1
3
10 Nm ± 10%
Montagem dos componentes do conjunto
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Atenção
Durante a montagem de componentes de carbono, preste especial
atenção ao aperto dos parafusos de fixação. Aperte os elementos
de fixação sem forçar excessivamente, a fim de evitar que o carbono
seja danificado.
Notas
Os procedimentos de montagem são os mesmos para todas as
motos 899, 1199, 1299 e Panigale V2, pelo que é utilizado como
exemplo o procedimento a adotar na Panigale V2
Montagem da cobertura em carbono
Insira os 4 parafusos (3) nos relativos furos da cobertura (1). Insira
as 4 anilhas (2) nas extremidades dos parafusos (1). Posicione a co-
bertura em carbono (1) na tampa da embraiagem (C). Encoste os 4
parafusos (3). Aperte os 4 parafusos (3) ao binário indicado.
5
C
2
2
Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Warning
When fitting carbon components, pay special attention to fastening
screw tightening. Tighten the fastening elements without forcing
excessively to avoid carbon damage.
Notes
The assembly procedures are the same for all 899, 1199, 1299 and
Panigale V2 motorcycles. The procedure for the model Panigale V2
will be described here as a general example.
Assembling the carbon cover
Fit no.4 screws (3) into the relevant holes of cover (1). Fit no.4
washers (2) on the ends of screws (1). Position carbon cover (1) on
clutch cover (C). Start no.4 screws (3). Tighten no.4 screws (3) to the
specified torque.
ISTR 464 / 01