All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL SHINDAIWA POR PROPIETARIO/OPERADOR ORILLADORA DE GRAMA LE242/EVC WARNING! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
área. Si tiene alguna pregunta relacionada con su Serie 3410 o si no entiende alguna información contenida en este manual, consulte a su distribuidor Shindaiwa, quien le atenderá...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Trabaje con cuidado ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Orilladora de Gramas Shindaiwa operan a Nunca opere nin- Nunca instale accesorios no velocidades altas y pueden causar daños o guna máquinaria motorizada si está autorizados. No use accesorios no lesiones serias si son mal usadas o abusadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad (continuación) El operario debidamente equipado Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse Siempre use protección para los ojos tal como lentes en la máquina o en la vegetación.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Conociendo la unidad Seguro del le ayudará a obtener alto rendimiento, Acelerador vida útil más prolongada y operación Interruptor de Encendido Agarrador...
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblar Antes de ensamblar IMPORTANT! Antes de ensamblar, cerciórese de que mantenimiento rutinario. Los kits de her- The terms “left”, “left-hand”, and “LH”; tenga todos los componentes necesarios ramientas varian por modelo y pueden “right”, “right-hand”, and “RH”;...
JASO FD clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
All manuals and user guides at all-guides.com Arranque del motor ¡IMPORTANTE! El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encen- dido o arranque) y “O” (apagado o pare). ¡ADVERTENCIA! Tubo de Bombilla de Cebado...
Si NUNCA use la máquina con sujetadores Use solamente repuestos y accesorios un cabezal propiamente instalado vibra, autorizados por Shindaiwa en su poda- o soportes de accesorios desgastados o reemplácelo por uno nuevo y pruebe. dora Shindaiwa. No haga modificaciones dañados.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación Utilizando el orillador de mano ■ Planee su trabajo de tal manera la hoja de ¡ADVERTENCIA! orilladora es siempre en su lado derecho. ■ ■ Empiece cada pasada posicionando la ¡Use gafas, pantalones largos, y las unidad sobre el trabajo y con el motor a botas al operar esta máquina! ■...
CIONES DE GARANTIA DEBEN SER mantenimiento. EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SER- VICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO ¡ADVERTENCIA! POR SHINDAIWA INC. EL USO DE Bujía PARTES QUE NO SON EQUIVALENTES Mantenga la bujía y las conexiones de ■ EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A Nunca repare un disco dañado sol-...
Gancho de Alambre Si descubre daños, quebraduras o deteriorización, retire la unidad de Elemento del filtro operación hasta que pueda ser inspec- cionada o reparada por un técnico de Retire y reemplace el elemento del filtro. servicio entrenado por Shindaiwa. SP_12...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento (continuación) Mantenimiento cada 50 horas (continuación) Lubrique la caja de engranajes ■ Retire el accesorio de corte, el soporte Grasa Nueva del accesorio de corte y el collar de la Grasa caja de engranajes. Retire la tuerca del Usada alimentador del costado de la caja de engranajes e introduzca grasa nueva a la...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento (continuación) Substituir la cuchilla ¡ADVERTENCIA! Sujetador Siempre use guantes para la manipulación de la cuchilla. Alinee el hoyo del sujetador A con el hoyo cor- respondiente en la caja de engranajes y en- tonces utilice la llave hexagonal asegurar temporalmente la salida del eje.
EL MOTOR NO ARRANCA Qué revisar Posible causa Remedio Arrancador autorretráctil defectuoso. Consulte a un agente de servicio de ¿Arranca el motor? Shindaiwa. Líquido en el cárter. Daños internos. SÍ Bujía suelta. Apriete y pruebe otra vez. Consulte con un ¿Hay buena compresión? agente de servicio autorizado.
All manuals and user guides at all-guides.com Guia Diagnostico (continuación) BAJA POTENCIA Qué revisar Posible causa Remedio Unidad sobrecargada por el usuario. Corte más despacio. La mezcla del carburador es muy Consulte con un agente de servicio pobre. autorizado. Proporción de combustible Rellene con gasolina sin plomo, reciente ¿Se sobrecalienta el inapropiada.
All manuals and user guides at all-guides.com Guia Diagnostico (continuación) OTROS PROBLEMAS Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
Estos componentes están men- representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) cionados específicamente abajo. 692-3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa.