2 - Il dispositivo di protezione acustica deve essere controllato regolarmente per assicurarne l'idoneità all'utilizzo.
Indossare il dispositivo di protezione acustica prima di avvicinarsi alla fonte di emissione del rumore e indossarlo mentre
si è esposti. La mancata osservanza di queste raccomandazioni può compromettere le prestazioni del dispositivo.
3 - Alcuni prodotti chimici possono avere un effetto negativo su questo prodotto. Ulteriori informazioni devono essere
richieste al produttore.
4 - Gli archetti, e ancor più gli auricolari, potrebbero deteriorarsi con l'uso; devono quindi essere ispezionati a intervalli
regolari per individuare eventuali crepe o perdite, ad esempio. Sostituire il dispositivo di protezione acustica dopo 2 o 3
anni di utilizzo o prima se mostra segni di deterioramento.
5 - L'adattare la protezione igienica sugli auricolari può influire sulle prestazioni acustiche dell'archetto.
L'ingresso del dispositivo deve essere permanente in un ambiente rumoroso. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
comporta la riduzione dell'effetto protettivo. Non sono disponibili pezzi di ricambio. Se necessario, sostituire l'intero
prodotto.
6. Assicurarsi che il dispositivo di protezione acustica sia posizionato, regolato e manutenuto come descritto nelle
istruzioni del fornitore.
7. Il prodotto non contiene componenti metallici che potrebbero aumentare il rischio elettrico.
Sostituzione: al fine di mantenere inalterate le caratteristiche del prodotto ed evitare riduzioni della qualità, sostituirlo
ogni 2-3 anni.
1* = Frequenza (Hz); 2* = attenuazione media (dB); 3* = deviazione standard (dB); 4* = APV (dB)
Peso del dispositivo di protezione acustica: 226g
Pulizia: pulire con acqua calda e sapone, non usare solventi organici o alcool.
Disinfezione: 1 - si consiglia di disinfettare il dispositivo di protezione acustica ogni 3 mesi, in base all'utilizzo.
2 - Tutte le parti del dispositivo di protezione acustica a contatto con l'utente devono essere disinfettate con un prodotto
adatto alla plastica e senza effetti nocivi noti all'utente.
Materiale: PC), guscio in ABS e PVC morbido, pelle
Conservazione: quando non è in uso, si consiglia di conservare il dispositivo di protezione acustica in un sacchetto pulito e
asciutto. Per i modelli equipaggiati con un casco in PVC, non è consentito conservare i prodotti ad una temperatura
superiore a 45°C. I materiali utilizzati nel PVC subiscono modifiche peggiorative se esposti a calore eccessivo durante il
trasporto o se conservati per lungo periodo.
MARCHIO: vedere tab. 2. A) Marchio di conformità CE. B) N° dell'organismo notificato responsabile della procedura di
controllo finale del prodotto ai sensi del modulo D del Regolamento UE 2016/425. C) N° della normativa europea per i
dispositivi di protezione acustica - requisiti generali - Parte 1. « Archetto ». D) Materiali. E) Data di produzione.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web: vedi **.
Testato da:
INSPEC. INTERNATIONAL LTD, N° 0194. 56 Leslie Hough Way, Greater Manchester, Salford, M6 6AJ, United
Kingdom/ INSPEC International B.V, Beechavenue 54-62 • 1119 PW • Schiphol-Rijk, The Netherlands.Notified Body :
2849.
FI
Käyttö: kun laitetta käytetään asianmukaisesti ja huolellisesti, se tarjoaa erinomaisen suojan, joka suodattaa tehokkaasti
korkeataajuussignaalit, jotka ovat tärkeimpiä kipua aiheuttavia signaaleja, jotka tulevat sellaisista koneista kuten
sorveista tai sähkölaitteista.
Vaatimukset: tämä melusuojain täyttää eurooppalaisen asetuksen 2016/425 vaatimukset eurooppalaisella standardilla
EN352-1:2002: "Kuulonsuojaimet. Yleiset vaatimukset. Osa 1: Kupusuojain."
Merkinnät: asianmukaiset merkinnät löytyvät kuvusta. CE-merkinnän vahvistanut laitos:
INSPEC. Ilmoitetun laitoksen numero 0194/2849.
Käyttö: 1 – Venytä kupusuojain auki niin pitkälle kuin se on mahdollista ja aseta kuvut korviin laittamalla kupusuojain
pään taakse.
2 – Aseta kupusuojain paikoilleen pään päälle ja säädä samaan aikaan kupujen korkeutta, kunnes ne ovat mukavasti
paikoillaan ja kupusuojain on asetettu päälakeen.
3 – Tyynyjen on oltava suorassa kosketuksessa korvien kanssa.
4 – Kiristä panta pään ylle ja varmista samalla akustinen tiiviys.
Huomio: 1 – Katso taulukko.1. a) Nämä melusuojaimet kuuluvat luokkaan "pienikokoinen", "keskikokoinen" ja
"suurikokoinen". b) Nämä melusuojaimet kuuluvat luokkaan " keskikokoinen " ja "suurikokoinen". c) Nämä
melusuojaimet kuuluvat luokkaan " pienikokoinen". d) Nämä melusuojaimet kuuluvat luokkaan " suurikokoinen ".
KÄYTTÖOHJEET
Tyyppi: 6MX7000NSI
Standardin EN352-1 mukaiset melusuojaimet kuuluvat luokkaan "keskikokoinen", "pienikokoinen" tai "suurikokoinen".
Luokkaan "keskikokoinen" kuuluvat melusuojaimet sopivat parhaiten useimmille ihmisille. "Pienikokoiset" ja
"suurikokoiset" melusuojaimet on tarkoitettu ihmisille, jotka eivät voi käyttää "keskikokoisia" melusuojaimia.
2 – Melusuojain on tarkastettava säännöllisesti, jotta sen käyttökelpoisuus voidaan vahvistaa. Pue melusuojain ennen
signaaleille altistumista ja käytä sitä koko signaaleille altistumisen ajan. Huomaa, että näiden suositusten noudattamatta
jättäminen voi vaarantaa laitteen suorituskyvyn.
3 – Joillakin kemikaaleilla voi olla kielteinen vaikutus tähän tuotteeseen. Kysy lisätietoja valmistajalta.
4 – Kupusuojain, erityisesti kuvut, voivat heikentyä käytön aikana. Siksi ne on tarkastettava säännöllisin väliajoin
esimerkiksi halkeamien tai vuotojen varalta. Vaihda melusuojain 2 tai 3 vuoden käytön jälkeen tai aiemmin, jos siinä on
merkkejä huonontumisesta.
5 – Hygieniasuojien käyttäminen kupujen päällä voi vaikuttaa kupusuojaimen akustiseen suorituskykyyn.
Suojainta on käytettävä aina meluisassa ympäristössä. Jos käyttöohjeita ei noudateta, suojaus vähenee huomattavasti.
Varaosia ei ole saatavilla. Koko tuote on vaihdettava tarvittaessa.
6. Varmista, että melusuojain on sijoitettu, säädetty ja huollettu toimittajan ohjeiden mukaisesti.
7. Tuote ei sisällä metalliosia, jotka voisivat lisätä sähkön aiheuttamaa vaaraa.
Vaihtaminen: Jotta tuotteen ominaisuudet voidaan säilyttää ja tuotteen laatuun kohdistuvat muutokset voidaan välttää,
vaihda tuote 2–3 vuoden välein.
1* = taajuus (Hz); 2* = keskimääräinen vaimennus (dB); 3* = standardipoikkeama (dB); 4* = APV (dB)
Melusuojaimen paino: 226g
Puhdistus: puhdista lämpimällä vedellä ja saippualla, älä käytä orgaanisia liuottimia tai alkoholia.
Desinfiointi: 1 – On suositeltavaa desinfioida melusuojain 3 kuukauden välein käytön mukaan.
2 – Kaikki käyttäjään kosketuksissa olevat melusuojaimen osat on desinfioitava muoveille sopivalla tuotteella ja ilman
käyttäjän tuntemia haitallisia vaikutuksia.
Materiaali :ABS-kupu (31050, 31052 = HIPS) sekä pehmeä PVC ja nahka.
Säilytys: Kun melusuojainta ei käytetä, on suositeltavaa säilyttää se puhtaassa ja kuivassa pussissa. PVC-kypärällä
varustettuja malleja ei saa säilyttää yli +45 °C:n lämpötilassa. PVC:ssä käytettävien materiaalien laatu muuttuu liiallisessa
kuumuudessa joko kuljetuksen tai liian pitkään kestävän säilytyksen aikana.
MERKINNÄT: katso taulukko. 2. A) CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä. B) Lopputuotteen valvontamenettelystä
vastaavan ilmoitetun laitoksen numero EU:n asetuksen 2016/425 moduulin D mukaisesti. C) Eurooppalaisen
kuulonsuojaimia koskevan standardin numero – Yleiset vaatimukset – Osa 1. " Kupusuojain ". D) Materiaalit. E)
Tuotantopäivämäärä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla verkkosivustolla: katso **.
Testaaja:
INSPEC. INTERNATIONAL LTD, N° 0194. 56 Leslie Hough Way, Greater Manchester, Salford, M6 6AJ, United
Kingdom/ INSPEC International B.V, Beechavenue 54-62 • 1119 PW • Schiphol-Rijk, The Netherlands.Notified Body :
2849.
JUHISED KÕRVAKLAPPIDE KASUTAMISEKS
ET
Kasutamine: korralikult ja hoolikalt kasutatuna tagab seade filtreerides suurepärase kaitse kõrgsagedussignaalide vastu,
mida kiirgavad masinad nagu elektrimastid või -seadmed ja mis on peamised valu tekitavad signaalid.
Nõuded: See mürakaitse vastab Euroopa määruse 2016/425 nõuetele Euroopa standardi EN352-1: 2002 "Isiklikud
mürakaitsed - Üldnõuded 1. osa: Peakomplekt" abil.
Märgistus: sobiva märgistuse võib leida kuulmiskaitsevahendilt. CE-vastavusmärgist on kontrollinud asutus:
INSPEC. Teavitatud asutuse nr 0194/2849.
Kasutamine: 1 - Paigaldage ühenduskaar maksimaalsele "avatud" asendile, seejärel asetage kuulmiskaitsevahendid
kõrvadele, asetades ühenduskaare pea taha.
2 - Seadke ühenduskaar paika, reguleerides kuulmiskaitsete kõrgus mugavaks ja fikseerides ühenduskaare asendi pealael.
3 - Padjad peavad olema kõrvaga otseses kontaktis
4 - Pingutage ühenduskaart, veendudes akustilises tihendatuses
Tähelepanu: 1 - vt.1. a) need mürakaitsmed kuuluvad kategooriasse "väike", "keskmine" ja "suur". b) need müratasemed
kuuluvad kategooriasse "keskmine" ja "suur". c) need müratasemed kuuluvad "väikese" kategooriasse. d) need
müratasemed kuuluvad "suur" kategooriasse.
EN 352-1 standardile vastavad mürakaitsmed kuuluvad kategooriasse "keskmine suurus", "väike suurus" või "suur
suurus". "Keskmise suuruse" kategooriasse kuuluvad mürakaitsmed on enamiku inimeste jaoks kõige sobivamad.
"Väikese suuruse" ja "suure suurus" mürakaitsmed on mõeldud inimestele, kes ei saa kanda keskmise suurusega
mürakaitsmeid.
Tüüp: 6MX7000NSI
v.20200831