Karibu 85237 Instrucciones De Construcción página 5

*) diese Länge bei
*) deze lengte in
Konflikt
mit
geval van conflict
anderen Bauteilen
met
notfalls einkürzen
onderdelen
desnoods
inkorten
Beschlagbeutel:
Zak met onderdelen, hang- en sluitwerk:
Sachet garnitures :
Bolsa de guarniciones:
Bag of fixtures:
Sacchetto della ferramenta:
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Benaming
Désignation
Denominación
No.
Description
N°.
Descrizione
Spax
3686
Spax-schroeven
3688
Vis Spax
3689
Spax
9204
Spax joint
14014
Viti a croce
Dichtband
Afdichttape
Bande d'isolation
14025
Cinta aislante
Sealing tape
Nastro sigillante
Türspezialschraube
Speciale deurschroef
Vis spéciale porte
14266
Tornillo especial para la
puerta
Special door screw
Viti speciali per la porta
Torx mit Abdeckkappe
Torx-schroef met afdekkapje
26285/
Vis Torx avec capuchon
26116
Torx con tapa
Torx screw with cover cap
Viti torx a croce con tappo
Kranzzierelemente
Kranssierelementen
Éléments décoratifs couronne
Elementos decorativos
26272
corona
Face decoration elements
Elementi decorativi del
marcapiano
Drahtstifte
Spijkers
Pointes métalliques
14005
Clavo de alambre
Wire nails
Chiodi senza testa
Türmagnethalter (Holz)
Deurmagneethouder
Support d'aimant de porte
25770
Soporte magnético de la
puerta
Door magnet holder
Magnete fermaporta
Türmagnetset
Deurmagneetset
26496
Set d'aimant de porte
Juego de imanes de la puerta
Door magnet set
Set serratura magnetica della
porta
20.03.2007
*) raccourcir cette
longueur le cas
andere
échéant en cas de
conflit
avec
d'autres éléments
de construction
Maße
Afmetingen
Dimensions
Medidas
Size
Misure
4
4
4
4,5
6
2 Stk. Türbänder
2 Stk. Magnettürschrauben
*)
acortar
esta
*)
longitud si entra
conflict with other
en conflicto con
parts
otros
somewha
componentes
Bemerkung
Opmerking
Remarque
Observación
Remarks
Nota
30
50
70
80
60
In
case
of
*)
in
problemi con altri
shorten
pezzi
accorciare
questa misura
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
caso
di
10
60
50
50
10
10m
6
120
4
20
2
2
loading