Enlaces rápidos

323E, 323S, 323U, 323Du
m-323esudu-es-06.pdf
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watson Marlow Pumps 323E

  • Página 1 323E, 323S, 323U, 323Du m-323esudu-es-06.pdf...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    D e c l a r a c i o n e s D e c l a r a c i o n e s D e c l a r a c i o n e s D e c l a r a c i o n e s D e c l a r a c i o n e s Cuando esta unidad de bomba se utiliza como una bomba autónoma, cumple con Declaración de...
  • Página 3: Procedimientos Oper

    S e g u r i d a d S e g u r i d a d S e g u r i d a d S e g u r i d a d S e g u r i d a d En interés de la seguridad, sólo el personal competente y debidamente capacitado utilizará...
  • Página 4: Determinación De Las Averías

    Comprobar que la corriente eléctrica de la red llegue a la bomba. • Comprobar el fusible de la base de conexión de entrada de la alimentación en la parte trasera de la bomba. Características 323E 323S 323U 323Du Control manual •...
  • Página 5: Control Manual

    Recomendamos reducir la velocidad al mímimo antes de poner en marcha la bomba. • La bomba 323E aumenta en pasos de 5 rpm.La 323S, 323U Y 323Du aumenta en passos de 1 rpm. • Presionar las teclas para invertir el sentido de giro.
  • Página 6 M e m o D o s e M e m o D o s e M e m o D o s e M e m o D o s e M e m o D o s e 323S 323U 323Du...
  • Página 7: Funcionamiento Automático Con Señales Analógicas

    Retorno al control Control con RS232 Cuando se pulsa la tecla de manual de la la 323E y en la 323S aparecerá velocidad mode en pantalla la indicación Man durante 2 segundos y a Retorno al control continuación volverá...
  • Página 8: Señales Analógicas Y Control Remoto

    Señales analógicas y control remoto Señales analógicas y control remoto Señales analógicas y control remoto Señales analógicas y control remoto Señales analógicas y control remoto 323U 323Du La puesta en marcha de la bomba, así como la dirección de la misma, pueden ser controladas de forma remota por medio de conmutadores, y la velocidad por medio de señales analógicas, conectados al conector D de 25 vías que hay en la parte trasera de la bomba.
  • Página 9 Para invertir la acción de paro / marcha del conmutador o de la señal compatible TTL: • Desconectar la alimentación eléctrica de la red en el conmutador de la parte trasera de la bomba. • Mantener pulsadas las teclas de y de .
  • Página 10 Velocidad Se puede conectar un potenciómetro remoto para el control de la velocidad de la bomba. Utilizar un potenciómetro de entre 1 K y 10 KOhmios, con una potencia mínima de 0,25 W. Conectar el potenciómetro en la forma que se indica. Ajustar la bomba para el control analógico. No aplicar ninguna otra señal de control de voltaje o de corriente mientras se está...
  • Página 11 Patilla del Reglajes del RS232 interfaz de Función la bomba Baudios 9600 Bits de parada RX (Recepción de los datos) Bits de datos TX (Transmisión de los datos) Paridad Ninguna Control de flujo Ninguno GND (Masa) Activado DTR (Terminal de Datos Preparado) Códigos de órdenes del RS232 Son éstos los códigos para el control de la bomba con el enlace serie RS232.
  • Página 12: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados Cuidados Cuidados mantenimiento mantenimiento mantenimiento Cuidados Cuidados mantenimiento mantenimiento La bomba es hermética de conformidad con la IP31 y puede ser frotada con un trapo para proceder a la limpieza de la misma. No se deben utilizar disolventes, rascadores mecánicos, ácidos orgánicos fuertes ni soluciones de limpieza de base alcalina.
  • Página 13 Accionamientos solamente Parte N Tipo de Velocidad del Cabezal de Tipo del cable accionamiento accionamiento la bomba de alimentación 036.3124.00U 323E 036.3132.00U 323S 036.3134.00U 323S 036.3142.00U 323U 036.3144.00U 323U 036.3152.00U 323Du 036.3154.00U 323Du Conjuntos de bomba completos...
  • Página 14 313D y 314D zales de bomba 313D y 314D zales de bomba 313D y 314D 323E 323S 323U 323Du El cabezal de bomba 313D lleva tres rodillos y ha sido diseñado para obtener unos caudales elevados. El cabezal de bomba 314D lleva cuatro rodillos para obtener una mayor precisión en el bombeo con menos pulsación en el...
  • Página 15 I n s t a l a c i ó n I n s t a l a c i ó n I n s t a l a c i ó n I n s t a l a c i ó n I n s t a l a c i ó...
  • Página 16: Piezas De Repuesto Para Los Cabezales De Bomba

    • Seleccionar una longitud de tubo que sea suficiente para la curva de la guía de la bomba. • Deslizar el tubo en el interior del cabezal de bomba abierto. El tubo no debe quedar retorcido ni tensado contra los rodillos. Asegurarse de que el tubo quede situado en el centro de las mordazas de fijación para el mismo.
  • Página 17 S í m b o l o s S í m b o l o s S í m b o l o s S í m b o l o s S í m b o l o s Nº...
  • Página 18 Número máximo de cabezales de bomba Número máximo de cabezales de bomba Número máximo de cabezales de bomba Número máximo de cabezales de bomba Número máximo de cabezales de bomba 313D 313D 313D, 314D Pla , 314D Pla , 314D Pla , 314D Platin tinum Silicone um Silicone...
  • Página 19 T T T T T ubo de 1,6 mm de par ubo de 1,6 mm de par ubo de 1,6 mm de pared par ubo de 1,6 mm de par ed par ed par ed para ca a ca a cabe a ca bezales de bomba 313D zales de bomba 313D...
  • Página 20 Cabezales de bomba de microcassette 314MC y 318MC Cabezales de bomba de microcassette 314MC y 318MC Cabezales de bomba de microcassette 314MC y 318MC Cabezales de bomba de microcassette 314MC y 318MC Cabezales de bomba de microcassette 314MC y 318MC 323S 323U 323Du...
  • Página 21: Carga Del Tubo

    Carga del tubo Carga del tubo Carga del tubo Carga del tubo Carga del tubo El tamaño del tubo viene identificado por el color de los tres collarines. Estos collarines dividen el elemento de tubo colector en dos segmentos de bombeo alternativos. Puede montarse uno u otro segmento en la cassette de la bomba multiplicándose con ello por dos la vida útil de trabajo que se obtiene de cada elemento de tubo colector.
  • Página 22 • Hacer bascular la palanca de leva hasta la posición vertical para bloquear la cassette en el cabezal de bomba. • La palanca de leva controla la oclusión del tubo contra los rodillos. Para bombear venciendo una presión elevada, puede moverse la palanca de leva más allá de la posición vertical. La duración útil del tubo quedará disminuida y se aumentará...
  • Página 23 C a u d a l e s C a u d a l e s C a u d a l e s C a u d a l e s C a u d a l e s Los caudales fueron obtenidos con agua, a 20º...
  • Página 24 Códigos del diámetro Marprene * Silicone Producto interior Naranja/negro 0.13mm / 0.005” 981.0013.000 Naranja/rojo 0.19mm / 0.007” 981.0019.000 Naranja/azul 0.25mm / 0.010” 979.0025.000 981.0025.000 Naranja/verde 0.38mm / 0.015” 979.0038.000 981.0038.000 Naranja/amarillo 0.50mm / 0.020” 979.0050.000 981.0050.000 Naranja/blanco 0.63mm / 0.025” 979.0063.000 981.0063.000 983.0063.000...
  • Página 25: Cabezal De Bomba 501Rl

    Cabezal de bomba 501RL Cabezal de bomba 501RL Cabezal de bomba 501RL Cabezal de bomba 501RL Cabezal de bomba 501RL Los cabezales de bomba 501RL y 501RL2 son adecuados para conectarse con tubos de diámetro interior de hasta 8,0mm. El 501RL se ajusta durante la fabricación para ser utilizado con tubos de pared de 1,6mm y el 50RL2 está...
  • Página 26: Ajustes Del Rotor

    Compruebe que el tubo ha sido montado naturalmente contra la guía para una mayor duración del tubo. Suelte las mordazas y ajuste el tubo si está flojo, girado o estirado. Las mordazas del tubo pueden ajustarse a varios diámetros de tubo empujando o estirando las barras de sujeción dentro de la mordaza.
  • Página 27: Piezas De Repuesto Del Cabezal De Bomba

    Piezas de repuesto del cabezal de bomba Piezas de repuesto del cabezal de bomba Piezas de repuesto del cabezal de bomba Piezas de repuesto del cabezal de bomba Piezas de repuesto del cabezal de bomba 053.0001.L00 Cabezal de bomba completo 501RL 053.0001.L20 Cabezal de bomba completo 501RL2 MN1200M...
  • Página 28 Magnitudes de f gnitudes de f gnitudes de f gnitudes de flujo lujo lujo lujo gnitudes de f lujo Las magnitudes de flujo se han obtenido con agua a 20ºC con succión y presión cero. Cuando una aplicación es crítica, la magnitud de flujo debe ser determinada bajo condiciones de funcionamiento. Los factores importantes son la presión de succión y de entrega, la temperatura, y la viscosidad del fluido.
  • Página 29 (mm) es (mm) es (mm) 323 Dimensiones e 323 Dimensiones e xterior es (mm) 323E/D 323S/D 323U/D 323Du/D 323E/D 323S/D 323U/D 323Du/D 323E/D 323S/D 323U/D 323Du/D 323E/D 323S/D 323U/D 323Du/D 323E/D 323S/D 323U/D 323Du/D 323S/MC 323U/MC 323Du/MC 323S/MC 323U/MC 323Du/MC...
  • Página 30 Product Use and Decontamination Certificate In compliance with the UK Health & Safety at Work Act and the Control of Substances Hazardous to Health Regulations you, the user are required to declare the substances which have been in contact with the product(s) you are returning to Watson-Marlow or any of its subsidiaries or distributors.

Este manual también es adecuado para:

323s323u323du

Tabla de contenido