Página 1
Placa de Inducción DUAL Table de cuisson à induction Induktionskochgerät Induction Cooker Piastra di induzione Placa de Indução Inductieplaat INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Instalación Funzione principale Función principal Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione INDEX ÍNDICE Measures de Securité...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
Página 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. 11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
Página 7
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables.
4.- Para evitar daños a la placa de inducción o lesiones personales, ponga en funcionamiento la placa de inducción siempre con producto. 5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo 29ºC (85ºF).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Superficie de trabajo de 2000 W 2.- Display parámetros superficie de trabajo de 2000 W 3.- Panel de control inducción izquierda 4.- Superficie de trabajo de 1500 W 5.- Display parámetros superficie de trabajo de 1500 W 6.- Panel de control inducción derecha a.- Bloqueo inducción izquierda b.- Disminuir parámetros inducción izquierda...
FUNCIONAMIENTO 1.- Extraiga la máquina y todos los accesorios, retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto. 2.- Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas de excesivo calor u otros elementos peligrosos.
b) Potencia + tiempo: Esta función permite temporizar el tiempo de funcionamiento del fuego a la potencia anteriormente definida. El tiempo máximo programable es de 180 minutos para ambos lados, con intervalos de 5 minutos. c) Temperatura: Esta función permite programar la temperatura a la que se desea cocinar.
Página 12
Causa: La placa se ha sobrecalentado; puede deberse a que las rejillas de ventilación están bloqueadas. Solución: Limpie/desbloquee las rejillas de ventilación. Antes de volver a utilizar la placa, espere unos minutos a que se enfríe. Póngase en contacto con el vendedor si el mensaje de error permanece en la pantalla después de que la placa se haya enfriado.
Página 74
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.