Maddalena WMAP Instrucciones De Instalación página 2

Emisor de impulsos reed switch para contadores de agua
Fig. 1 Posizione del sensore/Pulser position/Position de l'émetteur/Posición del
sensor
Fig. 2 Schema collegamenti/Wiring diagram/Connexion des câbles/Esquema de
cableado
Fig. 3 Installazione del sensore/Installation of the pulser/Installation du
transmetteur/Montaje del emisor
Fig. 4 Posizione del cavo/Cable position/Position du câble/Posición del cable
Salvo modifiche tecniche/Subject to technical change/Sous réserve de modifications techniques/
Excepto modificaciones técnicas. Doc. no. 5000034C Rev. 2 03/21
Fig. 5 Installazione del sensore e posizione del cavo/Installation of the pulser and cable position/ Installation du
transmetteur et position du câble/Montaje del emisor y posición del cable
Fig. 6 Installazione del sensore nella calotta WMAP EVO: inserire il cavo nella calotta e bloccarlo (6A-B) - inserire
il sensore Reed Switch orientato (6C)- inserire il gruppo calotta + sensore nel corpo principale, allineare la
linguetta della calotta con la cavità sull'anello del sigillo, e con la tasca presente nell'orologeria (6D-E) – Inserire
la vite sigillo sulla sede calotta (6F) /installation of the sensor in the cover of WMAP EVO: insert the cable into
the cover and block (6A-B) - insert the reed switch correctly positioned(6C) insert the cover and sensor onto
the main body, align the tabon the cover with the cavity on the sealing ring and with the pocket on the
clockworks (6D-E) insert the screw into the position on the cover (6F) / Fig.6 Installation du capteur dans la
calotte du WMAP EVO: insérer et bloquer le câble dans la calotte (6A-B) - insérer le capteur Reed Switch (6C) -
insérer la calotte + capteur dans le corps principal, aligner la languette de la calotte avec la cavité présente sur la
bague de scellage, et avec l'encoche du totalisateur (6D-E) - Insérer la vis de scellage dans le siège de la calotte
(6F)/ Fig. 6 Instalación del sensor en el anillo del WMAP EVO: insertar el cable en el anillo y bloquearlo (6A-B)
- insertar el sesor Reed Switch orientado (6C) - insertar el grupo anillo + sensor en el cuerpo principal, alinear
la pestaña del anillo con la cavidad del precinto y con la ranura de la relojería (6D-E) - insertar el tornillo
precinto en la sede del anillo (6F)
loading

Este manual también es adecuado para:

Wmap evoWpWtWs