Resumen de contenidos para Lanaform Nails Care Beauty
Página 1
Nails Care Beauty Nails Care Manicure - Set de Manicure - Kit de manicura pedicure set manucure-pedicure pedicureset pedicura...
Página 3
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are as accurate as possible, but do not claim to be a perfect reproduction of the product. Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’...
Página 6
INTRODUCTION LANAFORM® is pleased to offer you the benefits of the most recent progress in terms of comfort and body care. Providing real care for your hands and feet, the Nails Care full manicure/pedicure portable set has all the accessories you need to shape, file and smooth the nails of your hands and feet just as if you were at an actual treatment centre.
Página 7
overheat, which may lead to fire, electric shock or personal injury. • Do not use the device near any area of the body that is at all sensitive, nor on infected areas or wounds. • Do not use “Nails Care” on inflamed, sunburnt or chapped skin or on any area affected by a dermatological problem.
Página 8
INSTRUCTIONS FOR USE 1) Put switch into the “0” position and insert enough batteries into the compartment provided for this purpose, checking that the polarities are correct, and replace the lid. 2) Attach the protective cover (optional) and the accessory you want to the head of the main unit.
Página 9
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this...
Página 10
INTRODUCTION LANAFORM® met un point d’honneur à vous faire profiter des progrès les plus récents en matière de confort et de soins corporels. Véritable soin des mains et des pieds, le set de manucure/pédicure complet et portable, Nails Care, dispose de tous les accessoires dont vous avez besoin pour modeler, limer et lisser vos ongles comme dans un véritable centre de soin.
Página 11
• N’utilisez pas l’appareil si des produits aérosols sont utilisés ou de l’ o xygène est administré à proximité. • N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un coussin. Cela peut provoquer une surchauffe qui peut entraîner un incendie, un choc électrique ou blesser des personnes. •...
Página 12
PIECES INCLUSES DANS LE COFFRET DE MANUCURE/PEDICURE (fig. 1) A) Unité principale B) Bouton d’alimentation et variateur de vitesse (0-1-2) C) Couvercle de protection D) Rouleaux abrasifs pour les callosités et les durillons (à gros et fin grain) E) Petits rouleaux abrasifs pour les plus petites callosités (à gros et fin grain) F) Cône de polissage G) Pointe saphir allongée H) Cône saphir à...
Página 13
présente sur les mains. Appuyez légèrement sur la corne et la peau morte à traiter. Ce cône saphir à grain fin est prévu pour les surfaces planes de l’ é piderme. b) Les rouleaux abrasifs sont quant à eux parfaits pour traiter les pieds, et spécialement, le haut des talons et le gros orteil, ainsi que toutes les zones courbes remplies de callosités et de durillons.
Garantie limitée LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit.
Página 15
INLEIDING LANAFORM® maakt er een erezaak van om u te laten genieten van de meest recente ontwikkelingen op het vlak van comfort en lichaamsverzorging. Nails Care, de complete en draagbare manicure-pedicureset voor een echte hand- en voetverzorging, beschikt over alle nodige accessoires om uw nagels te modelleren, te vijlen en te polijsten, net als bij de schoonheidsspecialist.
Página 16
brand, een elektrische schok of verwondingen tot gevolg. • Gebruik het apparaat niet op of in de buurt van gevoelige lichaamsdelen noch op een wonde of een ontstoken lichaamsdeel. • Gebruik de «Nails Care» niet op een geïrriteerde, door de zon beschadigde of gekloofde huid of op een lichaamsdeel dat eender welk dermatologisch probleem vertoont.
Página 17
J) Batterijcompartiment (2 x AA 1,5 V niet meegeleverd) GEBRUIKSAANWIJZING 1) Zet de schakelaar op «0» en steek de geschikte batterijen in het batterijcompartiment (J). Hou hierbij rekening met de polariteit en plaats het deksel terug. 2) Plaats het beschermingsdeksel (facultatief) en het gewenste accessoire op de kop van de hoofdeenheid.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
Página 19
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze garantie.
INTRODUCCIÓN LANAFORM® centra todos sus esfuerzos en ofrecerle los avances más recientes en materia de confort y cuidados corporales. El Nails Care es un kit completo y portátil para manicura y pedicura, con todos los accesorios necesarios para modelar, limar y suavizar sus uñas, como si estuviera en un auténtico salón de belleza.
Página 21
consiguiente riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No utilice el aparato cerca de zonas sensibles del cuerpo ni en zonas infectadas o dañadas. • No utilice el Nails Care en pieles irritadas, quemadas por el sol, agrietadas o que tengan cualquier problema dermatológico.
Página 22
INSTRUCCIONES DE USO 1) Coloque el botón en la posición «0» e introduzca las pilas en su compartimiento (J). Observe bien el sentido de la polaridad y vuelva a poner la tapa. 2) Coloque la tapa de protección, si lo desea, y el accesorio que desee utilizar en la cabeza de la unidad principal.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un...
Página 24
Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este producto no...
Página 25
EINLEITUNG LANAFORM® liegt es ganz besonders am Herzen, Sie von den Vorteilen der neuesten Fortschritte in Sachen Komfort und Körperpflege profitieren zu lassen. Das tragbare Komplett-Set für Maniküre und Pediküre Nails Care ist die perfekte Pflege für Hände und Füße und bietet das gesamte Zubehör, das Sie benötigen, um Finger- und Fußnägel zu modellieren, feilen und glätten –...
Página 26
Nähe verabreicht werden. • Das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen einsetzen. Hierbei kann das Gerät überhitzen, was zu Brand, einem elektrischen Schlag oder der Verletzung von Personen führen kann. • Das Gerät weder in der Nähe einer empfindlichen Körperstelle anwenden, noch auf entzündeten oder verletzten Bereichen.
Página 27
E) Kleine Schleifrollen zur Behandlung von weniger stark ausgeprägter Hornhaut (mit grober und feiner Körnung) F) Polierkegel G) Längliche Saphir-Spitze H) Feinkörniger Saphir-Kegel I) Saphir-Scheibe zum Modellieren J) Batteriefach (2 x AA 1,5 V nicht im Lieferumfang inbegriffen) GEBRAUCHSANWEISUNG 1) Den Ein-/Aus-Schalter auf die Position „0“ stellen und entsprechende Batterien in das für diesen Zweck vorgesehene Fach einlegen (J).
Página 28
b) Die rotierenden Schleifrollen sind ideal für die Behandlung der Füße, insbesondere der Fersenenden, der großen Zehen sowie aller abgerundeten Bereiche mit Hornhaut und Schwielen. Die kleineren Rollen wiederum ermöglichen die Behandlung von kleineren Zonen, wie zum Beispiel zwischen den Zehen. Achten Sie darauf, dass die Rolle hin und her bewegt wird und verweilen Sie nicht an einer Stelle.
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige...
Página 30
INTRODUZIONE LANAFORM® si impegna a fondo per mettere a disposizione dei clienti i progressi più recenti in materia di comfort e di trattamenti per il corpo. Vera e propria cura per mani e piedi, il set per manicure/pedicure completo e portatile Nails Care dispone di tutti gli accessori necessari per modellare, limare e levigare le unghie come in un vero centro benessere.
Página 31
che potrebbe provocare un incendio, una scossa elettrica o lesioni personali. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a qualsiasi zona sensibile del corpo o su aree de corpo con infezioni o ferite. • Non utilizzare «Nails Care» sulla pelle irritata, bruciata dal sole o screpolata o su aree interessate da qualsiasi problema dermatologico.
J) Vano batterie (2 x AA 1,5V non in dotazione) ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO 1) Posizionare il commutatore in posizione «0» e inserire le pile adatte nell’apposito vano (J). Rispettare la polarità e riposizionare il coperchio. 2) Montare il coperchio di protezione (facoltativo) e l’accessorio desiderato sulla testa dell’unità...
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad...
Página 34
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®.
Página 36
Nails Care Beauty SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 [email protected] www.lanaform.com...