Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
CLÉ À CHOCS COMPACTE
COMPACT IMPACT WRENCH
KOMPAKTER SCHLAGSCHRAUBER
COMPACTE SLAGSLEUTEL
LLAVE DE IMPACTO COMPACTA
AVVITATORE A IMPULSI COMPATTO
CHAVE DE IMPACTO COMPACTA
KOMPAKTOWY KLUCZ UDAROWY
KOMPAKT SLAGNØGLE
ΣΥΜΠΑΓΕΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ
KOMPAKT MUTTERDRAGARE
KOMPAKTI ISKUVÄÄNNIN
KOMPAKTNÍ PŘÍKLEPOVÝ UTAHOVÁK
KOMPAKT SLAGTREKKER
NU-FCF894_0518.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Originale instruksjonene
Původní návod
1/2''
1
FCF894
16/07/2018 16:12:13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom FCF894

  • Página 59: Consignas Generales De Seguridad De Las Herramientas Energizadas

    AVISO Definiciones: Consignas de seguridad Las definiciones a continuación describen el nivel de severidad de cada advertencia. Lea el manual y observe los símbolos. PELIGRO: Señala una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN PELIGRO: Señala una situación de peligro potencial que, si no se evita, pudiera provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 60: Utilización Y Mantenimiento De Las Herramientas Energizadas

    f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Cuando utilice una herramienta energizada, permanezca atento a lo que hace y aplique las reglas de sentido común.
  • Página 61: Consignas De Seguridad Específicas

    d) Evite cualquier contacto con el líquido que pueda escaparse accidentalmente de la batería. En caso de contacto involuntario, lave abundantemente con agua. En caso de contacto del líquido con los ojos, consulte un médico. El líquido que se escapa de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. 6) Mantenimiento a) El mantenimiento de su herramienta energizada debe ser efectuado por una persona calificada que sólo utilice piezas de recambio idénticas.
  • Página 62: Etiquetas En El Cargador Y En La Batería

    NUNCA fuerce la introducción de la batería en el cargador. NO modifique la batería de ninguna forma que sea • para introducirla en un cargador no compatible, esto arriesgaría de dañar la batería y de causar graves lesiones corporales. • Recargue las baterías solamente con los cargadores FACOM. NU-FCF894_0518.indd 62 16/07/2018 16:12:43...
  • Página 63: Atención Peligro

    Indicador de carga de la batería (Fig. B) Algunas baterías FACOM incluyen un indicador de carga que consisten en tres luces de LED verdes que indican el nivel de carga restante en la batería. El indicador de carga indica el nivel aproximados de carga restante en la batería como sigue: 75–100% cargada...
  • Página 64: Consignas De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Baterías

      A TENCIÓN PELIGRO: Riesgo de impacto eléctrico. Impida la penetración de líquidos en el cargador. Esto pudiera provocar un impacto eléctrico. ATENCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesión, sólo recargue baterías recargables FACOM. Cualquier otro tipo de batería puede explotar y provocar lesiones y daños corporales.
  • Página 65: Procedimiento De Carga (Fig. C)

    Si el alojamiento de plástico de la batería se rompe o se raja, llévelo a un centro de servicios para su reciclaje. Precaución: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías recargables FACOM. Otros tipos de baterías pueden recalentarse y explotar causando lesiones personales y daños materiales.
  • Página 66: Demora Por Batería Fría/Caliente

    * CL3.CH115: La luz roja seguirá parpadeando, pero la luz indicadora amarilla se iluminará durante esta operación. Una vez que la batería haya llegado a la temperatura apropiada, se apagará la luz amarilla y el cargador retomará el procedimiento de carga. El o los cargadores compatibles no cargarán las baterías defectuosas.
  • Página 67 Asegúrese igualmente que la tensión del cargador corresponde a la de la red eléctrica. El cargador FACOM beneficia de un aislamiento reforzado de conformidad con la norma EN 60335 y no se requiere de ningún borde de tierra.
  • Página 68 ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. ATENCIÓN PELIGRO: Sólo utilice baterías y cargadores FACOM. Instalación y desmontaje de la batería (Fig. D) NOTA: Verifique que su batería está...
  • Página 69: Posición Correcta Del Mango (Fig. F)

    Su llave de impacto genera los siguientes valores de par de apriete: Ft.-Lbs. Baja/Control de precisión/Alta Baja/Control de precisión/Alta FCF894 0-150/0-330/0-330 0-200/0-447/0-447 ATENCIÓN: Asegúrese que las fijaciones y/o el sistema podrán soportar el nivel de par generado por la herramienta. Un par demasiado importante puede provocar daños materiales y corporales.
  • Página 70: Posición Del Código De Fecha (Fig. A)

    Posición del código de fecha (Fig. A) El código de fecha, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la carcasa. Ejemplo 2017 XX XX Año de fabricación DATOS TÉCNICOS FCF894 Tensión VCC Tipo Tipo de batería Li-Ion...
  • Página 71: Mantenimiento

    Con el objetivo de garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo la revisión y el reemplazo de los cepillos) deben ser realizados por un centro de mantenimiento homologado FACOM o cualquier otra persona de mantenimiento calificado.
  • Página 72: Servicio Postventa

    - Para cualquier pregunta o intervención en la herramienta, contacte su distribuidor FACOM. Garantía Las herramientas energizadas FACOM tienen garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación. Los accesorios y piezas de desgaste, el cargador y las baterías FACOM benefician de la garantía legal.
  • Página 192 Accessoires / Accessories / Zubehör / Toebehoren / Accessorios / Accessori / Acessórios / Akcesoria / Tilbehør / Αξεσουάρ SERVICE Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée utilisant seulement des pièces d’origine. Ceci garantira la sécurité de votre outil électrique. Pour toute information concernant les détails des pièces de rechange et les shémas référez-vous à...
  • Página 193 NOTA NU-FCF894_0518.indd 193 16/07/2018 16:13:11...
  • Página 194 NOTA NU-FCF894_0518.indd 194 16/07/2018 16:13:11...
  • Página 195 NOTA NU-FCF894_0518.indd 195 16/07/2018 16:13:11...
  • Página 196 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl ASIA FACOM Nordic The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Tabla de contenido