Enlaces rápidos

HORA/CALENDARIO
l Manecillas de hora, minuto y segundo
l Fecha indicada en numerales
CRONÓMETRO
l Mide hasta 60 minutos en incrementos de 1 de segundo
l Medición del tiempo fraccionario
CAL. VD51
CRONÓGRAFO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pulsar VD51

  • Página 1 CAL. VD51 CRONÓGRAFO HORA/CALENDARIO l Manecillas de hora, minuto y segundo l Fecha indicada en numerales CRONÓMETRO l Mide hasta 60 minutos en incrementos de 1 de segundo l Medición del tiempo fraccionario...
  • Página 2: Indicación Y Corona / Botones

    INDICACIÓN Y CORONA / BOTONES Manecilla de segundo CRONÓMETRO Manecilla de minuto Manecilla de hora a: Posición normal b: Primera posición (Fijación de fecha) c: Segunda posición (Fijación de hora) Manecilla SEC. de segundo CORONA Fecha MIN. Manecilla de minuto CRONÓMETRO...
  • Página 3 CORONA ROSCADA [para modelos con corona roscada] Desbloqueo de la corona 1 Gire la corona a la izquierda hasta que Vd. no sienta que las roscas giran. 2 La corona puede extraerse. Bloqueo de la corona 1 Presione la corona a su posición normal. 2 Gire la corona a la derecha mientras la pre‑...
  • Página 4: Ajuste De Posición De Las Manecillas Del Cronómetro

    Caso 3 Si está indicado el tiempo fraccionario, pulse el botón B para volver la indicación al modo de indicación normal, y pulse el botón A para detener el cronómetro. Y luego, vuelva a pulsar el botón B para reponerlo.
  • Página 5 Si algunas manecillas del CRONÓMETRO no regresan a la posición “0” al reponerse el cronómetro, reponga las posiciones de las manecillas del CRONÓMETRO siguiendo el procedimiento que se da a continuación. Manecilla de segundo Saque a la segunda posición. CORONA CRONÓMETRO Presione para reponer la manecilla de segundo del CRONÓMETRO a...
  • Página 6: Fijación De Hora

    FIJACIÓN DE HORA l Antes de fijar la hora, confirme que está detenida la medición del cronómetro. Manecilla de hora Extraiga a la primera posición y gire a CORONA la derecha hasta que aparezca la Manecilla de segundo fecha del día anterior. No fije la fecha entre las 9:00 P.M.
  • Página 7 E x t ra i ga c ua n d o la ma n e c illa d e CORONA Manecilla de segundo segundo esté en la posición de las 12. La manecilla de segundo se detendrá Manecilla de minuto en el acto.
  • Página 8 CRONÓMETRO l El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de un segundo. l El tiempo medido es indicado por las manecillas del CRONÓMETRO que se mueven independientemente de las manecillas de indicación horaria. l Antes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que la corona está...
  • Página 9 Medición estándar Ej. Carrera de 100 m REPOSICIÓN PARADA INICIO Medición de tiempo transcurrido acumulado Ej. Juego de baloncesto REINICIO PARADA REPOSICIÓN INICIO PARADA (Reinicio del juego) (Fin del juego) (Inicio del juego) (Interrupción) • La operación de parada y reinicio del cronómetro puede repetirse cuantas veces sea necesaria pulsando el botón A.
  • Página 10: Cambio De La Pila

    Le recomendamos que se ponga en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR para la sustitución de la pila. l Después de sustituirse la pila con una nueva, ajuste la posición de la manecilla del cronómetro y fije la hora.
  • Página 11: Procedimiento Necesario Después De Cambio De La Pila

    l Procedimiento necesario después de cambio de la pila Después del reemplazo de la pila o en caso de que alguna de las manecillas se mueva incorrectamente, siga el procedimiento dado a continuación para reponerla a la posición “0”. Saque a la segunda posición. CORONA Pulse y manténgalos pulsados al mismo tiempo por 2 segundos o más.
  • Página 12 AVISO No saque la pila del reloj. Si es necesario sacarla, guárdela fuera del alcance de los niños. Si un niño se la traga, consulte al doctor inmediatamente. Nunca cortocircuite, altere ni caliente la pila, tampoco la exponga al fuego. La pila puede explotar, sobrecalentarse o incendiarse. PRECAUCIÓN La pila no es recargable.
  • Página 13: Para Mantener La Calidad De Su Reloj

    Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)* moja, le aconsejamos que lo haga verificar por un Si la marca “WATER RESISTANT AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR o un CENTRO 10 BAR” , “WATER RESISTANT DE SERVICIO. 15 BAR” o “WATER RESISTANT l Resistencia al agua (3 bar) 20 BAR”...
  • Página 14: Temperaturas

    * Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar que la corona está completamente empujada. No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se usa en agua marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
  • Página 15: Agentes Quimicos

    2 ó 3 años. Haga que lo Las actividades ligeras no verifique un AGENTE AUTORIZADO afectarán su reloj. Pero DE PULSAR o un CENTRO DE cuide de no dejarlo caer ni SERVICIO para aseguararse de que darle golpes contra superificies la caja, la corona, los botones, juntas y el sello duras, porque podría dañarse.

Tabla de contenido