın. saklamayın. Kabloyu aküden çıkarın. Kabloyu budama makasından çıkarın. Aküyü şarj edin. Kesici kafayı yağlayın. LS CORINDON Bıçağı SHARP-X veya LS CORINDON ile keskinleştirin.
Página 40
BCL23 & BCL24 (ENG) CE DECLARATION OF CONFORMITY (DAN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (SPA) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI...
Página 41
BATTERY POWERED SECATEURS (ENG) CE DECLARATION OF CONFORMITY (DAN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (SPA) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (DEU) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Página 43
BATTERY POWERED SECATEURS P rostaženíkompletníhonávodupřejdětenastránkuwww.bahco.comnebonaskenujteQRkód U mdiegesamteBedienungsanleitungherunterzuladen,gehenSiezuwww.bahco.comoderscannenSiedenQR-Code D ownloadhelebrugsanvisningenvedatbesøgewww.bahco.comellerscanQR-koden Γ ιαλήψητουεγχειριδίουοδηγιώνμεταβείτεστηδιεύθυνσηwww.bahco.comήσαρώστετονκωδικόQR F ordownloadingthefullinstructionmanualgotowww.bahco.comorflashtheQR-code P aradescargarelmanualdeinstruccionescompleto,vayaawww.bahco.comoescaneeelcódigoQR. T äydellisenkäyttöohjeensaatosoitteestawww.bahco.comtaiskannaamallaQR-koodin P ourtéléchargerlemanueld'instructionscomplet,rendez-voussurwww.bahco.comouscannezlecodeQR Z apreuzimanjekorisničkogpriručnikaucijelostiiditenawww.bahco.comiliskenirajtecrtičnikod A használatiútmutatóletöltéséhezlépjenawww.bahco.comoldalra,vagyolvassaleaQR-kódot. P erscaricareilmanualediistruzionicompletoandaresulsitowww.bahco.comoppurescansionareilcodiceQR O mdecompletegebruiksaanwijzingtedownloaden,ganaarwww.bahco.comofgebruikdeQR-code B esøkwww.bahco.comforålastenedheleinstruksjonshåndboken,ellerlesavQR-koden A bypobraćcałypodręcznikobsługi,wejdźnastronęwww.bahco.comlubzeskanujkodQR...
Página 44
SNA EUROPE SAS (Group Headquarter) – Allée Rosa Luxembourg, 95610 Eragny-sur-Oise - France...