Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS FRIDGE - FREEZER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER - ZAMRZIVAČ
UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK - ZAMRZIVAČ
NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK - ZAMRZOVALNIK
MANUAL DO USO FRIGORÍFICO CONGELADOR
MANUAL DO USUÁRIO REFRIGERADOR - CONGELADOR
SBS693IXF
ENG
SRP
HRV/
BOS
SLV
SPA
POR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOX electronics SBS693IXF

  • Página 1 HRV/ SBS693IXF OPERATING INSTRUCTIONS FRIDGE - FREEZER UPUTSTVO ZA UPOTREBU FRIŽIDER - ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK - ZAMRZIVAČ NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK - ZAMRZOVALNIK MANUAL DO USO FRIGORÍFICO CONGELADOR MANUAL DO USUÁRIO REFRIGERADOR - CONGELADOR...
  • Página 2 Manual Instructions SBS693IXF...
  • Página 22 Korisničko uputstvo SBS693IXF...
  • Página 23: Tabla De Contenido

    Sadržaj 1 Bezbedonosna upozorenja 1.1 Upozorenje....................1-2 1.2 Značenja simbola bezbedonosnih upozorenja............3 1.3 Upozorenja vezana za struju................3 1.4 Upozorenja vezana za korišćenje................4 1.5 Upozorenja vezana za postavljanje...............4-5 1.6 Upozorenja vezana za energiju.................5 1.7 Upozorenja vezana za odlaganje..............5 2 Pravilna upotreba frižidera 2.1 Postavljanje.......................6 2.2 Nivelisanje nožica....................7 2.3 Nivelisanje vrata....................8...
  • Página 24: Bezbedonosna Upozorenja

    Bezbedonosna upozorenja 1.1 Upozorenje Upozorenje: rizik od požara zbog zapaljivih materija PREPORUKE: - Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i za slične namene kao što su kuhinjske prostorije za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima;poljoprivredna gazdinstva i klijenti u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama; okruženja tipa prenoćišta sa doručkom;...
  • Página 25 Potrebno je da se ključevi od vrata ili poklopaca koji imaju brave drže van domašaja dece, a ne u blizini uređaja, kako bi se sprečilo da se deca zaključaju unutra. Da biste izbegli zagađenje hrane, molimo da poštujete sledeća uputstva: –...
  • Página 26: Značenja Simbola Bezbedonosnih Upozorenja

    1.2 Značenje simbola bezbedonosnih upozorenja Ovo je simbol zabrane. Svako nepoštovanje uputstava označenih ovim simbolom može dovesti do oštećenja proizvoda ili do ugrožavanja lične sigurnosti korisnika. Simbol zabrane Simboli označavaju stvari koje se moraju poštovati, a takva ponašanja moraju biti striktno izvršena u skladu sa zahtevima upotrebe.
  • Página 27 1.4 Upozorenja vezana za upotrebu • emo te samovol no rastavl ati ili re onstr isati frižider niti oštetiti rashladno sredstva održavan e aparata mora iti o avl eno od strane o čenih oso a • štećeni a l za napa an e mora iti zamen en od strane proizvođača odel en a za održavan e ili sličnih str čn a a a o i se iz e la opasnost •...
  • Página 28: Upozorenja Vezana Za Odlaganje

    • Ne čuvajte pivo, piće ili drugu tečnost koja se nalazi u bocama ili zatvorenim posudama u komori za zamrzavanje u frižideru; inače bočice ili zatvorene posude mogu pući zbog smrzavanja i mogu izazvati oštećenja. 1.6 Energetska upozorenja 1) Frižider možda neće raditi dosledno kada je postavljen na duži vremenski period ispod raspona temperature za koju je zamrzivač...
  • Página 29: Pravilna Upotreba Frižidera

    2 Pravilna upotreba frižidera 2.1 Postavljanje Pre upotrebe uklonite celokupnu ambalažu, uključujući donje podmetače, podlogu od pene i trake u frižideru; skinuti zaštitni film na vratima i kućištu frižidera. Držite frižider dalje od izvora toplote i izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Ne postavljajte frižider na vlažno ili mokro mesto da bi se izbeglo stvaranje rđe ili smanjenje izolacionog efekta.
  • Página 30: Nivelisanje Nožica

    2.2 Nivelisanje nožica 1) Pre rada sa dodatnom opremom, mora se obezbediti da je frižider isključen iz napajanja. Pre podešavanja nožica za niveliranje treba preduzeti mere predostrožnosti da bi se sprečile bilo kakve povrede. 2) Šematski prikaz nivelisanja nožica (Slika iznad je samo za referencu. Stvarni izgled zavisi od kupljenog proizvoda ili izjave distributera) Postupak podešavanja: a.
  • Página 31: Nivelisanje Vrata

    2.3 Nivelisanje vrata 1) Predostrožnosti pre samog postupka: Pre rada sa dodatnom opremom treba se uveriti da je frižider isključen iz napajanja. Pre podešavanja vrata treba preduzeti mere predostrožnosti da bi se sprečile bilo kakve povrede.) 2) Šematski prikaz nivelisanja vrata. Spisak potrebnog alata za korisnika Ključ...
  • Página 32: Zamena Osvetljenja

    2.4 Zamena osvetljenja Svaku zamenu ili održavanje LED sijalica treba da izvrši proizvođač, ovlašćeni servisni agent ili slična kvalifikovana osoba. 2.5 Početak upotrebe • Pre početka upotrebe, neka frižider miruje još pola sata pre priključivanja na napajanje. • Pre stavljanja sveže ili smrznute hrane u njega, frižider treba da radi 2-3 sata, ili vise od 4 sata leti zato što je okolna temperatura visoka •...
  • Página 33: Struktura I Funkcije

    3 Struktura i funkcije 3.1 Ključne komponente ( Odeljak za zamrzavanje) ( Odeljak za hlađenje) Pregrada u vratima Pregrada u vratima Kutija za voće i povrće Fioka Kutija za voće i Fioka povrće (Slika iznad je samo za referencu. Stvarni izgled zavisi od kupljenog proizvoda ili izjave distributera)
  • Página 34 Pregrada u vratima Pregrada u vratima Dispanzer za vodu Pregrada u vratima Kutija za voće i povrće Fioka Kutija za voće i povrće Fioka (Slika iznad je samo za referencu. Stvarni izgled zavisi od kupljenog proizvoda ili izjave distributera) Rashladna komora •...
  • Página 35: Funkcije

    3.2 Funkcije (Slika iznad je samo za referencu. Stvarni izgled zavisi od kupljenog proizvoda ili izjave distributera) 1. Displej: 1. Temperatura odeljka zamrzivača 4. Ikona za brzo zamrzavanje 2. Temperatura odeljka frižidera 5. Ikona za brzo hlađenje 3. Ikona za način odmora 6.
  • Página 36 5) Podešavanje temperature odeljka za hlađenje Pritisnite taster za podešavanje temperature odeljka frižidera ikona za podešavanje temperature ponovo da podesite temperaturu, i čuće se zvučni signal. Opseg frižidera treperi. Zatim pritisnite taster podešavanja temperature za odeljak frižidera je između 2 i 8 °C. Svaki put kada pritisnete taster za podešavanje temperature frižidera, temperatura će se promeniti za 1 °C.
  • Página 38 4. Održavanje aparata 4.1 Generalno čišćenje Prašina iza frižidera i na tlu mora biti blagovremeno očišćena kako bi se poboljšao efekat hlađenja i • ušteda energije. • Redovno proveravajte da nema ostataka hrane na zaptivnoj traci. Očistite zaptivnu traku na vratima mekom krpom navlaženom sapunom ili razređenim deterdžentom.
  • Página 39: Čišćenje Staklene Police

    4.4 Čišćenje staklenih polica • U unutrašnjosti frižidera iza polica nalazi se graničnik, te prilikom vađenja polica treba da ih podignite nagore kako biste ih izvukli. • Podešavajte i čistite police u zavisnosti od ličnih potreba. Za čišćenje uređaja preporučuju se mekane krpe ili sunđer umočen u vodu i nekorozivni neutralni deterdžent.
  • Página 40: Rešavanje Problema

    5 Rešavanje problema 5.1 Možete pokušati da sami rešite jednostavne probleme. Ako ih ne možete rešiti, obratite se ovlašćenom servisu. Proverite da li je uređaj priključen na napajanje ili da li je utikač dobro Uređaj ne radi povezan. Proverite da li je napon prenizak ili je došlo do prekida u strujnom kolu.
  • Página 41 Tabela 1 Klimatske klase Klasa Simbol Temperatura okoline Prošireno umerena Umerena Suptropska Tropska SN (proširena umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 10 °C do 32 °C. N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
  • Página 42: Korisničke Upute

    HRV/ Korisničke upute SBS693IXF...
  • Página 43 Sadržaj 1 Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenje....................1-2 1.2 Značenja simbola sigurnosnih upozorenja............3 1.3 Upozorenja vezana za struju................3 1.4 Upozorenja vezana za korištenje................4 1.5 Upozorenja vezana za postavljanje...............4-5 1.6 Upozorenja vezana za energiju.................5 1.7 Upozorenja vezana za odlaganje..............5 2 Pravilna uporaba hladnjaka 2.1 Postavljanje.......................6 2.2 Niveliranje nožica....................7 2.3 Niveliranje vrata....................8...
  • Página 44: Sigurnosna Upozorenja

    Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenje Upozorenje: rizik od požara zbog zapaljivih tvari PREPORUKE: - Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu i za slične namjene kao što su kuhinjske prostorije za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima;poljoprivredna gazdinstva i klijenti u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama; okruženja tipa prenoćišta sa doručkom;...
  • Página 45 Ključeve vrata ili poklopaca koji imaju brave čuvajte izvan dohvata djece, a ne u blizini uređaja, kako bi se spriječilo da djeca budu zaključana unutra. Da biste izbjegli kontaminiranje hrane, slijedite ove upute: - Dugo otvaranje vrata može uzrokovati značajan porast temperature u odjeljcima uređaja. - Redovito čistite površine koje mogu doći u kontakt s hranom i dostupnim odvodnim sustavima.
  • Página 46: Značenja Simbola Sigurnosnih Upozorenja

    1.2 Značenje simbola sigurnosnih upozorenja Ovo je simbol zabrane. Svako nepoštovanje uputa označenih ovim simbolom može dovesti do oštećenja proizvoda ili do ugrožavanja osobne sigurnosti korisnika. Simbol zabrane Simboli označavaju stvari koje se moraju poštovati, a takva ponašanja moraju biti striktno izvršena u sukladu sa zahtjevima uporabe.
  • Página 47 1.4 Upozorenja vezana za uporabu • emo te samovol no rastavl ati ili re onstr isati hladn a niti oštetiti rashladno sredstva održavan e aparata mora iti o avl eno od strane čenih oso a • štećeni a el za napa an e mora iti zami en en od strane proizvođača od el en a za održavan e ili sličnih str čn a a a o i se iz e la opasnost •...
  • Página 48: Upozorenja Vezana Za Odlaganje

    • Ne čuvajte pivo, piće ili drugu tekućinu koja se nalazi u bocama ili zatvorenim posudama u komori za zamrzavanje u hladnjaku; inače bočice ili zatvorene posude mogu pući zbog smrzavanja i mogu izazvati oštećenja. 1.6 Energetska upozorenja 1) Hladnjak možda neće raditi doslijedno kada je postavljen na duži vremenski period ispod raspona temperature za koju je zamrzivač...
  • Página 49: Pravilna Uporaba Hladnjaka

    2 Pravilna uporaba hladnjaka 2.1 Postavljanje Prije uporabe uklonite cjelokupnu ambalažu, uključujući donje podmetače, podlogu od pjene i trake u hladnjaku; skinuti zaštitni film na vratima i kućištu hladnjaka. Držite hladnjak dalje od izvora topline i izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost. Ne postavljajte hladnjak na vlažno ili mokro mjesto da bi se izbjeglo stvaranje hrđe ili smanjenje izolacionog efekta.
  • Página 50: Niveliranje Nožica

    2.2 Niveliranje nožica 1) Prije rada sa dodatnom opremom, mora se obezbjediti da je hladnjak isključen iz napajanja. Prije podešavanja nožica za niveliranje treba preduzeti mjere predostrožnosti da bi se spriječile bilo kakve povrede. 2) Shematski prikaz niveliranja nožica Slika gore služi kao model. Konkretna konfiguracija ovisi o kupljenom proizvodu ili deklaraciji distributera.
  • Página 51: Niveliranje Vrata

    2.3 Niveliranje vrata 1) Mjere opreza prije postupka: Prije rada s priborom, provjerite je li hladnjak isključen. Prije treba poduzeti mjere predostrožnosti za postavljanje vrata kako bi se spriječile ozljede.) 2) Shema izravnavanja vrata. Spisak potrebnog alata za korisnika Ključ Matica za podešavanje Fiksirana...
  • Página 52: Početak Uporabe

    2.3 Zamjena osvjetljenja Svaku zamjenu ili održavanje LED žarulja treba izvršiti proizvođač, ovlašteni servisni agent ili slična kvalificirana osoba. 2.4 Početak uporabe • Prije početka uporabe, neka hladnjak miruje još pola sata prije priključivanja na napajanje. • Prije stavljanja svježe ili smrznute hrane u njega, hladnjak treba raditi 2-3 sata, ili više od 4 sata ljeti zato što je okolna temperatura visoka •...
  • Página 53: Struktura I Funkcije

    3 Struktura i funkcije 3.1 Ključne komponente ( Odjeljak za zamrzavanje) ( Odjeljak za hlađenje) Pregrada u vratima Pregrada u vratima Ladica za voće i povrće Ladica Ladica za voće Ladica i povrće (Gornja slika je samo za referencu. Stvarna konfiguracija će zavisiti od fizičkog proizvoda ili izjave distributera)
  • Página 54 Pregrada u vratima Pregrada u vratima Dispanzer za vodu Pregrada u vratima Kutija za voće i povrće Ladica Kutija za voće i povrće Ladica (Gornja slika je samo za referencu. Stvarni izgled ovisi o kupljenom proizvodu ili izjavi distributera) Rashladna komora •...
  • Página 55: Funkcije

    3.2 Funkcije (Gornja slika je samo za referencu. Stvarni izgled ovisi o kupljenom proizvodu ili izjavi distributera) 1. Zaslon: 1.Temperatura odjeljka zamrzivača 4. Ikona za brzo zamrzavanje 2. Temperatura odjeljka hladnjaka 5. Ikona za brzo hlađenje 3. Ikona za način odmora 6.
  • Página 56 5) Podešavanje temperature odjeljka za hlađenje Pritisnite taster za podešavanje temperature odjeljka hladnjaka ikona za podešavanje ponovno da podesite temperaturu, i čut će se temperature hladnjaka treperi. Zatim pritisnite tipku zvučni signal. Opseg podešavanja temperature za odjeljak hladnjaka je između 2 i 8 °C. Svaki put kada pritisnete tipku za podešavanje temperature hladnjaka, temperatura će se promijeniti za 1 °C.
  • Página 57: Upotreba Dispenzera Za Vodu

    3.3 Upotreba dispanzera za vodu Otvor na Poklopac poklopcu dispanzera dispanzera Dispanzer za vodu (Gornja slika je samo za referencu. Stvarni izgled ovisi o kupljenom proizvodu ili izjavi distributera) 1) Prvo otvorite poklopac otvora za vodu, napunite vodom za piće do oznake "MAX" koja je navedena kao maksimalna količina vode.
  • Página 58 4. Održavanje aparata 4.1 Opće čišćenje • Prašina iza hladnjaka i na tlu mora se pravovremeno očistiti kako bi se poboljšao učinak hlađenja i ušteda energije. • Redovito provjeravajte ima li ostataka hrane na brtvenoj traci. Očistite brtvenu traku vrata mekom krpom navlaženom sapunom ili razrijeđenim deterdžentom.
  • Página 59: Čišćenje Staklene Police

    4.4 Čišćenje staklenih polica • Unutar hladnjaka nalazi se graničnik iza polica, a prilikom uklanjanja polica morate ih podići da biste ih izvukli. • Prilagodite i očistite police prema osobnim potrebama. Za čišćenje uređaja preporučuju se mekane krpe ili spužva umočene u vodu i nekorozivni neutralni deterdžent.
  • Página 60: Rješavanje Problema

    5 Rješavanje problema 5.1 Možete pokušati sami rješiti jednostavne probleme. Ako ih ne možete rješiti, obratite se ovlaštenom osoblju. Provjerite je li uređaj priključen na napajanje ili je li utikač Uređaj ne radi dobro povezan. Provjerite je li napon prenizak ili je došlo do prekida u strujnom kolu.
  • Página 61 Tabela 1 Klimatske klase Klasa Simbol Temperatura okoline Prošireno umjerena Umjerena Suptropska Tropska SN (prošireno umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 10 °C do 32 °C. N (umjerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
  • Página 62 Navodila za uporabo SBS693IXF...
  • Página 63 VSEBINA 1 Var nostna opozorila 1.1 Opozorilo ........................1. 2 Legenda znakov v zvezi z varnostjo ..............................3 1. 3 Opozorila v zvezi z električno energijo ..............................3 1. 4 Opozorila v zvezi z uporabo ................................4 1. 5 Opozorila v zvezi z namestitvijo ...............................4-5 1.
  • Página 64: Varnostna Opozorila

    1 Varnostna opozorila 1.1 Opozorilo Pozor: Nevarnost požara /vnetljive snovi PRIPOROČILA: Ta aparat je namenjen za uporabo v gospodinjstvu in podobnih vlogah, npr. v kuhinjah za osebje, pisarnah in drugih poslovnih okoljih, kmetijah in hotelih, modelih in drugih nastanitvenih objektih, objektih, ki nudijo nočitev z zajtrkom, podjetjih, ki se ukvarjajo z oskrbo s hrano in pijačo in podobnih vlogah, ki niso vezane za maloprodajo.
  • Página 65 Če imate vrata ali pokrove, ki so opremljeni z zapahi ali ključavnicami, držite otroke dlje od hladilnika oz. zamrzovalnika, da se ne bi ujeli v aparat. Da ne bi prišlo do kvarjenja oz. kontaminacije hrane, prosimo upoštevate naslednja navodila: –Držanje vrat hladilnika odprtih za daljši čas lahko znatno poveča temperaturo v hladilniku.
  • Página 66: Legenda Znakov V Zvezi Z Varnostjo

    1.2 Legenda znakov v zvezi z varnostjo Ta znak označuje prepoved določenega obnašanja. Neupoštevanje prepovedi lahko povzroči škodo na aparatu ali ogrozi varnost uporabnikov. Znak za prepoved Ta znak označuje navodilo, ki ga je potrebno upoštevati, tj. postopek ki ga je potrebno izvajati strogo v skladu z navodili. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči škodo na aparatu ali ogrozi varnost uporabnikov.
  • Página 67 1.4 Opozorila pri uporabi • Zamrzovalnika ne razstavljajte oz. ponovno sestavljajte, pazite da ne poškodujete tokokroga hladilnega sredstva. Vzdrževanje in popravilo aparata sme opravljati samo ustrezno usposobljeno osebje. * Poškodovan napajalni kabel mora zamenjati proizvajalec oz. pooblaščen serviser ali drugo ustrezno usposobljeno osebje, da ne bi prišlo do nevarnih situacij.
  • Página 68 • Ne shranjujte piva, pijač in drugih zaprtih posod ali steklenic s tekočino v zamrzovalniku, drugače lahko pride do pokanja posod zaradi zamrznitve in poškodb aparata. 1.6 Opozorila glede energije 1 Naprave za hlajenje morda ne bodo delovale z enako učinkovitostjo (možnost taljenja živil ali previsoke temperature v zamrzovalnem delu) kadar obratuje dlje časa na najnižji možni temperaturi, za katero je načrtovana.
  • Página 69: Pravilna Uporaba Hladilnika

    2 Pravilna uporaba hladilnika 1 Namestitev • Pred uporabo hladilnika, odstranite vso embalažo, vključno z blazinicami na dnu in peno ter trakove v zamrzovalniku, odstranite zaščitno folijo na vratih in ohišju zamrzovalnika. • • Držite aparat dlje od neposredne sončne svetlobe in virov toplote.
  • Página 70: Nogice Za Niveliranje

    Nogice za niveliranje 1) Ukrepi pred niveliranjem: Pred uporabo dodatkov, se prepričajte,da je hladilnik izključen iz električnega napajanja. Pred uravnavanjem nogic za niveliranje, se prepričajte da ni nevarnosti telesnih poškodb. 2) Shematski prikaz nogic za niveliranje (Zgornja slika je samo za ponazoritev. Dejanski izgled se razlikuje od modela do modela.) Uravnavanje: a.
  • Página 71: Niveliranje Vrat

    2.3 Niveliranje vrat 1) Ukrepi pred uravnavanjem: Pred uporabo dodatkov, se prepričajte,da je hladilnik izključen iz električnega napajanja. Pred uravnavanjem vrat, se prepričajte da ni nevarnosti telesnih poškodb. 2) Shematski prikaz niveliranja vrat Seznam potrebnog orođa za za uporabnika Ključ Matica za uravnavanje Fiksni...
  • Página 72: Menjava Žarnice

    2.4 Menjava žarnice Menjavo oz. vzdrževanje LED svetilke mora opraviti proizvajalec, pooblaščeni serviser oz. ustrezno usposobljeno osebje. 2.5 Pričetek uporabe • Pred prvim zagonom, naj bo hladilnik statičen vsaj eno uro, preden ga povežete na električno napajanje. • Pred dodajanjem sveže ali zamrznjene hrane, hladilnik mora obratovati vsaj 2-3 ure, oz. več...
  • Página 73: Glavni Deli

    3 Sestava in funkcije 3.1 Glavni deli ( Zamrzovalni oddelek) ( Hladilni oddelek ) Zidna polica Zidna polica Predal za sadje in zelenjavo Predal Predal za sadje Predal in zelenjavo (Zgornja slika je samo za ponazoritev. Dejanski izgled se razlikuje od modela do modela.)
  • Página 74 Zidna polica Zidna polica Dozirnik za vodo Zidna polica Predal za sadje in zelenjavo Predal Predal za sadje in zelenjavo Predal (Zgornja slika je samo za ponazoritev. Dejanski izgled se razlikuje od modela do modela.) Hladilni oddelek • Hladilni oddelek je primeren za hranjenje raznega, sadja, zelenjave, pijač in drugih živil s kratkim rokom trajanja.
  • Página 75: Funkcije

    3.2 Funkcije (Zgornja slika je samo za ponazoritev. Dejanski izgled se razlikuje od modela do modela.) 1. Zaslon: 1. Temperatura zamrzovalnega oddelka 4. Ikona za hitro zamrzovanje 2. Temperatura hladilnega oddelka 5. Ikona za brzo hlajenje 3. Ikona počitnice 6. Ikona zaklep/odklep 2.
  • Página 76 Nastavitev temperature hladilnega oddelka Pritisnite gumb za uravnavanje temperature hladilnega oddelka ikona za uravnavanje Nato spet pritisnite gumb in izberite temperature hladilega oddelka bo začel utripati . temperaturo, Zapiskal bo pri nastavitvi, ki je lahko v obsegu 2°C do 8°C. Pri vsakem pritisku gumba, se bo temperature spremenila za 1 °C.
  • Página 77: Uporaba Dozirnika Za Vodo

    3.3 Uporaba dozirnika za vodo Pokrov Pokrov posode dovoda za za vodo vodo Posoda za vodo (Zgornja slika je samo za ponazoritev. Dejanski izgled se razlikuje od modela do modela.) 1)Najprej odprite pokrov dovoda za vodo, napolnite posodo do oznake “MAX’ oz. največje dovoljene količine vode.
  • Página 78: Čiščenje

    4.Vzdrževanje aparata 4.1 Čiščenje • Prah in umazanijo za hladilnikom redno čistite, da bi izboljšali učinkovitost hlajenja in prihranili energijo. • Redno preverjajte tesnilo na vratih in se prepričajte, da ni umazanije in delcev živil. Čistite tesnilo z mehko krpo in milnico ali razredčenim detergentom. •...
  • Página 79 4.4 Čiščenje steklenih polic • Pri zidu hladilnika so utori za fiksiranje polic, zato police morate dvigniti navzgor, šele nato jih lahko izvlečete. • Po potrebi premaknite oz očistite police. • Za čiščenje priporočamo navlažene mehke krpe ali spužve in blago čistilno sredstvo. Zamrzovalnik na koncu očistite sčisto vodo in suho krpo.
  • Página 80: Odpravljanje Težav

    5 Odpravljanje težav 5.1 Naslednje enostavne težave lahko odpravi sam uporabnik. Če s pomočjo spodnjih navodil ne uspete odpraviti težave, se prosimo obrnite na pooblaščenega serviserja. Preverite ali je prižgan in priključen na vir napajanja; Nizka napetost Aparat ne deluje Preverite ali je gumb termostata nastavljen pravilno;...
  • Página 81 Tabela 1 Klimatski razred Razred Simbol Temperatura okolja Razširjeno zmreni Zmerni Subtropski Tropski T (tropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 43 ° C. ST (subtropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 38 ° C. N (zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 °...
  • Página 82 Manual de SBS693IXF...
  • Página 83 Contenido 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ....................1-2 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ......3 1.3 Advertencias de electricidad ................3 1.4 Advertencias para el uso ................4 1.5 Advertencias de instalación ..............4 - 5 1.6 Advertencias de energía .................
  • Página 84: Advertencias De Seguridad

    1 Advertencias de seguridad Advertencias ¡Advertencia! rriesgo de incendio por sustancias inflamables RECOMENDACIONES: - Este dispositivo está diseñado para uso doméstico y para fines similares, como cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, granjas y clientes en hoteles, moteles y otras áreas residenciales;...
  • Página 85 Las llaves de las puertas o cubiertas, que tienen cerraduras, deben mantenerse fuera del alcance de los niños, y no cerca del dispositivo, para evitar que los niños se queden encerrados en el interior. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga estas instrucciones: - Abir la puerta durante un período de tiempo prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 86: Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad

    1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede resultar en daños al producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Símbolo de prohibición Este es un s ímbolo de advertencia. Se requiere operar en estricta observancia de las instrucciones marcadas con este símbolo.
  • Página 87: Advertencias Para El Uso

    1.4 Advertencias para el uso • o desmonte ni reconstr ya el fri orífico de forma ar itraria ni dañe el circ ito de refri erante l mantenimiento del aparato de e ser realizado por personal especializado • n ca le de alimentación dañado de e ser reemplazado por el fa ricante el departamento de mantenimiento o profesionales similares para evitar peli ros •...
  • Página 88: Advertencias De Energía

    • No almacene cerveza, bebidas u otros líquidos en botellas o recipientes sellados en el compartimiento del congelador en el refrigerador; de lo contrario, las botellas o los recipientes cerra- os pueden reventar debido a la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias de energía 1) Es posible que el refrigerador no funcione de manera uniforme si se coloca durante un período prolongado por debajo del rango de temperatura, para el que el dispositivo está...
  • Página 89: Uso Adecuado Del Frigorífico

    2 Uso adecuado del frigorífico Instalación Antes de usar el dispositivo, retire todo el embalaje, incluidas las almohadillas inferiores, el relleno de espuma y la cinta refrigerada; Retire la película protectora de la puerta y la carcasa del frigorífico. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y evite la luz solar directa.
  • Página 90: Nivelación De Las Patas

    Nivelación de las patas 1) Antes de trabajar con accesorios, debe asegurarse de que el frigorífico esté desconectado de la fuente de alimentación. Antes de ajustar las patas niveladoras, se deben tomar precauciones para evitar eventuales daños y lesiones. 2) Representación esquemática de patas niveladoras (La imagen de arriba es solo para referencia.
  • Página 91: Nivelación De La Puerta

    Nivelación de la puerta 1) Precauciones antes del procedimiento: Antes de trabajar con los accesorios, asegúrese de que el frigorífico esté desenchufado. Antes de configurar la puerta se deben tomar todas las precauciones necesarias, para evitar even tuales lesiones . 2) Esquema de nivelación de la puerta.
  • Página 92: Sustitución De La Iluminación

    2.4 Sustitución de la iluminación Cualquier reemplazo o mantenimiento de las bombillas LED debe ser real- izado por el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona califi- cada similar. 2.5 Primer uso • Antes del primer uso, deje reposar el frigorífico media hora más antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
  • Página 93: Estructura Y Funciones

    Estructura y funciones 3.1 Componentes clave ( Cámaras de congelación Cámaras frigoríficas Bandeja de puerta Bandeja de puerta Caja de frutas y verduras Cajón Caja de frutas Cajón y verduras (La imagen de arriba es solo para referencia. La apariencia real depende del producto comprado o de la declaración del distribuidor)
  • Página 94 Bandeja de puerta Bandeja de puerta Dispensador de agua Bandeja de puerta Caja de frutas y verduras Cajón Caja de frutas y verduras Cajón (La imagen de arriba es solo para referencia. La apariencia real depende del producto comprado o de la declaración del distribuidor) Cámara de enfriamiento •...
  • Página 95: Funciones

    3.2 Funciones (La imagen de arriba es solo para referencia. La apariencia real depende del producto comprado o de la declaración del distribuidor) 1. Pantalla: 1.Temperatura del compartimiento del congelador 4.Icono de congelación rápida . 2.Temperatura del compartimiento del refrigerador 5.
  • Página 96 5) Ajuste de la temperatura del compartimento de refrigeración Presione el botón de ajuste de temperatura y el compartimento frigorífico parpadeará. Luego presione el botón nuevamente, para ajustar la temperatura, y sentirá sonar un pitido. El rango de ajuste de temperatura para el compartimento frigorífico está...
  • Página 97: Uso Del Dispensador De Agua

    Uso del dispensador de agua Abertura en el Tapa del dispensador de agua dispensador de agua Dispensador de agua (La imagen de arriba es solo para referencia. La apariencia real depende del producto comprado o de la declaración del distribuidor) 1) Primero abra la tapa de la abertura de agua, llénela con agua potable hasta la marca "MAX"...
  • Página 98: Mantenimiento Y Cuidado Del Refrigerador

    4. Mantenimiento y cuidado del refrigerador 4.1 impieza completa • El polvo detrás del refrigerador y en el suelo debe limpiarse de manera oportuna para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. • Compruebe periódicamente si hay restos de comida en la tira de sellado. Limpie la cinta de sellado de la puerta con un paño suave humedecido con jabón o detergente diluido.
  • Página 99: Limpieza Del Estante De Vidrio

    Limpieza del estante de vidrio • Hay un limitador dentro del refrigerador detrás de los estantes, y debe usarlo cuando retire los estantes para sacarlos. • Ajuste y limpie los estantes de acuerdo con las necesidades personales. Para limpiar el dispositivo, se recomiendan paños suaves o una esponja humedecida en agua y detergente neutro, non corrosivo.
  • Página 100 5 oluci ón del problrma 5.1 Puede intentar resolver problemas simples usted mismo. Si no puede resolverlos, comuní uese con un centro de servicio autorizado. Asegúrese de ue el dispositivo esté enchufado o ue el enchufe esté bien conectado. ompruebe si el voltaje es demasiado bajo o si ha una Dispositivo no interrupción en circuito.
  • Página 101: Tiempo Mínimo Requerido Para Brindar Servicio

    Tabla 1 Clases climáticas Clase Símbolo Temperatura ambiente Extendido moderado Moderado Subtropical Tropical extendido moderado SN ( ): Esta unidad de refrigeración está diseñada para su uso a una temperatura ambiente de entre 10 ° C y 32 ° C. N (moderado): Esta unidad de refrigeración está...
  • Página 102 Manual de Instruções SBS693IXF...
  • Página 103 CONTEÚDOS 1 Avisos sobre Segurança 1.1 Aviso ........................1-2 1.2 Significados dos símbolos com aviso de segurança ..........3 1.3 Avisos relacionados com eletricidade ................3 1.4 Advertências sobre uso .....................4 1.5 Advertências sobre instalação ................4-5 1.6 Advertências sobre energia ..................5 1.7 Advertências sobre eliminação .................5 2 Uso aproprioado do frigorifico 2.1 Colocação .........................
  • Página 104: Avisos Sobre Segurança

    1 Avisos de Segurança 1.1 Aviso Aviso: risco de incêndio/inflamável RECOMENDAÇÕES: Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos ou similares tais como empresas com zonas de cozinha para os seus recursos humanos, escritórios e outros ambientes de trabalho, fazendas ou por clientes em hotéis, motéis e outros formatos hoteleiros;catering e similares.
  • Página 105 Tenha em atenção a necessidade de manter fora do alcance das crianças todas as chaves de portas ou tampas equipadas com fechaduras e nunca pouse as chaves nas proximidades do aparelho de refrigeração. Tal procedimento é importante para evitar que as crianças fiquem trancadas no interior do aparelho.
  • Página 106: Significados Dos Símbolos Com Aviso De Segurança

    1.2 Significados dos símbolos com aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer acção que não em conformidade com as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos no aparelho e/ou colocar em risco a segurança pessoal dos utilizadores Símbolo de Proibição Este é...
  • Página 107: Advertências Sobre Uso

    1.4 Advertências sobre uso Não desmonte ou reconstrua o frigorífico de forma arbitrária, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista A fim de evitar riscos, qualquer cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço técnico autorizado ou profissionais certificados.
  • Página 108: Advertências Sobre Energia

    • Não armazene no congelador cerveja, bebidas ou outros Freezing chamber líquidos em garrafas ou recipientes fechados, caso contrário as garrafas ou recipientes podem rachar devido ao congelamento causando perdas de produtos e eventuais danos no aparelho. 1.6 Advertências sobre energia 1 Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar consistentemente perante a possibilidade de no compartimento dos alimentos congelados ocorrer descongelamento ou a temperatura ambiente subir por um longo período de tempo e acima do limite de frio das temperaturas para as quais o aparelho de refrigeração foi...
  • Página 109: Uso Adequado Do Frigorífico

    2 Uso adequado do frigorífico 2. 1 Instalação • Antes de usar, remova todos os materiais de embalagem, incluindo almofadas do fundo, almofadas de espuma e fitas dentro do frigorífico; rasgue o filme protetor nas portas e no corpo do aparelho. •...
  • Página 110: Pés De Nivelamento

    2. 2 Pés de nivelamento Precauções antes do uso: Antes do uso destes acessórios, deve assegurar-se que o frigorífico esta desligado da corrente. Antes de ajustar os pés de nivelamento, deve tomar precauções para evitar ferimentos pessoais. Diagrama esquemático dos pés niveladores (A imagem acima serve apenas como referência.
  • Página 111: Porca De Fixar

    2.3 Nivelar a porta 1 ) Precauções antes da operação: Antes de usar os acessórios, assegure-se que o frigorífico esta desligado da corrente. Antes de ajustar a porta, devem ser tomadas precauções para evitar ferimentos pessoais. 2) Diagrama esquemático para nivelar a porta. Lista de ferramentas necessáriias - Chave Porca de fixar...
  • Página 112: Trocar A Lãmpada

    Trocar a lãmpada Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED deve ser feita pelo fabricante, seu agente de serviço ou técnico qualificado. Primeira utilização • Antes de ligar pela primeira vez, mantenha o aparelho imóvel durante meia hora e antes de o ligar a corrente, para estabilização do circuito refrigerante. •...
  • Página 113: Estrutura E Funções

    3 Estrutura e Funções 3.1 Componentes chave Congelador Cãmara de refrigeração Prateleira Prateleira Caixa frutas e vegetais Bandeja Caixa frutas e Bandeja vegetais (A foto acima serve apenas como referência. A configuração final dependerá do aparelho e da homologação do distribuidor.)
  • Página 114: Zona De Congelamento De Duas Estrelas

    Prateleira Dispensador Prateleira de água Prateleira Caixa frutas e vegetais Bandeja Caixa frutas e vegetais Bandeja A imagem acima serve apenas como referência. A configuração atual dependerá do aparelho ou da homologação do distribuidor Câmara frigorífica • A câmara frigorífica é adequada para o armazenamento de uma variedade de frutas, vegetais, bebidas e outros alimentos para serem consumidos a curto prazo.
  • Página 115: Funções

    3.2 Funções (A imagem acima serve apenas como referência. A configuração atual dependerá do aparelho ou da homologação do distribuidor) 1. Painel: 1. Temperatura do congelador 4. Congelar rápido 5. Refrigar rápido 2. Temperatura do frigorífico 3. Ícone Férias 6. On/Off Ícone 2.
  • Página 116 5 ) Definir a temperatura da câmara de refrigeração Pressione o botão de ajuste de temperatura da câmara de refrigeração e será exibida a piscar a temperatura. De seguida, pressione de novo o botão para definir a temperatura. Irá ouvir um bip sonoro durante o processo.
  • Página 118: Manutenção E Limpeza Do Aparelho

    Manutenção e limpeza do aparelho 4.1 Lipmeza Geral • Poeiras que se encontrem atrás do frigorífico e no soalho devem ser limpas regularmente por forma a melhorar o desempenho do sistema de refrigeração bem como facilitar a poupança de energia. •...
  • Página 119: Limpar A Prateleira De Vidro

    Limpar a prateleira de vidro • Enquanto peças interna do aparelho, as prateleiras possuem um encaixe nos extremos. Como tal, erga ligeiramente as prateleiras e retire-as posteriormente com cuidado. • Ajuste ou limpe as prateleiras de acordo com sua necessidades. * Para limpeza, sugerimos o uso de toalhas macias ou esponjas embebidas em água e detergentes neutros e não corrosivos.
  • Página 120: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas 5.1 Pode tentar resolver os seguintes problemas simples sozinho. Se não encontrar solução, entre em contato com o serviço de pós-venda. Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está bem colocada. Verifique se a tensão eléctrica é muito baixa Sem funcionar Verifique se há...
  • Página 121 Tabela 1 Classes climáticas Classe Símbolo Temperatura ambiente Temperado prolongado Temperado Subtropical Tropical SN (temperado prolongado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 10 °C aos 32 °C. N (temperado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C.
  • Página 122 www.voxelectronics.com...

Tabla de contenido