Climatizadoras baja silueta (frío solo y bomba de calor) (36 páginas)
Resumen de contenidos para Carrier 40VL0058-7E-QEE
Página 3
MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Klimaprodukt diesem Symbol - Maschinenrichtlinie gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: ROHS Die Demontage des Klimageräts und die Behandlung Die Produkte entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/UE...
Página 5
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Absperrventildeckel).
Página 125
Consola de dos vías Manual del Propietario - Instalación NOMBRE DE MODELO 40VL005~018B-7E-QEE No. 0150545632 Edición: 2020-05 Traducción de las instrucciones originales.
Página 126
Manual de Instalación y Operación de la Unidad Interior 40VL0058-7E-QEE 40VL0078-7E-QEE 40VL0098-7E-QEE 40VL0128-7E-QEE 40VL0188-7E-QEE • Por favor, lea este manual detenidamente antes de usar el producto. • Guarde este manual de operación para referencia futura. Traducción de las instrucciones originales.
Página 127
Manual de Usuario Contenidos Piezas ..............1 Seguridad ..............2 Sugerencias de funcionamiento........6 Mantenimiento............9 Comprobación de fallas ...........10 Procedimientos de instalación........11 Cableado eléctrico............20 Prueba de funcionamiento y código de fallas...25 Mover y descartar el aire acondicionado....27...
Seguridad • Si transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, también debe entregar este manual al usuario, junto con el aire acondicionado ordinario. • Antes de la instalación, asegúrese de leer las consideraciones de seguridad incluidas en este manual para una instalación adecuada.
Página 130
Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debe tener una adecuada conexión de toma a tierra. Pueden producirse descargas eléctricas si el aire acondicionado no tiene conexión de toma a tierra o la conexión de toma a tierra es inadecuada. El cable a tierra no debe conectarse a las conexiones de la tubería de gas, de la tubería de agua, pararrayos o teléfono.
Sugerencias de funcionamiento LED de visualización LED de refrigeración LED de indicación de problemas LED de alimentación eléctrica LED de calefacción ON/OFF Interruptor de emergencia Receptor de señal remota interruptor de emergencia Funcionamiento de emergencia de la unidad interior Emergency switch •...
Sugerencias de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA Y PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA Este estado de funcionamiento se puede accionar únicamente si el controlador remoto es defectuoso o se ha perdido. Inicio de la unidad Cuando se abre el interruptor de funcionamiento de emergencia, oirá...
Página 133
Sugerencias de funcionamiento Funciones especiales A. Interruptor de emergencia: a) Abrir el interruptor de emergencia si la unidad está en modo parada, y la unidad funcionará en modo AUTO, VELOCIDAD AUTO, con una configuración de 24°C; si abre el interruptor de emergencia cuando la unidad está en modo inicio, la unidad dejará...
Mantenimiento Limpieza de la unidad No limpiar la unidad con agua Cerrar el interruptor de No tocar la unidad con manos caliente o disolventes alimentación eléctrica húmedas Extraer la rejilla de entrada de aire Primero cortar la alimentación eléctrica, quitar la tapa de tornillo y aflojar el tornillo usando un destornillador de punta de estrella.
Página 135
Mantenimiento Por favor, compruebe lo siguiente antes de solicitar un servicio de reparación: Síntomas Causas Puede oírse el ruido de flujo de agua durante el encendido del aparato, du- Ruido de flujo de agua rante el funcionamiento del aparato o inmediatamente después de la parada del aparato.
Mantenimiento Bajo las siguientes circunstancias, parar inmediatamente el funcionamiento de la unidad, desconectar el interruptor de alimentación manual y ponerse en contacto con el personal de servicio técnico: • Si los botones se accionan inflexiblemente; • Si el fusible y el disyuntor se han quemado •...
Procedimiento de instalación PRECAUCIÓN: • La unidad debe tener una toma a tierra adecuada. El cable a tierra no debe conectarse a las conexiones de la tubería de gas, de la tubería de agua, o la línea telefónica. Una toma a tierra deficiente puede producir descargas eléctricas. •...
Procedimiento de instalación DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE UNIDADES DE INTERIOR más de 20 cm Debe prestar atención al levantamiento de la manguera de drenaje más de 10 cm Distribución de la dirección de las tuberías Parte izquierda trasera Parte derecha trasera más de 60 cm Parte...
Página 139
Procedimiento de instalación Diagrama de la tubería [Tubería trasera] • Tender las tuberías y la manguera de drenaje, luego sujetarlas con cinta adhesiva. [Tubería trasera-izquierda-izquierda] • En el caso de las tuberías de la izquierda, cortar el exceso con una cortadora. 1 En el caso de las tuberías de la parte trasera izquierda, doblar las tuberías conforme a las instrucciones sobre tuberías.
Procedimiento de instalación • Fijar el tablero de mural a la pared usando cuatro tornillos, tal como se muestra en la ilustración. Tornillo expandible Cuatro tornillos • Extraer el panel delantero; luego usar los dos tornillos de sujeción para fijar la unidad en el suelo, tal como se muestra en la ilustración.
Página 141
Procedimiento de instalación Por favor, consulte el manual adjunto para unidades de exterior. Materiales y especificaciones de las tuberías Modelo 40VU007R-009R -7E-QEE 40VU012R-018R -7E-QEE 40VU024R-054R -7E-QEE Tubería de Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Tamaño de las tuberías (mm) Tubería de Ø6,35 Ø6,35 Ø9,52 líquido Material de las...
Procedimiento de instalación Almohadilla de sellado de (accesorio) tamaño medio Aplicar aceite refrigerante (Cubrir la junta de las tuberías con almohadilla de sellado) Llave dinamométrica Abrazadera Aislante (accesorio) llave Para tubería de líquido) Aislante (accesorio) Junta de tuberías (Para tubería de gas) tubería de gas Tuerca cónica Tubería de líquido...
Página 143
Procedimiento de instalación • Usar una tubería rígida y abrazarla a la unidad. Insertar la tubería de agua dentro del tapón de agua hasta que alcance la cinta blanca. • Aislar la manguera de drenaje de la sala. Abrazadera Tubería rígida adquirida Cinta (blanca) por el cliente Modelo...
Página 144
Procedimiento de instalación Intercambiador de calor de interior Tubería de gas Tubería de líquido...
Página 145
Procedimiento de instalación SW01 SW03...
Cableado eléctrico ADVERTENCIAS • Únicamente personal capacitado debe llevar a cabo las conexiones eléctricas y éstas deben ser hechas en los circuitos principales conforme a las instrucciones de instalación. Si la capacidad de la alimentación eléctrica no es la suficiente pueden producirse descargas eléctricas e incendios.
Página 147
Cableado eléctrico Dibujo de cableado de señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C A B C A B C cable de control para controlador por cable con polaridad cable de comunicación con polaridad interior 4 interior 5 interior 1 interior 2...
Página 148
Cableado eléctrico Cableado de la línea de alimentación de la unidad interior, cableado entre unidades de interior y de exterior, y cableado entre unidades de interior: Sec- Longi- Potencia Potencia nominal del disyuntor Sección transversal Elementos ción tud (m) nomi- de circuito residual de alimenta- Área de la línea de señal trans-...
Página 149
Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP PCB de unidades de interior En la tabla siguiente, 1 representa ENCENDIDO y 0 representa APAGADO. Principios de definición de interruptores de código: SWO1 se usa para configurar las capacidades de las unidades de interior maestra y esclavas así como de la unidad interior;...
Página 150
Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Configuración de dirección automática o configuración de SW03_1 Modo configura- dirección de controlador por cable (predeterminado) ción de dirección Dirección configurada por código [8] Dirección de la unidad Dirección del controlador interior centralizado 0# (Predeterminada) 0# (Predeterminada)
Prueba de funcionamiento y código de fallas Antes de la prueba de funcionamiento • Antes de encender la unidad, probar el borne de la terminal (terminales L, N) y los puntos de toma a tierra con un medidor de 50V megaohmios y comprobar que la resistencia esté por encima de 1MΩ. La unidad no puede funcionar si está por debajo de 1MΩ.
Página 152
Prueba de funcionamiento y código de fallas Hoja de códigos de mal funcionamiento Mal funciona- Frecuencia de parpa- Código de Nota miento deo de error lámpara de mal fun- cionamiento Falla de temperatura ambiente de la Se puede unidad interior reanudar Transductor TA Falla de temperatura de la tubería de la...
• Por favor, recicle el refrigerante antes de descartar, mover, ajustar y reparar el aire acondicionado; el descarte del aire acondicionado debe ser gestionado por empresas cualificadas. Información conforme a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
Página 154
El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin pre- vio aviso.