Página 3
MODELLKONFORMANZ ENTSPRECHEND EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Bestimmungen: Ihr Klimaprodukt ist mit diesem Symbol - Maschinenrichtlinie gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass elektrische - Elektromagnetische Verträglichkeit und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll gemischt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, das System selbst zu zerlegen: Die ROHS Demontage der Klimaanlage und die Behandlung Les produits sont conformes aux exigences de la directive 2011/65/UE...
Página 5
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEM VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe des Produkts angebracht das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. werden Ladeanschluss (z. B. innerhalb des Absperrventildeckels). Kühlmittel ty R410A GWP*-Wert: 2088 A enthält fluorierte Treibhausgase die unter das Kyoto Protokoll f *GWP = globales Erwärmungspotential...
Página 77
Controlador de cables Manual del propietario e instalación NOMBRE DEL MODELO 40VCW117FQEE Edición: 2020-05...
Página 78
Manual del usuario TABLA DE CONTENIDO Piezas y funciones Imagen en pantalla de interfaz...........1 Iconos..................2 Interruptor DIP................4 Operación Tecla de modo................6 Tecla de ventilador..............6 Teclas de ajuste de temperatura ..........7 Función especial Selección de función especial ............8 Ajustes del instalador Ajustar parámetros ECO ............
Piezas y funciones Imagen en pantalla de interfaz Full display...
Página 80
Piezas y funciones Tecla Imagen en pantalla de temperatura ambiente (interruptor dip SWI-2 encendido). Imagen en pantalla de temperatura fijada Filtro HRV (ventilación calor recuperado), si se fija la función HRV, mostrará este icono El icono de error muestra en pantalla fallo detectado Modo ECO encendido Central/cerradura cuando se conecta a un controlador central oscilación de rejilla ARRIBA/ABAJO...
Interruptor DIP Definición de interruptor DIP Interruptor DIP SWl\ Encendido Apagado Valor defecto Controlador con cable esclavo Controlador con cable maestro Apaga- Swl-2 Imagen en pantalla encendida de temperatura Imagen en pantalla apagada de tempe- Apaga- ambiente ratura ambiente Swl-3 Temperatura ambiente recolectada de la unidad de Temperatura ambiente recolectada del Apaga-...
Tecla de Modo/ Tecla de Ventilador Tecla de modo: Cada vez que se presione el botón de MODO se cambiará el modo operativo desde Automático - Frío - Calor - Venti- lador - Seco {Deshumidificación} -Automático. • Cada modo tiene su velocidad de ventilador por defecto inicial Modo Velocidad del venti- lador...
Temperatura Teclas de ajuste de temperatura: Presione las teclas TEMP + o TEMP- para cambiar la temperatura en incrementos de 0,5°C. • El rango de punto de ajuste de temperatura para Automático, Enfriamiento, Calor y Seco (deshumidificación) es 16°C a 30°C (Si ECO está encendido, entonces el rango de temperatura cambiará según los parámetros de ajuste ECO).
Selección de función Selección de función especial: Con el control activado, presione y sostenga TEMP+ durante 5 segundos para entrar al menú de función especial. Se mostrarán todos los iconos de función especial. Use los botones TEMP+ y TEMP- para moverse entre iconos. Use el botón VENTILADOR para seleccionar función...
Página 85
Selección de función Ajuste de rejilla horizontal (arriba/abajo). Presione ventilador para entrar. Use los botones de TEMP para seleccionar posición de la rejilla. Presione ventilador para guardar. Ajuste de rejilla vertical (izquierda/derecha). Presione ventilador para entrar. Use los botones de TEMP para seleccionar posición de la rejilla.
Ajustes del instalador Ajustar parámetros ECO (ICONO) • Enfriamiento: Activar la unidad. Ajuste temperatura fijada a 30° C. Presione y sostenga VENTILADOR y TEMP+ durante 5 segundos. La temperatura fijada mínima permisible se mostrará en pantalla en la esquina derecha su- perior.
Ajustes de cerradura/Ajuste Fahrenheit Función de cerradura/central • La función está activa únicamente cuando el sistema tiene control central, tal como YCZ-A004. Este ajuste es activado únicamente por el Control central. Control central Solo está disponible función Encendido/Apagado. Cerradura central No hay funciones disponibles.
Compensación de temperatura Compensación de temperatura fijada: • Con la pantalla apagada, presione y sostenga el botón VENTILADOR durante 5 segundos. Luego, la pantalla mostrará O (por defecto) o el ajuste de compensación actual. Use los botones TEMP+/- para ajustar la compen- sación.
Comprobaciones de error Cómo comprobar errores: • Si hay un error, aparecerá en pantalla. • Comprobar error: Presione y sostenga el botón TEMP- durante 5 segundos. El historial de errores aparecerá en la esquina superior derecha. El error actual aparecerá en medio de la pantalla. Si no hay error, “--” aparecerá en pantalla.
Instrucciones de cableado del contro- lador de cableado A: Un controlador hasta para 16 interiores TIPO 1, PARA 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA Interiores 15 Interiores 2 Interiores N Interiores 16 Interiores 1 Controlador de Controlador de Controlador de Controlador de Controlador de cables cables cables...
Instrucciones de cableado del controla- dor de cableado Cableado de comunicación Longitud del cableado de comunicación (m/pies) Dimensiones del cableado < 100m/328ft cable protegido de núcleo 0.3mm2x3- (22AWG, 3 cables) ≥100m/328ft y <200m/656ft cable protegido de núcleo 0.5mm2x3- (20AWG, 3 cables) ≥200m/656ft y <300m/984ft cable protegido de núcleo 0.75mm2x3- (18AWG, 3 cables) *Solo tierra un extremo del cable protegido...
Página 92
Instrucciones de cableado del controla- dor de cableado Cableado de comunicación Para separar el panel delantero y el panel trasero, deslice hacia arriba el panel delantero y presione hacia abajo el panel trasero. Asegure el panel trasero a la pared usando tornillos. Conecte los cables de control.
Página 93
Información de acuerdo a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
Página 94
El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.