Karibu 85237 Instrucciones De Construcción página 7

Wo wird welche Schraube / Nagel verwendet?
Waar wordt welke schroef / spijker gebruikt?
Où est utilisé(e) quel(le) clou / vis ?
¿Dónde se utiliza cada tornillo / clavo?
Where is which screw / nail used?
Dove vengono utilizzate le viti ed i chiodi?
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Dachplatten untereinander
Dakplaten onderling
Panneaux de toit les uns sous les autres
Placas del techo entre sí
Roof plates under each other
Tavole del tetto tra loro
Türrahmen mit Sauna
Deurkozijn met sauna
Cadre de porte avec sauna
Marco de la puerta con sauna
Door frame with sauna
Telaio della porta con la sauna
Liegenhalterung mit Wand
Ligbankhouder met wand
Support de banc avec mur
Soporte banco con pared
Support for bench with wall
Supporto delle panche alla parete
Ofenschutz untereinander
Delen kachelbeschermrekje onderling
Protection poêle les unes sous les autres
Protecciónes del horno entre sí
Oven protection elements under each other
Protezioni della stufa tra loro
Ofenschutz an Ofenschutzstützen
Pootjes kachelbeschermrekje aan
kachelbeschermrekje
Protection poêle sur supports protection poêle
Protección horno a los apoyos de proteccon del
horno
Oven protection on oven protection support
Supporti delle protezioni della stufa con le
protezioni della stufa
Ofenschutz an Wandelement Zuluft
Kachelbeschermrekje aan wandelement
luchttoevoer
Protection poêle sur élément mural aération
Protección del horno en el elemento de pared aire
de entrada
Oven protection on wall element exhaust air
Protezione della stufa sull'elemento di aerazione
della parete
Bänke verbinden (nur bei Saunen mit 3 Bänken)
Banken verbinden (alleen bij sauna's met 3
banken)
Joindre bancs (seulement pour saunas à 3 bancs)
Unir bancos (sólo en saunas con 3 bancos)
Joining benches (only models with three
benches)
Collegare le panche (solo per saune con 3 panche)
20.03.2007
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
Holzfeder
Houten veren
Languette en bois
Resorte de madera
Wooden tongues
Spessore
Türspezial-schrauben
Speciale deurschroeven
Vis spéciale porte
Tornillos especiales para la
puerta
Special door screws
Viti speciali della porta
Spax 6 x 60
Spax-schroeven 6x60
Vis Spax 6 x 60
Spax 6x60
Spax joint 6x60
Viti a croce 6 x 60
Spax 4 x 50
Spax-schroeven 4x50
Vis Spax 4 x 50
Spax 4x50
Spax joint 4x50
Viti a croce 4 x 50
Spax 4 x 30
Spax-schroeven 4x30
Vis Spax 4 x 30
Spax 4x30
Spax joint 4x30
Viti a croce 4 x 30
Spax 6 x 60
Spax-schroeven 6x60
Vis Spax 6 x 60
Spax 6x60
Spax joint 6x60
Viti a croce 6 x 60
Gewindeschraube 8x70
und Winkel
8x70 Tapschroef en hoekijzer
Vis filetée 8x 70 et équerre
Tornillo de rosca 8x70 y ángulo
Threaded screw 8 x 70 and
bracket
Viti filettate 8 x 70 ed angolari
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Num-
ber
Q.tà
1
pro Seite
per zijde
par côté
por lado
3
per side
per ciascun lato
pro Stück
per stuk
par pièce
4
por unidad
per piece
per ciascun pezzo
pro Verbindung
per verbinding
par raccord
por unión
2
per joint
per ogni
collegamento
pro Verbindung
per verbinding
par raccord
por unión
1
per joint
per ogni
collegamento
pro Ofenschutz
per
kachelbescherm-
rekje
par protection poêle
por protección
4
horno
per oven protection
element
per ciascuna
protezione della
stufa
3
2
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
Pre-drilling
diameter
foro
5,5
3,5
3,5
5,5
8
loading