Annotation
1. Clean the dust filter regularly to ensure adequate airflow
and to prevent heat build-up.
1. Remove both panels by sliding them off.
1
2. Before removing the front panel, unplug the LED
2
connector on the right side. First, pull the front panel
from the left side with the other hand holding the case.
Next, pull the front panel from the right side with the
3
other hand holding the case.
Grip the front panel with both hands and pull it towards
4
you to access the dust filter.
1
3
34
2
4
Annotation
ES
Limpie el filtro de polvo regularmente para
garantizar un flujo de aire adecuado y evitar
la acumulación del calor.
Quite ambos paneles deslizándolos hacia
1
afuera.
2
Antes de quitar el panel frontal, desenchufe
el conector de LED situado en el lado
derecho. En primer lugar, tire del panel
frontal desde el lado izquierdo sujetando
la carcasa con la otra mano.
Después, tire del panel frontal desde el
3
lado derecho sujetando la carcasa con la
otra mano.
Agarre el panel frontal con ambas manos
4
y tire de él hacia usted para acceder al filtro
de polvo.
FR
Nettoyez régulièrement le filtre à poussière
pour garantir un flux d'air adéquat et
empêcher l'accumulation de chaleur.
1
Retirez les deux panneaux en les faisant
coulisser.
2
Avant de retirer le panneau avant,
débranchez le connecteur de la LED sur
le côté droit. Tirez d'abord le panneau
avant depuis le côté gauche avec l'autre
main tenant le boîtier.
3
Puis tirez le panneau avant depuis le côté
droit avec l'autre main tenant le boîtier.
4
Attrapez le panneau avant avec les deux
mains et tirez-le vers vous pour accéder
au filtre à poussière.
NL
Maak de stoffilter regelmatig schoon om
voldoende luchtstroom te garanderen en
het opbouwen van warmte te voorkomen.
Verwijder beide panelen door ze af te
1
schuiven.
2
Voordat u het voorpaneel verwijdert,
koppelt u de LED-aansluiting aan de
rechterzijde los. Trek eerst het voorpaneel
van de linkerzijde terwijl u de behuizing
vasthoudt met de andere hand.
3
Trek dan het voorpaneel van de rechterzijde
terwijl u de behuizing vasthoudt met de
andere hand.
Neem het voorpaneel met beide handen
4
vast en trek het naar u om toegang te
krijgen tot de stoffilter.
DE
Verhindern Sie eine Überhitzung, indem Sie
den Staubfilter zur Gewährleistung eines
angemessenen Luftstroms regelmäßig
reinigen.
1
Entfernen Sie beide Blenden.
2
Trennen Sie vor Entfernen der Frontblende
den LED-Anschluss auf der rechten Seite.
Ziehen Sie die Frontblende zunächst von der
linken Seite, während Sie das Gehäuse mit
der anderen Hand festhalten.
Ziehen Sie die Frontblende dann von der
3
rechten Seite, während Sie das Gehäuse
mit der anderen Hand festhalten.
Greifen Sie die Frontblende mit beiden
Händen und ziehen Sie sie zu sich. Dadurch
4
erhalten Sie Zugang zum Staubfilter.
IT
Pulire regolarmente il filtro antipolvere per
garantire un flusso d'aria adeguato ed
evitare il surriscaldamento.
1
Rimuovere entrambi i pannelli facendoli
scorrere.
2
Prima di rimuovere il pannello frontale,
scollegare il connettore LED sul lato destro.
Per prima cosa tirare il pannello frontale
dal lato sinistro, mentre con l'altra mano
si tiene fermo il case.
3
Quindi, tirare il pannello frontale dal lato
destro, mentre con l'altra mano si tiene
fermo il case.
4
Afferrare il pannello frontale con entrambe
le mani e tirarlo verso di sé per accedere al
filtro antipolvere.
PL
Aby zapewnić odpowiedni przepływ powietrza
i zapobiec nadmiernemu wzrostowi
temperatury, należy regularnie czyścić filtr
antykurzowy.
1
Zdejmij oba panele zsuwając je.
2
Przed zdjęciem panelu przedniego, odłącz
złącze LED z prawej strony. Najpierw, pociągnij
panel przedni z lewej strony, przytrzymując
obudowę drugą ręką.
Następnie, pociągnij panel przedni z prawej
3
strony, przytrzymując obudowę drugą ręką.
4
Aby uzyskać dostęp do filtra antykurzowego,
chwyć panel przedni obiema rękami i
pociągnij do siebie.
35