Mizuho VACB-3006B Manual Del Operador

Mizuho VACB-3006B Manual Del Operador

Mesa de operaciones
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del operador de la mesa de operaciones
VACB-3006B
Esta mesa de operaciones está diseñada para situar al paciente sobre ella durante los
procedimientos quirúrgicos. Utilizarla con otros fines puede provocar daños o lesiones.
El operario y la persona a cargo del mantenimiento de esta mesa de operaciones deben
leer este manual de instrucciones detenidamente y comprender su contenido antes de
manejarla, inspeccionarla, ajustarla y realizar su mantenimiento.
Guarde este manual en un lugar donde esté fácilmente disponible para que las personas
que lo necesiten puedan consultarlo.
MES-CK18-480-10ES Ver.1 2019.09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mizuho VACB-3006B

  • Página 1 Manual del operador de la mesa de operaciones VACB-3006B Esta mesa de operaciones está diseñada para situar al paciente sobre ella durante los procedimientos quirúrgicos. Utilizarla con otros fines puede provocar daños o lesiones. El operario y la persona a cargo del mantenimiento de esta mesa de operaciones deben leer este manual de instrucciones detenidamente y comprender su contenido antes de manejarla, inspeccionarla, ajustarla y realizar su mantenimiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Antes de su 1 Introducción ..........1 Identificación 2 Antes de su uso ........5 componentes Funcion- amiento 3 Identificación de componentes ...13 Mantenimiento e inspección 4 Funcionamiento ........17 Especificaciones Instalación y carga de la batería ........18 Cuando no se puede utilizar Encender y apagar ..............24 el mando a...
  • Página 5: Introducción

    Introducción 1 Introducción...
  • Página 6 Introducción...
  • Página 7: Acerca De Este Producto

    Introducción Introducción Este manual está pensado para proporcionarle ayuda para utilizar la mesa de operaciones de forma segura y efectiva. Lea este manual detenidamente y familiarícese con sus contenidos (manejo, inspección, ajuste y mantenimiento) antes de utilizar la mesa. Utilizar la mesa sin seguir las instrucciones que se indican en este manual podría provocar un accidente grave.
  • Página 8 Introducción...
  • Página 9: Antes De Su Uso

    Antes de su 2 Antes de su uso...
  • Página 10: Lea Estas Instrucciones Detenidamente Antes De Utilizar La Mesa

    Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar la mesa Antes de su Utilizar incorrectamente la mesa de operaciones puede provocar daños, descargas eléctricas o incendios. Placa de la mesa PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Antes de bajar o inclinar la mesa, compruebe - No se siente ni se apoye en las partes de que no haya ningún dispositivo debajo.
  • Página 11: Posición Del Cuerpo Del Paciente

    Posición del cuerpo del paciente Antes de su ADVERTENCIA - Al utilizar accesorios para fijar la posición del cuerpo de un paciente, tenga en cuenta siempre el estado del paciente. Una posición incorrecta puede provocar parálisis o lesiones causadas por presión.
  • Página 12 Otros Antes de su ADVERTENCIA Está prohibido desmontar o modificar la mesa - No intente desmontar o modificar la mesa, ya que puede provocar errores en el funcionamiento. Al utilizarla con otros equipos electromédicos - Antes de utilizarla junto con otros equipos, asegúrese de comprobar que no sufra interferencias electromagnéticas.
  • Página 13 Otros Antes de su PRECAUCIÓN Al utilizarla con otros equipos o accesorios médicos - Antes de utilizar otros dispositivos o accesorios, lea detenidamente el manual de instrucciones del dispositivo y asegúrese de que la mesa de operaciones no se verá afectada. Antes de colocar un accesorio de otra empresa, póngase en contacto con su distribuidor o con nosotros.
  • Página 14: Etiqueta De Advertencia: Información Y Posición

    Etiqueta de advertencia: información y posición Las etiquetas de advertencia están pegadas en la parte de la mesa de operaciones que se indica Antes de su a continuación. Antes de utilizarla, compruebe que comprende el contenido de la etiqueta de advertencia. ■...
  • Página 15: Otras Etiquetas

    Antes de su ⑩ C653614 ⑬ C653035 ⑪ C610171 ⑫ C653620 ⑭ C653050 ⑮ C653034 ⑯ C653048 ⑰ C653513 ⑱ 303A6M2 PIN 303A6M2 ⑲ C630006 ⑳ C657306 VACB-3006B 100-240 50-60 18-480-70 MUC-YYYY★-XXXX 3min on,7min off ㉑ C657318 ㉒ C655711 ㉓ C653036...
  • Página 16 Símbolo Referente N.º de etiqueta Existe una posibilidad de lesión o incluso de Antes de su ① ② ③ ④ WARNING accidente mortal si se utiliza la mesa sin seguir la ⑤ ⑥ ⑧ ⑨ CAUTION advertencia. ⑲ Indica la fuente de alimentación de CA. ⑲...
  • Página 17: Identificación De Componentes

    Identificación componentes 3 Identificación componentes...
  • Página 18: Unidad Principal

    Unidad principal Identificación componentes Carril lateral Botón de parada de emergencia Botón auxiliar Tablero Tirador de desbloqueo del freno de emergencia Freno Freno auxiliar Rueda Botón de encendido ■ Botón de parada de emergencia Botón auxiliar Borne equipotencial Conector del mando a distancia Conector de la consola de mano Indicador de la batería Botón de encendido...
  • Página 19: Mando A Distancia

    Mando a distancia Tirador de control ■ ■ Identificación componentes ⑮ ② ① ④ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑯ ① Indicador de piloto ② Indicador de alimentación e ⑩ ⑨ indicador de la batería ③ NORMAL ④ INVERTIDA ⑤ Antitrendelenburg: Cabeza arriba ⑥...
  • Página 20: Adaptador De Carril Lateral Para Tablero De Fibra De Carbono (Opcional)

    Adaptador de carril lateral para tablero de ■ fibra de carbono (opcional) Identificación Largo componentes Corto Código del producto Nombre del producto Adaptador de carril lateral II largo para tablero de fibra de carbono 08-113-10 Adaptador de carril lateral II largo para tablero de fibra de carbono (R1) 08-113-10-R1 Adaptador de carril lateral II largo para tablero de fibra de carbono (R2) 08-113-10-R2...
  • Página 21: Funcionamiento

    Funcion- amiento 4 Funcionamiento RELEASE Instalación y Bloquear y carga de la Encender y Apagado de Desbloqueo desbloquear la mesa batería apagar emergencia P26 del freno de operaciones P27 Volver a la posición Cambiar la altura Freno Inclinación Trendelenburg nivelada del tablero auxiliar lateral...
  • Página 22: Instalación Y Carga De La Batería

    Instalación y carga de la batería ■ Instalación PRECAUCIÓN Funcion- 1. Mueva la mesa de operaciones a una zona sin amiento Toma de tierra equipotencial desniveles. Realice una toma de tierra del borne equipotencial y una toma 2. Compruebe el indicador de la batería. de tierra del borne de tierra Si el indicador de la batería (naranja) del mando a física en la pared mediante...
  • Página 23 Toma de corriente de grado hospitalario el cable de alimentación Botón de encendido específico con el logotipo de "MIZUHO". - Asegúrese de que el conector de la fuente de alimentación no esté mojado ni tenga polvo antes de conectar el cable de alimentación en él.
  • Página 24 Instalación y carga de la batería NOTA Funcion- - La vida útil de la batería amiento que se utiliza en la mesa de operaciones es de aproximadamente dos años. Una vez pasado este tiempo, póngase en contacto con el distribuidor o con nosotros para realizar el mantenimiento.
  • Página 25: Conectar El Mando A Distancia

    Instalación y carga de la batería ■ Conectar el mando a distancia NOTA Funcion- Si se mantiene pulsado el amiento 1. Alinee el conector con la guía para insertarlo botón del mando a distancia correctamente en el receptáculo. durante 3 minutos o más, el botón dejará...
  • Página 26: Conectar La Consola De Mano

    Instalación y carga de la batería ■ Conectar la consola de mano Funcion- amiento 1. Alinee el conector con la guía para insertarlo correctamente en el receptáculo. 1. Insertar ■ Desconectar la consola de mano 1. Gire la anilla del conector en la dirección de la flecha hasta que se detenga.
  • Página 27: Función De Autodiagnóstico

    Instalación y carga de la batería ■ Función de autodiagnóstico Funcion- amiento La mesa de operaciones tiene integrada una función de autodiagnóstico para comprobar si la mesa de operaciones y el mando a distancia funcionan correctamente. 1. Conecte el cable de alimentación. 2.
  • Página 28: Encender Y Apagar

    Encender y apagar ■ Al utilizar la alimentación NOTA de la toma de corriente de Funcion- grado hospitalario amiento - Si se produce una emergencia o la alimentación se desactiva por completo, desconecte el cable de alimentación de la Encender toma de corriente de grado 1.
  • Página 29: Al Utilizar La Alimentación De La Batería

    Encender y apagar ■ Al utilizar la alimentación NOTA de la batería Funcion- amiento - Si se produce una emergencia o la alimentación se desactiva Encender por completo, desconecte el cable de alimentación de la 1. Pulse en el mando a distancia. El indicador de alimentación (verde) y los toma de corriente de grado hospitalario.
  • Página 30: Utilización Del Botón De Parada De Emergencia

    Utilización del botón de parada de emergencia ■ Utilización en una emergencia ADVERTENCIA Funcion- amiento En caso de emergencia, puede impedir que la mesa El botón de parada de de operaciones se siga moviendo si pulsa el botón emergencia solo debe usarse de parada de emergencia.
  • Página 31: Bloquear Y Desbloquear La Mesa De Operaciones

    Bloquear y desbloquear la mesa de operaciones ■ Bloquear la mesa de operaciones ADVERTENCIA Funcion- amiento 1. Pulse al mismo tiempo. - Asegúrese de que la mesa El freno se activará y se bloqueará la mesa de esté bloqueada después de activar el freno.
  • Página 32: Soltar El Freno

    Soltar el freno ■ Tirador de desbloqueo del ADVERTENCIA freno de emergencia Funcion- amiento - No desbloquee el freno si hay En caso de que haya problemas eléctricos, la mesa un paciente sobre la mesa, ya de operaciones se puede mover usando el tirador de que podría caerse de ella.
  • Página 33: Freno Auxiliar

    Freno auxiliar ■ Fijar la posición de la mesa de operaciones con el freno Funcion- amiento auxiliar Cuando utilice la extensión de cabeza radiotransparente para VACB con relleno, utilice el freno auxiliar. 1. Tire del freno auxiliar en la dirección que indica la flecha.
  • Página 34: Inclinación Lateral

    Inclinación lateral Modo normal ADVERTENCIA ■ Bajar lado izquierdo Funcion- amiento Compruebe que el paciente que se encuentra sobre la 1. Pulse en el mando a distancia. mesa esté fijado antes de inclinar la mesa, ya que podría 2. Pulse al mismo tiempo.
  • Página 35 Inclinación lateral Modo invertido ADVERTENCIA ■ Bajar lado izquierdo Funcion- amiento Compruebe que el paciente que se encuentra sobre la 1. Pulse en el mando a distancia. mesa esté fijado antes de 2. Pulse al mismo tiempo. inclinar la mesa, ya que podría El tablero se moverá...
  • Página 36: Trendelenburg

    Trendelenburg ■ Antitrendelenburg ADVERTENCIA (cabeza arriba) Funcion- amiento Compruebe que el paciente que se encuentra 1. Pulse al mismo tiempo. sobre la mesa esté fijado antes El tablero se moverá hasta la posición de cabeza de inclinar la mesa, ya que arriba.
  • Página 37: Elevar O Bajar La Mesa

    Elevar o bajar la mesa ■ Elevar el tablero NOTA Funcion- La altura máxima del tablero amiento 1. Pulse al mismo tiempo. es de 1060 mm, y la mínima de El tablero se elevará. 704 mm. Elevar el tablero 1060 mm CAUTION ATTENTION K E E P C O R D C L E A R O F...
  • Página 38: Volver A La Posición Nivelada

    Volver a la posición nivelada ■ Volver a la posición PRECAUCIÓN nivelada del tablero Funcion- amiento Si empuja la mesa mientras está en la posición nivelada, 1. Pulse al mismo tiempo. podría moverse en la dirección Si el tablero está en la posición de Trendelenburg de deslizamiento.
  • Página 39: Deslizar El Tablero

    Deslizar el tablero ■ Tirador de control ADVERTENCIA Funcion- amiento 1. Compruebe que el tablero esté paralelo al suelo. - No acerque las manos al hueco del bastidor mientras 2. Pulse el botón del tirador de control. esté utilizando la mesa, ya que puede sufrir lesiones.
  • Página 40: Mover Lateralmente

    Deslizar el tablero ■ Mover lateralmente NOTA Funcion- amiento Si la mesa no se desliza, es El tablero se desliza lateralmente tal como se indica posible que el mecanismo a continuación: de bloqueo no haya recibido 100 mm 100 mm la señal de restablecimiento.
  • Página 41: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios Puede instalar accesorios opcionales en la mesa de ADVERTENCIA operaciones. Funcion- amiento Para obtener más información, consulte el manual Asegúrese de que el tirador de fijación está apretado de instrucciones de los accesorios. firmemente. ■ Adaptador de carril lateral para tablero de fibra de carbono 1.
  • Página 42 Instalación de accesorios 2. Ajuste el relleno de la extensión de cabeza radiotransparente „ y el relleno de VACB … en Funcion- amiento la extensión de cabeza radiotransparente  y el tablero de VACB. … „  ...
  • Página 43: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección 5 Mantenimiento e inspección...
  • Página 44: Inspección Antes Y Después Del Uso

    Inspección antes y después del uso Haga inspecciones de los elementos que se indican a continuación. Si detecta algún problema, solicite las reparaciones pertinentes a su distribuidor o a nosotros. Recuerde inspeccionar los siguientes elementos antes y después ADVERTENCIA de usar la mesa de operaciones. Si detecta algún problema, solicite las reparaciones pertinentes a su distribuidor o a nosotros.
  • Página 45: Piezas De Sustitución Periódica

    Piezas de sustitución periódica Mizuho indica que las siguientes piezas deben sustituirse periódicamente por motivos de seguridad. El plazo de sustitución es un estándar aproximado. Puede que sea necesario un repuesto antes en función del uso y de la frecuencia de uso que se esté realizando de las piezas.
  • Página 46 Mantenimiento e inspección...
  • Página 47: Especificaciones

    Especificaciones 6 Especificaciones...
  • Página 48 Especificaciones Descripción Mesa de operaciones VACB-3006B Intervalo de Más alto 1060 mm elevación Más bajo 704 mm Cabeza abajo 20° Ángulo de Trendelenburg Cabeza arriba 20° Bajar lado Ángulo de 20° derecho inclinación Bajar lado 20° lateral izquierdo Volver a la posición nivelada Trendelenburg / inclinación lateral...
  • Página 49 Dibujo 2095 mm 1651 mm 444 mm 985 mm 666 mm Especificaciones * Dimensiones de penetración de los rayos X 554 mm 1034 mm 211 mm 486 mm 1244 mm...
  • Página 50 Especificaciones...
  • Página 51: Cuando No Se Puede Utilizar El Mando A Distancia

    Cuando no se puede utilizar el mando a distancia 7 Cuando no se puede utilizar el mando a distancia...
  • Página 52: Funciones Los Botones Auxiliares

    Manejar la mesa ■ Funciones los botones auxiliares PRECAUCIÓN 1. Abra la tapa del botón auxiliar. - Utilice el botón auxiliar solo en caso de emergencia. A diferencia del mando a distancia, no dispone de la función de restricción del Cuando no se funcionamiento.
  • Página 53: Antes De Solicitar Al Distribuidor Que Realice Una Reparación

    Antes de solicitar al distribuidor que realice una reparación 8 Antes de solicitar al distribuidor que realice una reparación...
  • Página 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas Las siguientes situaciones pueden producirse aun cuando la mesa de operaciones esté funcionando correctamente. Compruebe los siguientes aspectos antes de solicitar una reparación al distribuidor. Problema Causa posible Medidas La mesa no se 1. El conector del mando a distancia no está 1.
  • Página 55: En Caso De Errores En El Funcionamiento

    Todos los demás términos y condiciones de la garantía están sujetos a las normativas de MIZUHO Corporation.
  • Página 56 Antes de solicitar al distribuidor que realice una reparación...
  • Página 57: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 58: Apéndice 1 Compatibilidad Electromagnética

    VACB-3006B. La mesa de operaciones VACB-3006B no debe usarse junto a, ni cerca de, otros equipos. En el que caso de que sea necesario usarla así, debe comprobarse que la mesa de operaciones VACB-3006B tenga un funcionamiento normal en la configuración en que se va a utilizar.
  • Página 59 OPERACIONES VACB-3006B Las alteraciones de RF radiadas deben estar controladas en el entorno electromagnético del uso previsto para la mesa de operaciones VACB-3006B. El cliente o usuario de la mesa de operaciones VACB-3006B puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por radiofrecuencias...
  • Página 60 ORIENTACIÓN Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA A continuación se describe el entorno electromagnético para el uso previsto de la mesa de operaciones VACB-3006B. El cliente o el usuario de la mesa de operaciones VACB-3006B debe garantizar que se está utilizando en este entorno.
  • Página 61 Si la resistencia de campo medida en la ubicación que utiliza la mesa de operaciones VACB-3006B supera el nivel de conformidad de RF aplicable descrito anteriormente, debe comprobarse que la mesa de operaciones VACB- 3006B tenga un funcionamiento habitual.
  • Página 62 Representante autorizado en Europa: Comercial Fabricante: Emergo Europe B.V. Prinsessegracht 20, 2514 AP The Hague, The Netherlands 3-30-13 Hongo, Bunkyo-ku Tokyo 113-0033, Japan http://www.mizuho.co.jp...

Tabla de contenido