Diamond LUKE-2M Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para LUKE-2M:
D
3
6
E
9
I
E
F
Es
7
7
D
PULIZIA DEL
CLEANING
6
NETTOY AGE DU ROBINET
L I M P I E Z A
REINIGUNG
II rubinetto attaccato alla campana, dev'essere
smontato per la pulizia. Procedere come segue:
premere sulla leva (3) in modo da agire lateralmente
rispetto al suo corso regolare. Allo stesso tempo
allargare dolcemente il supporto (6) della leva con le
dita (vedi disegno D).
Una volta tolta la leva, avvicinare i due punti (7) del
portamolla e sollevare: il perno rubinetto (9) è libero.
Lavare le parti smontate in acqua tiepida.
The tap attached to the bowl needs to be
disassembled for cleaning. Perform as follows:
Press the lever (3) to act sideways in comparison with
its normal course. At the same time widen the lever
support (6) using fingers (see picture D). Once the
lever has been taken off, draw up the two points of the
spring holder (7) and raise them: tap pin (9) is free.
Wash the disassembled parts with tepid water.
Le robinet accroché au bac, doit être demonté pour le
nettoyage. Proceder comme suit: appuyer sur le
levier (3) de maniére à agir lateralment par rapport à
sa course régulière et en même temps élargir
doucement le support (6) du levier avec les doigts
(voir dessin D).
Le levier étant sort, rapprocher les deux pointes (7) du
porte- ressort en le soulevant: la tige- robinet (9) est
libre.
Laver les parties démontées à l'eau tiède.
EI grifo atacado a la campana, tiene que desmontarse
para su limpieza. Proceder en el siguiente modo:
apretar la palanca (3) en modo de reaccionar
lateralmente respecto a su curso regular. AI misuro
tiempo alargar dulcemente el suporte (6) de la
palanca con los dedos (ver dibujo D). Una
la palanca, acercar los dos puntos (7) del portaresorte
y levantar: la rosta del grifo (9) es libre. Lavar las
piezas desmontadas en agua templada.
Der an die glocke gebundene hahn muß für die
reinigung folgendermaßen abmontiert werden: ders
hebel (3) iur vergleich zu seinem regulären verlauf
seitlich drücken und gleichzeitig sanft die stütze (6)
des hebels mit den fingern erweitern (siehe abbildung
D).
Nach beseltigung des hebels, beide punkte (7) der
federhaltung annähern und hochheben: der zapfen
des hahnes (9) ist frei.
Die abmontierten teile in lauwarmen Wasser
waschen.
RUBINETTO
OF
THE
TAP
D E L
G R I F O
DES HAHNES
vez
quitada
loading