CAME SMA 2 Manual De Instalación página 8

Ocultar thumbs Ver también para SMA 2:
ITALIANO
Guasti del circuito
Il dispositivo è in grado di fornire un'indi-
cazione di guasti quali l'interruzione o il
cattivo collegamento di una spira, trami-
te il lampeggio con frequenza di circa un
secondo del relativo LED.
DEUTSCH
Störungskontrolle
Induktionsschleifenfeld
Die Vorrichtung ist in der Lage, durch
Blinken
der
entsprechenden
Kontrolleuchte mit einer Frequenz von
ca. 1 Sekunde eventuelle Störungen wie
die Unterbrechung eines Kabels oder den
fehlerhaften Anschluß einer Windung
anzuzeigen.
Malfunctions
the device is capable of signalling faults,
such as disconnection or incorrect con-
nection of a loop. The respective LED will
flash at intervals of about one second.
CAME S.P.A.
ITALIA
V
M
L
, 15
IA
ARTIRI DELLA
IBERTÀ
31030 D
C
OSSON DI
ASIER
TREVISO
CAME SUD S.R.L.
ITALIA
V
F
I
, 198
IA
ERRANTE
MPARATO
CM2 L
A/7
OTTO
80146 NAPOLI
CAME FRANCE S.A.
FRANCE
7
H
RUE DES
ARAS
92737 N
C
ANTERRE
EDEX
PARIS
ENGLISH
CAME AUTOMATISMOS S.A.
ESPAÑA
C/J
M
, 17
UAN DE
ARIANA
28045 MADRID
CAME GMBH
DEUTSCHLAND
B
, 17/1
ERGSTRASSE
70825 K
ORNTAL
STUTTGART
CAME GMBH
DEUTSCHLAND
A
, 9
KAZIENSTRASSE
16356 S
EEFELD
BERLIN
FRANÇAIS
Pannes du circuit
Le dispositif est en mesure de fournir une
indication concernant les pannes, telles
que l'interruption ou le mauvais
branchement d'une spire, grâce au voyant
correspondant qui clignote avec une
fréquence d'environ une seconde.
ESPANOL
Averias de circuitos
El dispositivo puede enviar una
señalización de averías como la
interrupción o una conexión incorrecta
de una espira, mediante el destello del
LED relativo durante aproximadamente
un segundo.
internet
www.came.it
e-mail
N° 12 100 8953
loading