Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tripleheader shaver
Tripleheader
shaver
S1030

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Norelco S1030/40

  • Página 1 Tripleheader shaver Tripleheader shaver S1030...
  • Página 4 empty page before TOC...
  • Página 5 English 6 Español 22...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General Description (Fig.1)__________________________________ Introduction_________________________________________________ Charging_____________________________________________________ Using the product___________________________________________ Cleaning and maintenance_________________________________ Replacement________________________________________________ Storage______________________________________________________ Accessories__________________________________________________ Assistance___________________________________________________ Disposal_____________________________________________________ Full Two-Year Warranty_____________________________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product.
  • Página 7 - Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or power cord has been dropped into water.
  • Página 8: Important

    English - Do not use the power cord in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the power cord. - Do not use product outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
  • Página 9: Introduction

    5 Power cord with plug 6 Small plug Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.philips.com/register. Charging - Charging or using the product at temperatures below 40 °F (4.5 °C) or higher...
  • Página 10: Using The Product

    English 1 Make sure the product is turned off. 2 Put the small plug in the shaver and connect the power plug to any 100V to 240V AC outlet. Use only the power cord provided. The display of the shaver indicates that the shaver is charging.
  • Página 11 - Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
  • Página 12 Philips Norelco shaving system. - If you are still not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
  • Página 13 English 5 Clean the shaver. Wet shaving For a more refreshing shave, you can also use this shaver on a wet face with shaving foam or gel. To shave with shaving foam or gel, follow the steps below: 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    English Note: Rinse the shaving unit regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 6 Turn off and clean the shaver after each use. 7 Dry your face. Note: Rinse all foam or shaving gel off the shaver after each use.
  • Página 15 English occurrence. Internal electric parts are in a waterproof compartment so the shaver will be protected against water damage. 1 Turn off the shaver, unplug from outlet and remove power cord from the product. 2 Turn on the shaver. 3 Rinse the shaving unit with warm water. 4 Press the unit release button to open the shaving unit.
  • Página 16: Replacement

    Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). 1 Switch off the shaver and disconnect it from the power outlet.
  • Página 17 English 4 Remove the shaving heads from the shaving unit. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the shaving unit. Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
  • Página 18: Storage

    Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessory is available: - SH30 Philips Norelco replacement shaving heads. Assistance For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free...
  • Página 19: Disposal

    Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
  • Página 20 Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Personal Health, a division of Philips North America LLC. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 21 We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Descripción general (Fig. 1)__________________________________ Introducción_________________________________________________ Carga________________________________________________________ Uso del producto____________________________________________ Limpieza y mantenimiento_________________________________ Sustitución___________________________________________________ Almacenamiento____________________________________________ Accesorios___________________________________________________ Asistencia____________________________________________________ Desecho_____________________________________________________ Garantía Total de Dos Años________________________________ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
  • Página 23 - Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si...
  • Página 24: Importante

    Español - Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. - No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. - No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
  • Página 25: Descripción General (Fig. 1)

    Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco! Para obtener el máximo beneficio del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.philips.com/register. Carga - La carga o el uso del producto a temperaturas por debajo de los 40 °F (4.5 °C) o superiores a los de 95 °F (35 °C)
  • Página 26 Español Carga con el cable de alimentación Nota: No puede usar la afeitadora mientras se carga. Cuando cargue la afeitadora por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo, déjela cargando durante al menos 10 horas. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado de hasta 45 minutos.
  • Página 27: Uso Del Producto

    Español Cuando la afeitadora se esté cargando, la luz de carga será blanca y se quedará encendida continuamente. La luz de carga permanecerá encendida cuando la batería de la afeitadora esté completamente cargada. Nota: Después de que se haya cargado, retire el cable de corriente del enchufe de la pared y retire la clavija pequeña de la afeitadora.
  • Página 28 - Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
  • Página 29 Español Encendido y apagado de la afeitadora - Encienda la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. - Apague la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. Afeitado Para obtener los mejores resultados de confort sobre la piel, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más.
  • Página 30 Español Para afeitar con espuma o gel siga los siguientes pasos: 1 Humedezca la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Encienda la afeitadora. 4 Enjuague la unidad de afeitado con el agua de la llave para garantizar que se deslice suavemente sobre su piel.
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Español 7 Seque su cara. Nota: Enjuague la espuma o gel de afeitar de la afeitadora luego de cada uso. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados de afeitado. Nunca limpie, retire ni reemplace la unidad de afeitado cuando la afeitadora esté encendida.
  • Página 32 Español afeitadora quede protegida contra el daño del agua. 1 Apague la afeitadora, desconéctela del enchufe de pared y retire el cable del producto. 2 Encienda la afeitadora. 3 Enjuague la unidad de afeitado con agua caliente. 4 Presione el botón de liberación de la unidad para abrir la unidad de afeitado.
  • Página 33: Sustitución

    Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que reemplace los cabezales de afeitado cada año. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (ver 'Accesorios'). 1 Apague la afeitadora y desconéctela del tomacorriente. 2 Sostenga la unidad de afeitado, levante la...
  • Página 34 Español 3 Gire el bloqueo a la izquierda (1) y retire el soporte de retención (2). Colóquelo a un lado en un lugar seguro. 4 Retire los cabezales de afeitado de la unidad de afeitado. Deseche los cabezales de afeitado inmediatamente para evitar mezclarlos con los nuevos.
  • Página 35: Almacenamiento

    Accesorios Puede adquirir los accesorios y partes de reemplazo en la tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web www.philips.com/store. El siguiente accesorio está disponible:...
  • Página 36: Asistencia

    Español - Cabezales de afeitado de repuesto Philips Norelco SH30. Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050. La información en línea está disponible las 24 horas, los siete días de la semana. Desecho - Este producto contiene una batería recargable de níquel-metalhidruro que se...
  • Página 37: Garantía Total De Dos Años

    Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC no extienden ninguna otra garantía, escrita ni oral.
  • Página 38 El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
  • Página 39 Español www.PhilipsMoneyBack.com y siga el proceso sencillo de 3 pasos. La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto.
  • Página 43 Empty page before back cover...
  • Página 44 Manufactured for/fabricado por: Philips Personal Health a division of/una división de Philips North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc. Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está...

Tabla de contenido