Fisher-Price GVY94 Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido
Care
Onderhoud
Hoito
Φροντίδα
• If the remote control or vehicle are accidentally
dropped in the water, remove the batteries and
allow them to air dry. Replace with fresh
batteries before operation.
• Wipe toy with a clean, damp cloth. Do not
immerse. This toy has no consumer serviceable
parts. Do not take apart.
• Si la télécommande ou le véhicule tombe
accidentellement dans l'eau, retirez les piles et
laissez sécher la télécommande ou le véhicule
à l'air libre. Utilisez des piles neuves avant de
faire fonctionner de nouveau le véhicule.
• Nettoyez le jouet avec un chiffon propre et
humide. Ne l'immergez pas. Il n'existe pas
de pièces de rechange pour ce jouet. Ne le
démontez pas.
• Fallen die Fernsteuerung oder das Fahrzeug
versehentlich in Wasser, die Batterien
herausnehmen und die Fernsteuerung oder
das Fahrzeug vollständig an der Luft trocknen
lassen. Vor erneutem Spielbetrieb neue
Batterien einlegen.
• Das Spielzeug mit einem sauberen,
angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt
nicht in Wasser tauchen. Für dieses Spielzeug
gibt es keine Ersatzteile. Das Spielzeug
nicht auseinandernehmen.
• Se il radiocomando o il veicolo dovessero
cadere accidentalmente in acqua, estrarre le
pile e lasciarli asciugare all'aria. Sostituire le
pile con pile nuove prima di riattivare.
• Pulire il giocattolo con un panno umido e pulito.
Non immergere in acqua. Questo prodotto non
è dotato di parti di ricambio. Non smontarlo.
• Als je de afstandsbediening of het voertuig
per ongeluk in het water laat vallen, moet je de
batterijen eruit halen en alles goed laten drogen.
Nieuwe batterijen plaatsen voordat je weer
gaat spelen.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd
met een schone, vochtige doek. Niet in water
onderdompelen. Dit speelgoed heeft geen
onderdelen die onderhoud vergen. Niet uit
elkaar halen.
Entretien
Pfl ege
Mantenimiento
Vedligeholdelse
Údržba
Cura del prodott o
Manutenção
Vedlikehold
Czyszczenie
Údržba
Tisztítás
• Si el mando a distancia o el coche caen en agua
por accidente, será necesario quitarles las pilas
y dejar que se sequen por completo. Antes de
volver a jugar, introducir pilas nuevas.
• Limpiar el juguete con un paño húmedo limpio.
No sumergirlo. Este juguete no posee piezas
recambiables. No debe desmontarse bajo
ningún concepto.
• Se o comando ou o veículo caírem à água
acidentalmente, remover as pilhas e deixá-las
secar ao ar. Substituir as pilhas por pilhas
novas antes de voltar a colocar o veículo
em funcionamento.
• Limpar com um pano limpo e húmido. Não
submergir. Este brinquedo não tem peças de
substituição. Não desmontar.
Om du råkar tappa fjärrkontrollen eller fordonet
i vatten, ta då ur batterierna och låt delarna
lufttorka. Byt mot nya batterier före drift.
• Torka av leksaken med en ren, fuktig trasa. Sänk
inte ned produkten i vatten. Konsumenten kan
inte reparera några delar av leksaken. Ta inte
isär produkten.
• Jos kauko-ohjain tai ajoneuvo putoaa veteen,
poista paristot ja anna ilman kuivattaa laite.
Vaihda uudet paristot ennen kuin otat laitteen
taas käyttöön.
• Pyyhi puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota
veteen. Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia.
Älä pura sitä osiin.
• Hvis fjernbetjeningen eller bilen ved et
uheld havner i vand: Tag batterierne ud og
lad dem lufttørre. Sæt nye batterier i, inden
fjernbetjeningen eller bilen benyttes igen.
• Legetøjet rengøres med en ren, fugtig klud.
Må ikke nedsænkes i vand. Legetøjet har ingen
udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.
• Hvis du mister fjernkontrollen eller bilen i vann,
må du ta ut batteriene og lufttørke dem. Sett
i nye batterier før bruk.
• Tørk av leken med en ren og fuktig klut. Må ikke
dyppes i vann. Denne leken har ingen deler som
forbrukeren kan reparere selv. Produktet må
ikke demonteres.
22
Skötsel
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido