Messa In Funzione; Connessione Dei Cavi; Accensione Della Stampante - Cembre MG3 Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para MG3:
Tabla de contenido
8. RETURN TO Cembre FOR OVERHAUL
In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem and give you the necessary instructions on
how to dispatch the tool to our nearest service Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together
with the tool or fi ll in and attach the form available in the "ASSISTANCE" section of the Cembre website.
9. MG3 ACCESSORIES AVAILABLE SEPARATELY
Ref.
MG2-PTD 991007
Support template for markers tags MG-TDM (4x12 mm)
MG2-PTM 991010
Support template for markers tags MG-TDM (4x16 mm) and MG-TDMO
MG2-MTB 991008
Support template for terminal block markers MG-CPM-01 (5x7 mm)
MG2-WTB 991004
Support template for terminal block markers
MG2-STB
991005
Support template for terminal block markers MG-CPM-06
MG2-LTB
991013
Support template for terminal block markers MG-CPM-09
MG2-CTB 991006
Support template for terminal block markers MG-CPM-10
MG2-ETB
991016
Support template for terminal block markers MG-CPM-13
MG2-PSP 991018
Support template for component markers
MG2-TWC 991502
PET blank for template MG2-PWC
MG2-TTB
991512
PET blank for template MG2-ETB
MG2-TLT
991522
PET blank for template MG2-PLT
MG2-TTD 991563
PET blank for template MG2-PTD
MG2-TMT 991513
PET blank for template MG2-MTB
MG2-TGT
991532
PET blank for template MG2-GTB
MG2-TWT 991542
PET blank for template MG2-WTB
MG2-TST
991552
PET blank for template MG2-STB
MG2-TCT
991562
PET blank for template MG2-CTB
MG2-CKP 991670
Print head cleaning kit
MG2-CNP 992150
Replacement pads for MG2-CKP (5 pieces)
MG2-CHS 991671
Replacement spray for MG2-CKP
VAL MG
Transportation case for MG3
PRINTER RIBBONS monochrome
MG2-ETR monochrome ribbons are formulated to produce high quality print on a variety of materials while providing high resi-
stance to abrasion, chemicals (eg Petrol, Ethyl Alcohol) and atmospheric agents (eg UV, humidity).
Ribbon length 200m, width 120 mm, internal diameter 28 mm.
Colour
Ref.
MG2ETR 991600
black
MG2ETR 991601
blue
MG2ETR 991602
red
MG2ETR 991603
green
MG2ETR 991607
silver
MG2ETR 991606
white
Description
MG-CPM-05, -12, MG-SPM-09
MG-SPM-02
. 12 .
VISTE:
ANTERIORE
3
6
2
5
1
4
1 - Led verde
: stampante in tensione.
2 - Led giallo
: fase di stampa.
3 - Led arancio
: segnalazione errori (riferirsi al § 7).
4 - Pulsante BLU: apertura/chiusura del carrello di caricamento schede.
5 - Carrello di caricamento schede.
6 - Copertura superiore.
7 - Presa USB (tipo B) per il collegamento al PC.
8 - Presa per il collegamento del cavo di alimentazione.
9 - Interruttore di rete ON/OFF.
10 - Cassetto contenente due fusibili di protezione da 2A fase/neutro.

4. MESSA IN FUNZIONE

Seguire nell'ordine le seguenti operazioni:

4.1) Connessione dei cavi

– Collegare il cavo USB proveniente dal PC al connettore (7) posto sul retro della stampante.
– Verifi care che la tensione di rete sia corretta, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa (8).
• Collegare il cavo di rete ad una presa provvista di messa a terra.
• La presa elettrica del cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile.

4.2) Accensione della stampante

– Premere l'interruttore di rete (9) posto sul retro della stampante; seguirà una fase di inizializzazione terminata la quale si
otterrà l'accensione del led verde (1) "stampante in tensione".
La stampante è pronta per l'uso.
• Non mantenere premuto il pulsante (4) in fase di accensione della stampante, in tal caso riavviare nuovamente la stampante (Rif.
al § 7).
4.3) Installazione del software operativo "GENIUSPRO"
– La chiavetta USB (FD-GENIUSPRO) contiene il software operativo "GENIUSPRO" ed i driver necessari al funzionamento della
stampante.
Eventuali aggiornamenti del software "GENIUSPRO" sono scaricabili dal sito www.cembre.it.
– Inserire la chiavetta USB nella porta USB del computer e procedere all'installazione di "GENIUSPRO" attraverso i file di SETUP.
4.4) Apertura/chiusura del carrello di caricamento
– Premendo il pulsante BLU (4) posto sul pannello frontale della stampante, si otterrà l'uscita del carrello di caricamento,
per la chiusura basterà premere nuovamente tale pulsante.
• Accertarsi che davanti alla stampante vi sia spazio suffi ciente per la fuoriuscita completa del carrello.
• Mai forzare il movimento del carrello in fase di apertura o chiusura.
3. DESCRIZIONE
LATERALE
POSTERIORE
TG.1043 MG3 T
con testina Toshiba.
Dimensioni 90 x 60 mm
NOTA:
Nel campo S/N devono essere stampati numeri di matricola progressivi
7
Nel campo YEAR deve essere stampato l'anno richiesto
. 45 .
10
9
8
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido