Página 1
CAL. VR42/VR43 Cronógrafo Solar FUNCIONES SOLARES l Función de carga solar l Función del indicador de reserva de energía l Función de aviso de agotamiento de energía HORA/CALENDARIO l Manecillas de 24 horas, hora, minuto y segundo l Fecha indicada en numerales CRONÓMETRO...
INDICACIÓN Y CORONA Manecilla de minuto Manecilla de hora Manecilla VR42 de minuto Manecilla de 24 horas CRONÓMETRO CORONA Manecilla de segundo a: Posición normal b: Primera posición Manecilla c: Segunda posición de segundo CRONÓMETRO Fecha Manecilla de Aunque la posición del subdisco de 24 horas 24 horas puede diferir según el modelo, el método de...
Página 3
CORONA ROSCADA [para modelos con corona roscada] Desbloqueo de la corona 1 Gire la corona a la izquierda hasta que Vd. no sienta que las roscas giran. 2 La corona puede quitarse. Bloqueo de la corona 1 Presione la corona de nuevo a la posición normal.
Página 4
FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE MANECILLA DE CRONÓMETRO Este reloj está diseñado de manera que: 1) la fijación de la hora y 2) el ajuste de la posición de manecilla de cronómetro se efectúen con la corona en la segunda posición. Una vez que se extraiga la corona a la segunda posición, no se olvide de hacer los ajustes de arriba al mismo tiempo.
1) FIJACIÓN DE HORA Manecilla de segundo Manecilla de minuto VR42 CORONA Gire para fijar las manecillas de hora y minuto. Manecilla de 24 horas Manecilla de hora • La manecilla de 24 horas se mueve de acuerdo con las manecillas de hora y minuto.
Manecilla de minuto Pulse repetidamente para fijar las CRONÓMETRO manecillas del CRONÓMETRO a la posición “0’00””. • Por cada empuje del botón A, la manecilla de segundo del CRONÓMETRO avanza por un segundo. • Por cada empuje del botón B, la manecilla de segundo del CRONÓMETRO retrocede por un segundo.
FIJACIÓN DE LA FECHA l Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora. CORONA Extraiga a la primera posición. Gire a la izquierda hasta que aparezca la fecha deseada. Presione a la posición normal. Fecha...
Página 8
CRONÓMETRO l El cronómetro puede medir hasta 29 minutos y 59 segundos en incrementos de un segundo. l Cuando la medición alcanza los 30 minutos, el cronómetro se detiene automáticamente. Manecilla de minuto Inicio/Parada/Reinicio CRONÓMETRO Reposición/ Manecilla de segundo Fraccionario/Liberación CRONÓMETRO fraccionario l Antes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que la corona está fijada en la posición normal y que las manecillas de CRONÓMETRO están reajustadas en la posición “0”.
Página 9
Medición estándar INICIO REPOSICIÓN PARADA Medición de tiempo fraccionario FRACCIONARIO LIBERACIÓN PARADA REPOSICIÓN INICIO FRACCIONARIO Medición de dos competidores TIEMPO 2DO. INICIO TIEMPO FINAL REPOSICIÓN FINAL DE 1ER. COMPETIDOR DE 2DO. COMPETIDOR TERMINA COMPETIDOR...
Página 10
NOTAS SOBRE LA OPERACIÓN DEL RELOJ FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE MANECILLA DE CRONÓMETRO l Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo o está parado, si la corona se extrae a la seguna posición, las manecillas de CRONÓMETRO se repondrán automáticamente a “0”.
CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ Cuando usted active el reloj o cuando la energía de la pila recargable se reduzca a un nivel extremadamente bajo, cárguela suficientemente exponiendo el reloj a la luz. NOTA • No se requiere cargar el reloj completamente. Sin embargo, es importante cargarlo suficientemente, especialmente en la carga inicial.
PAUTAS DEL TIEMPO DE CARGA Tiempo requerido (aprox.) Iluminación Fuente luminosa Ambiente (Lux) (Horas) (Horas) (Minutos) Interior de la oficina Lámpara fluorescente 3,000 30W 20 cm 10,000 Tiempo nublado 25 Luz del sol 100,000 Buen tiempo 12 minutos 1 La tabla superior sirve sólo como pautas generales. <Referencia>...
Página 13
• Aun cuando el reloj no sea cargado por el tiempo especificado en la columna, la manecilla de segundo puede moverse temporalmente a intervalos de 1 segundo. Pero, pronto se pondrá en movimiento a intervalos de 2 segundos, por lo que el reloj debe cargarse por más del periodo especificado.
INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA l La manecilla de segundo del CRNÓMETRO puede usarse para comprobar la cantidad de reserva de energía (tiempo de operación continua). l Antes de la comprobación, asegúrese de reponer el cronómetro (para la reposición del cronómetro, refiérase a “CRONÓMETRO”). Pulse por más de 2 segundos. La manecilla de segundo del CRONÓMETRO se fija a la posición de 30 segundos, y luego se moverá...
Página 15
Mediana (40 Alta (45 segundos) Baja (35 segundos) segundos) Entre 30 y 90 días Más de 90 días Menos de 30 días La tabla superior sirve sólo como pautas generales. k La manecilla de segundo del CRONÓMETRO regresará automáticamente a la posición de 0 segundo después de indicar reserva de energía.
Página 16
FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA l Cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de 2 segundos en vez de 1 segundo normal. l En tal caso, recargue el reloj cuanto antes exponiéndolo a la luz. De lo contrario, el reloj podría detenerse en aproximadamente 1 día. Para evitar el agotamiento de energía •...
Página 17
NOTAS SOBRE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA l Este reloj cuenta con una batería recargable para su uso exclusivo con el reloj. A diferencia de los relojes convencionales accionados por pila, no se requiere el reemplazo de pila. l La célula solar es una fuente de energía limpia sin efecto adverso al ambiente natural.
3 bar, es decir, contactos poca profundidad, pero no para el de profundidad. No accidentales con el agua, como nosotros le recomendamos llevar un reloj PULSAR salpicaduras de lluvia, pero no está diseñado para Diver para el buceo con escafandra autónoma. natación o buceo.
Página 19
* Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar que la corona está completamente empujada. No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se usa en agua marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
Pero cuide reloj cada 2 ó 3 años. Haga de no dejarlo caer ni darle golpes que lo verifique un AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR o contra superificies duras, porque un CENTRO DE SERVICIO para podría dañarse. aseguararse de que la caja, la corona, los botones, AGENTES QUIMICOS juntas y el sello del cristal permanecen intactos.