EN FR NL DE ES PL CS SK SL
območij, npr. kadi, umivalnika ipd.
•
Naprave ne potapljajte v vodo ali je uporabljajte
v kadi ali pod prho.
•
Kabel držite stran od vsakega vroèega ali
ostrega predmeta.
•
Pred čiščenjem naprave odstranite napajalni
priključek.
•
Pred vsako uporabo na občutljivem predelu
preverite temperaturo naprave.
•
Naprave ne uporabljajte v bližini oči ali drugih
občutljivih, vnetih ali poškodovanih delov telesa.
Naprave ne uporabljajte, če v bližini uporabljate
•
razpršila ali kisik.
•
Te naprave nikoli ne uporabljajte pod odejo ali
pod vzglavnikom. To lahko povzroèi pregretje, ki
lahko povzroèi požar, elektrièni udar ali poškodbe
oseb.
•
Naprave ne prenašajte tako, da jo vlečete za na-
pajalni kabel, in kabla ne uporabljajte kot ročico.
Napravo lahko prenašate samo tako, da jo držite
za podnožje.
•
Za izklop naprave vsa stikala postavite v položaj
»0«.
•
Diabetiki morajo biti med uporabo kompleta
»Perfect Nail« posebno previdni.
•
Kompleta »Perfect Nail« ne uporabljajte na
razdraženi, opečeni ali razpokani koži ali na ob-
močjih, prizadetih zaradi dermatoloških težav.
•
Naprave ne uporabljajte na mestih kožnih vnetij,
bradavicah, lepotnih pikah ali krčnih žilah.
•
Uporaba kompleta »Perfect Nail« mora biti
preprosta in neboleča. V primeru kakršnega koli
neprijetnega občutka v nohtih ali roki ali draže-
nja kože pri uporabi izdelka, začasno prekinite
uporabo. V primeru hujše reakcije se posvetujte
z zdravnikom.
•
Napravo uporabljajte izključno skladno s temi
navodili.
•
Uporaba kompleta »Perfect Nail« ne more na-
domestiti obiska v lepotnem salonu.
NASTAVKI, VKLJUČENI V PRIBOR ZA MANIKI-
RO IN PEDIKURO
·
A) Debela safirna konica
·
B) Tanka safirna konica
·
C) Zaobljena safirna konica
·
D) Podaljšana safirna konica
·
E) Drobnozrnata safirna konica
·
F) Grobozrnata safirna konica
·
G) Tanka safirna ploščica za oblikovanje
·
H) Debela safirna ploščica za oblikovanje
·
I) Polirna konica
·
J) Glavna enota
16
/ 28
SR
RU BG SV AR
·
K) Gumb za nastavitev hitrosti (I/II)
·
L) Gumb za dvosmerno vrtenje (R–L)
in stikalo za vklop/izklop
·
M) Indikator smeri vrtenja(»zelena« = v desno;
»rdeča« = v levo)
·
N) Napajalni priključek s spiralnim kablom
·
O) Torbica z zadrgo
NAPOTKI ZA UPORABO
1
Stikalo preklopite v položaj »0« ter vključite na-
pajalni priključek v enoto za manikiro in pedikuro.
2
Na glavo osnovne enote namestite želeni na-
stavek. Za odstranitev nastavka močno pritisnite
na njegovo osnovo.
3
Priključite aparat na omrežje.
4
Izberite želeno smer vrtenja tako, da preklopi-
te gumb za dvosmerno vrtenje v položaj R ali L.
Vklopi se indikator smeri vrtenja. Zelena barva
označuje vrtenje v desno, rdeča barva pa vrtenje
v levo.
5
Vklopite napravo tako, da s stikalom za izbiro
hitrosti izberete hitrost vrtenja (I ali II). Delova-
nje naprave je zelo intenzivno. Svetujemo vam,
da začnete s hitrostjo »I«, da se navadite nanjo.
Na splošno se hitrost »I« uporablja za nego nohtov
na rokah in nogah. Hitrost »II« pa se uporablja za
debelo konico in odmrlo kožo.
6
Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne
priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo.
Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim
sredstvom (ni priloženo) za pomiritev kože. Nato
si lahko umijete roke in/ali noge.
Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9
zamenljivih nastavkov za profesionalno
nego na domu:
·
a) Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica
sta popolna pripomočka za odstranjevanje trde
kože. Rahlo pritisnite debelo konico na odmrlo
kožo za njeno odstranjevanje. Drobnozrnata
safirna konica je namenjena ravnim površinam
povrhnjice. Grobozrnata safirna konica je odlična
za nego pet in vseh neravnih površin.
·
b) S safirnimi konicami (debelo, tanko, zaoblje-
no in podaljšano) lahko odstranite trdo kožo in
tudi nepravilnosti v kotih nohtov. Safirna pilica
odstrani zgolj odmrlo trdo kožo in drsi po mehki
koži, ne da bi jo spremenila. Opozorilo: Ne doti-
kajte se površine nohta.
·
c) S safirnima ploščicama za oblikovanje (tanko
in debelo) lahko nohte oblikujete hitreje kot s kla-
sično pilico. Dovolj ozek zaščitni obroček varuje
pred poškodbami in hkrati olajša dostop do robov
"Perfect Nail"
nohtov. Vselej začnite z nizko hitrostjo vrtenja (I).
·
d) Polirno konico lahko uporabite za poliranje
nohtov na rokah ali nogah po manikiri ali pedikuri,
da se bo površina nohta svetila.
PRIPADAJOČI NASVETI ZA
ODSTRANJEVANJE ODPADKOV
Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki
niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot se-
kundarne materiale v vašem komunalnem centru
za sortiranje. Karton lahko odložite v zbiralni zaboj-
nik za papir. Ovojne folije je treba odlagati v vašem
komunalnem centru za sortiranje in recikliranje.
Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na
okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi.
OMEJENA GARANCIJA
LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene
napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma
nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj
navedenih primerov.
Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nastala
zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega
garancija za ta LANAFORM-ov izdelek ne krije
škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali
nepravilne uporabe, nezgode, namestitve neo-
dobrene dodatne opreme, modifikacije izdelka ali
kakršnekoli druge situacije, na katero LANAFORM
ne more vplivati.
LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto
naključne, posledične ali posebne škode.
Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so
omejene na obdobje dveh let od datuma prvega
nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo
dokazila o nakupu.
Po sprejemu bo LANAFORM popravil ali zamenjal
vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal
nazaj. Garancija se izpolni samo preko servisnega
centra LANAFORM. V primeru, da je kakršnokoli
vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga
oseba, ne pa servisni center LANAFORM, se ta ga-
rancija izniči.
Instructions
SR
Fotografije i druge ilustracije proizvoda u ovom
priručniku i na ambalaži zamišljene su da budu
što vernije ali ne mogu da obezbede savršenu
sličnost sa proizvodom.
UVOD
LANAFORM ima čast da vam omogući uživanje u