Montagem dos componentes do conjunto
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Montagem da rede de proteção do radiador
(apenas para 899 - 959 - 1199 - Panigale V2)
Notas
Os procedimentos de montagem são os mesmos para todas as
motos 899, 959, 1199, e Panigale V2, pelo que é utilizado como
exemplo o procedimento a adotar na Panigale V2.
Notas
Para compreender melhor a montagem dos componentes do
conjunto, não estão representados os grupos forquilha, guarda-
lamas e roda anteriores.
Monte previamente as 2 borrachas (2) na rede de proteção (1).
Insira o tampão inferior (1A) da rede de proteção (1) entre o escudo
frontal (C) e o radiador inferior (D), conforme o indicado na figura
(X). Encoste os 2 parafusos (3). Aperte os 2 parafusos (3) ao binário
indicado.
5
Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Assembling the radiator protection grid
(only for 899 - 959 - 1199 - Panigale V2)
Notes
The assembly procedures are the same for all 899, 959, 1199 and
Panigale V2 motorcycles. The procedure for the model Panigale V2
will be described here as a general example.
Notes
To better understand the assembly of kit components, the front
fork, mudguard and wheel assemblies are not shown.
Preassemble no. 2 grommets (2) on protection (1).
Fit lower buffer (1A) of protection (1) in between front shield (C)
and lower radiator (D), as shown in picture (X). Start no. 2 screws
(3). Tighten no.2 screws (3) to the specified torque.
ISTR 551 / 02