Página 1
Doc. N.° 1SDH000999R0820 - ECN000095697 - Rev. B SACE Emax 2 Parte fissa di interruttore estraibile - E1.2 Fixed part of withdrawable circuit-breaker - E1.2 Unterteil des ausfahrbaren Leistungsschalters - E1.2 Partie fixe de disjoncteur débrochable sur chariot - E1.2 Parte fija de interruptor extraíble - E1.2 E1.2 ø...
Página 2
K51/MEAS K51/MEAS K51/MEAS protection RC sensor Ekip Measuring voltage sockets L1 L2 L3 Trip reset coil YR S33M/1 Closing springs loading motor S33M/2 Springs loaded position signalling contact Trip signalling contact For more information see 1SDM000091R0001 SACE Emax | ABB...
1SDH000999R0821. The informations about fixed part side mounting are available on the website http://wwww.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/ by consulting the kit sheet 1SDH000999R0821. Die Informationen zur seitliche Befestigung des feste Teils finden Sie auf der Website http://wwww.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/ nach Rücksprache mit dem Kit-Blatt 1SDH000999R0821.
WALL MOUNTING 9 Nm 80 lb in Max O 3,3mm 0.31" Max O 0,13" 0,5 2,5mm Max O 3,3mm 0.31" Max O 0,13" 0,5 1,5mm "CLICK" SACE Emax | ABB...
Página 5
ACHTUNG! Vor dem Einsetzen des beweglichen Teils um 90 ° drehen Sie das Etikett. ATTENTION! Tourner la plaque de 90° avant d'insérer la partie mobile. ¡ATENCIÓN! Girar la placa 90° antes de insertar la parte móvil. 2 " " CLICK SACE Emax 2 | ABB...
Página 6
Do not hold the button down during the operation Ne pas maintenir le bouton enfoncé pendant la manœuvre No mantenga presionado el botón durante la maniobra Posizione test Test position Prüfstellung Position de test Posición de prueba SACE Emax | ABB...
Página 7
Do not hold the button down during the operation Ne pas maintenir le bouton enfoncé pendant la manœuvre No mantenga presionado el botón durante la maniobra Posizione di inserito Connected Betriebsstellung Position embroché Posición de insertado SACE Emax | ABB...