7
GB
Secure motor housing to bracket with screws provided.
D
Das Motorgehäuse an die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben sicher anbringen.
F
Attachez le boîtier du moteur au support à l'aide des vis fournies.
I
Fissare l'alloggiamento motore alla staffa con le viti in dotazione.
NL
Zet de motorbehuizing aan de beugel vast met de bijgeleverde schroeven.
E
Fije el alojamiento del motor al soporte usando los tornillos incluidos.
P
Aperte o encaixe do motor ao suporte com os parafusos fornecidos.
N
Fest motorhuset til braketten ved hjelp av de medfølgende skruene.
S
Sätt fast motorhuset ordentligt på hållaren med användning av medföljande skruvar.
FIN
Kiinnitä moottorikotelo kiinnittimeen mukana tulleilla ruuveilla.
DK
Fasten motorhuset til monteringsholder med de leverede skruer.
PL
Przymocuj obudowę silnika do wspornika za pomocą dostarczonych śrub.
RUS
Закрепите корпус мотора на скобе приложенными винтами.
UA
Закріпить кожух двигуна до кронштейна гвинтами, що входять до комплекту.
EST
Kinnitage mootori korpus kaasasolevate kruvide abil kronsteinile.
LV
Piestipriniet motora pârsegu pie kronðteina ar piegâdâtajâm skrûvçm.
LT
Pridėtais varžtais prisukite variklio korpusą prie rėmo.
SK
Kryt motora zaistite k podpere pomocou dodaných skrutiek.
CZ
Připevněte pouzdro motoru k příchytce pomocí dodaných šroubů.
SLO
S priloženimi vijaki pritrdite ohišje motorja na okvir.
HR
Učvrstite kućište motora na nosač priloženim vijcima.
H
A mellékelt csavarokkal rögzítse a motorházat a kerethez.
BG
Закрепете корпуса на мотора към скобата с помощта на предоставените болтове
RO
Ataşaţi cutia motorului la consolă, cu şuruburile furnizate.
GR
Ασφαλίστε το περίβλημα του μοτέρ στη βάση με τις βίδες που παρέχονται.
TR
Motor mahfazasını, dirseğe, verilmiş olan vidaları kullanarak bağlayın.
38
GS-26-KISA-WH19