Página 1
MR8701 Rilevatore per la sicurezza delle porte automatiche scorrevoli (in conformità alla EN16005 e alla DIN18650) DESCRIZIONE cover tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza connettore principale lenti ad infrarossi rotellina di regolazione principale rotellina di regolazione delle tende IRA...
Página 2
COME UTILIZZARE L’LCD? FUNZIONAMENTO NORMALE DEL DISPLAY Per regolare i contrasti, spingete e gira- Negativo del display = uscita attiva Impulso Sicurezza te simultaneamente la rotellina grigia. di apertura Solo durante il funzionamento normale. VALORI DI FABBRICA E VALORI INSERITI il valore visualizzato = il valore visualizzato = valori inseriti...
Página 3
MONTAGGIO & CABLAGGIO VERDE 12-24 V ALIMENTAZIONE MARRONE AC-DC GIALLO ENTRATA BIANCO APERTURA ROSA ENTRATA GRIGIO SICUREZZA ROSSO USCITA TEST * Stato uscita quando il rilevatore è operativo ** Ai fini della conformità con la EN 16005 e la DIN 18650, è richiesta una connessione all’uscita di prova dell’operatore.
Página 4
REGOLAZIONE Scegliete una delle preregolazioni o regolate il rilevatore manualmente (cfr pag.5): AMBIENTE STANDARD: installazioni standard all’interno o all’esterno Amb. Standard AMBIENTE CRITICO: installazioni all’esterno o in ambiente critico Amb. Critico MARCIAPIEDE STRETTO: installazioni in zona pedonale in campi ristretti SETUP USCITE DAL CAMPO DI RILEVAZIONE! SETUP 1 (BREVE) =...
Página 5
PANORAMICA DELLE REGOLAZIONI Indietro Avanti valori fabbrica per immunità e numero delle tende mar- immunitá superiore PREREGOLAZIONI standard critico cia-piede immunitá superiore, 1 tendina < 2,8 m > 2,8 m Per essere conformi alla EN16005 e alla DIN18650 IRA: IMMUNITÀ ad altezze di minimo di 2,80 m, utilizzate i valori normale alto...
Página 6
FUNZIONAMENTI SCORRETTI Il LED ARANCIONE Il rilevatore segnala un Sostituite il rilevatore. lampeggia 1 volta. problema interno. Il LED ARANCIONE La corrente é troppo alta Verificate l’alimentazione (nel menu diagnostico). lampeggia 2 volte. o troppo bassa. Verificate il cablaggio. Il LED ARANCIONE Il rilevatore riceve poca Diminuite l’angolo delle tendine ad infrarosso.
Página 7
SEGNALE DEL LED Relevazione di presenza LED lampeggia LED lampeggia LED lampeggia velocemente spento x volte rosso e verde lampeggia INSTALLAZIONE Fissate saldamente il Non coprite il Evitare di mettere nel Evitate d’installare il rilevatore per evitare lobo IR oggetti molto rilevatore.
Página 8
Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - [email protected] - www.came.com Con la presente Came S.p.A. dichiara che MR8701 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive 1999/5/CE, 2006/95/CE e 2006/42/CE.
Página 9
MR8701 Safety sensor for automatic sliding doors (according to EN 16005 and DIN 18650) DESCRIPTION cover IR-curtain width adjustment main connector IR-lenses main adjustment knob IR-curtain angle adjustment knob Specifications are subject to changes without prior notice. All values measured in specific conditions.
Página 10
HOW TO USE THE LCD? DISPLAY DURING NORMAL FUNCTIONING To adjust contrast, push and turn Negative display = active output Opening Safety the grey button simultaneously. impulse During normal function only. FACTORY VALUE VS. SAVED VALUE displayed value = saved value displayed value = factory value NAVIGATING IN MENUS Select your language before...
Página 11
MOUNTING & WIRING GREEN 12-24 V POWER SUPPLY BROWN AC-DC YELLOW OPENING INPUT WHITE PINK SAFETY INPUT GREY TEST OUTPUT BLUE * Output status when sensor is operational ** For compliance with EN 16005 and DIN 18650, connection to door controller test output is required. INFRARED SAFETY FIELD DOOR CLOSER...
Página 12
SETTINGS Choose one of the following presettings or adjust the sensor manually (see p.5): STANDARD : standard in- and outdoor installations CRITICAL ENVIRONMENT : critical installations due to surroundings or weather SHOPPING STREET : installations in narrow streets with pedestrian traffic SETUP STEP OUT OF THE INFRARED FIELD! SETUP 1 (QUICK)
Página 13
OVERVIEW OF SETTINGS Back More factory values for IR immunity and IR number shopping critical increased immunity PRESETTINGS standard street env. increased immunity, 1 curtain < 2.8 m > 2.8 m For conformity to EN 16005 or DIN 18650 at a IR: IMMUNITY mounting height of 2.8 or more, use values 6 and 7.
Página 14
TROUBLESHOOTING ORANGE LED flashes The sensor signals Replace sensor. 1 x. an internal fault. ORANGE LED flashes The power supply is too Check power supply (in the diagnostics menu of the LCD). 2 x. low or too high. Check wiring. ORANGE LED flashes The sensor receives Decrease the angle of the IR-curtains.
Página 15
LED-SIGNAL Presence detection LED flashes LED is off LED flashes LED flashes LED flashes quickly x times red-green INSTALLATION The sensor should be Do not cover the sensor. Avoid highly Avoid moving objects fixed firmly to avoid reflective objects in and light sources in extreme vibrations.
Página 16
Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - [email protected] - www.came.com Came S.p.A. hereby declares that MR8701 is in conformity with the basic requirements and the other relevant provisions of the directives 1999/5/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
Página 17
MR8701 Détecteur de sécurisation pour portes coulissantes automatiques (selon EN 16005 et DIN 18650) DESCRIPTION capot ajustement de la largeur du rideau IRA connecteur lentilles IRA bouton d’ajustement principal bouton d’ajustement de l’angle IRA Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques.
Página 18
COMMENT UTILISER LE LCD? AFFICHAGE PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL Pour ajuster le contraste, poussez Affichage négatif = sortie active Impulsion Sécurisation et tournez le bouton gris en même d’ouverture temps. Uniquement pendant le fonctionnement normal. VALEUR USINE VS. VALEUR SAUVEGARDÉE valeur affichée = valeur sauve- valeur affichée = valeur usine gardée...
MONTAGE & CÂBLAGE VERT 12-24 V ALIMENTATION BRUN AC-DC JAUNE ENTRÉE BLANC D’OUVERTURE ROSE ENTRÉE GRIS DE SECURISATION ROUGE BLEU SORTIE DE TEST * Position des sorties quand le détecteur est opérationnel. ** Pour être conforme à la EN 16005 et la DIN 18650, ces fils doivent être connectés à...
Página 20
RÉGLAGES Choisissez un des préréglages suivants ou ajustez le détecteur manuellement (voir p.5) : STANDARD: installations standards à l’intérieur ou à l’extérieur ENVIRONNEMENT CRITIQUE: installations dans conditions particulières ou critiques RUE COMMERCANTE: installations dans des rues étroites avec trafic de piétons SET-UP SORTEZ DU CHAMP IR! SET-UP 1 (COURT)
Página 21
APERÇU DES RÉGLAGES Retour Suivant valeurs usine pour immunité IRA et le nombre de rideau envir. immunité augmentée PRÉRÉGLAGES standard commerç. critiq. immunité augmentée, 1 rideau < 2,8 m > 2,8 m Pour une conformité à la EN 16005 et la DIN 18650 IRA: IMMUNITÉ...
Página 22
FONCTIONNEMENTS INCORRECTS La LED ORANGE Le détecteur signale un Remplacez le détecteur. clignote 1 x. problème interne. La LED ORANGE L’alimentation est trop Vérifiez l’alimentation (dans le menu diagnostic du LCD) clignote 2 x. basse ou trop élevée. Vérifiez le câblage. La LED ORANGE Le détecteur reçoit Diminuez l’angle des rideaux IRA.
Página 23
SIGNAL LED Détection de présence La LED clignote La LED La LED La LED clignote La LED rapidement est éteinte clignote x fois rouge et vert clignote INSTALLATION Le détecteur doit être Ne couvrez pas le Evitez des objets Evitez tout objet mobile fixé...
Página 24
Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - [email protected] - www.came.com Par la présente, Came S.p.A. déclare que MR8701 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE, 2006/95/CE et 2006/42/CE.
Página 25
MR8701 Absicherungssensor für Automatikschiebetüren (gemäß EN 16005 und DIN 18650) BESCHREIBUNG Abdeckhaube Breite-Einstellung des AIR-Vorhangs Hauptstecker AIR-Linsen Einstellknopf Knopf für die Winkeleinstellung des AIR-Vorhangs Änderungen vorbehalten. Alle Werte gemessen bei spezifischen Bedingungen.
Página 26
BENUTZUNG DES LCD-MENÜS ANZEIGE WÄHREND NORMALFUNKTION Um den Kontrast einzustellen, den Negativ Bildanzeige = aktiver Ausgang Öffnungsimpuls Absicherung grauen Druckknopf gleichzeitig drücken und drehen. Nur während Normalfunktion WERKSEINSTELLUNG GEGENÜBER GESPEICHERTEM WERT abgebildeter Wert = abgebildeter Wert = Werkseinstellung gespeicherter Wert MENÜ-NAVIGATION Gewünschte Sprache wählen um Passwort...
Página 27
MONTAGE & VERKABELUNG GRÜN 12-24 V STROMVERSORGUNG BRAUN AC-DC GELB ÖFFNUNGS- WEISS EINGANG ROSA ABSICHERUNGS- GRAU EINGANG TEST- BLAU AUSGANG * Zustand des Ausgangs wenn Sensor betriebsbereit ist ** Gemäß EN 16005 und DIN 18650 ist der Anschluss am Testausgang der Türsteuerung erforderlich. INFRAROT ABSICHERUNGSFELD TÜR ZUR TÜR HIN...
Página 28
EINSTELLUNGEN ODER Eine der volgenden Voreinstellungen wählen oder den Sensor manuell einstellen (Siehe S. 5): STANDARD: standardmäßige Innen- und Außeninstallationen SCHWIERIGE UMGEBUNGEN: schwierige Installationen wegen Umgebung oder Wetter Schw. Umgeb. EINKAUFSSTRASSE: Installationen in schmalen Fußgängerwegen EINLERNEN BITTE AUS DEM INFRAROTFELD TRETEN! ODER EINLERNEN 1 (SCHNELL) 2 Sek...
Página 29
ÜBERSICHT DER EINSTELLUNGEN Zurück Weiter Werkseinstellungen für Immunität und AIR Anzahl Einkaufs- Standard Schw. Erhöhter Immunitätsfilter VOREINSTELLUNGEN straße Umgeb. Erhöhter Immunitätsfilter, 1 Vorhang < 2,8 m > 2,8 m Auf einer Montagehöhe von 2,8 m oder mehr, AIR: FILTER wählen Sie zur Konformität gemäß EN 16005 und niedrig normal hoch...
Página 30
STÖRUNGSBEHEBUNG Die ORANGE LED Der Sensor meldet einen Sensor austauschen. blinkt 1 x. internen Fehler. Die ORANGE LED Die Stromversorgung ist zu Stromversorgung überprüfen (LCD: Diagnosemenü) blinkt 2 x. niedrig oder zu hoch. Verkabelung überprüfen. Die ORANGE LED Der Sensor empfängt zu Den Winkel der AIR-Vorhänge verringern.
Página 31
LED-ANZEIGE Anwesenheits- erfassung LED blinkt LED ist aus LED blinkt LED blinkt LED blinkt schnell x mal rot-grün MONTAGEHINWEISE Den Sensor gut Den Sensor nicht Vermeiden Sie stark Nähe zu Neonlampen befestigen um reflektierende Objekte abdecken. oder sich bewegenden im IR-Erfassungsbereich extreme Vibrationen Objekten vermeiden.
Página 32
Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - [email protected] - www.came.com Hiermit erklärt Came S.p.A., dass sich MR8701 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/ EG, 2006/95/EG und 2006/42/EG befindet.
MR8701 Detector de seguridad para puertas automáticas correderas (conforme con EN 16005 y DIN 18650) DESCRIPCIÓN conector principal ajuste de las cortinas infrarrojas botón de ajuste principal lentes infrarrojas botón de ajuste del ángulo infrarrojo carcasa Las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso. Medido en las condiciones específicas.
Página 34
¿CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA LCD? INDICACIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL Para ajustar el contraste, presione y Visualización negativa = salida activa Impulso Seguridad gire el botón gris simultáneamente. de apertura Sólo durante el funcionamiento normal. VALOR DE FABRICA VS VALOR SALVAGUARDADO valor indicado = valor salvaguar- valor indicado = valor de fábrica dado...
MONTAJE Y CABLEADO VERDE 12-24 V ALIMENTACIÓN MARRÓN AC-DC AMARILLO ENTRADA BLANCO APERTURA ROSA ENTRADA DE GRIS SEGURIDAD ROJO AZUL SALIDA DE TEST * Estado de la salida con el sensor en funcionamiento ** Para cumplir la EN 16005 y la DIN 18650 se requiere una conexión a la salida de prueba del controlador de puerta.
Página 36
AJUSTES Elija uno de los preajustes o ajuste el detector manualmente (p.5) ENTORNO ESTÁNDAR: instalaciones interiores o externas estándar Ent. Estándar ENTORNO CRÍTICO: instalaciones externas o críticas Ent. Crítico ACERAS ESTRECHAS: instalaciones en calles estrechas con tráfico peatonal SETUP SALGA DEL CAMPO DE PRESENCIA. SETUP 1 (BREVE) foto de referencia SETUP 2 (ASISTIDO)
VISTA GENERAL DE AJUSTES Atrás Adelante valores de fábrica para inmunidad y número de cortinas aceras cond. inmunidad aumentada PREAJUSTES estándar estrechas part. inmunidad aumentada, 1 cortina < 2,8 m > 2,8 m Para conformarse con la EN 16005 y la DIN IRA: INMUNIDAD 18650 a una altura de montaje de mínimo 2,8 m, normal...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El LED NARANJA El detector señala un Sustituya el detector. parpadea 1 vez. problema interno. El LED NARANJA La fuente de alimentación Compruebe la alimentación (en el menú diagnósticos). es demasiado baja o parpadea 2 veces. Compruebe el cableado. demasiado alta.
SEÑAL DEL LED Detección de presencia El LED El LED parpadeando apagado parpadeando parpadeando parpadeando rápidamente x veces rojo y verde INSTALACIÓN Fijar firmemente el No cubrir el detector. No coloque objetos Evitar objetos en detector para evitar muy reflectantes movimiento y fuentes vibraciones (espejos, objetos de...
Página 40
TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - [email protected] - www.came.com Por medio de la presente Came S.p.A. declara que MR8701 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas 1999/5/ CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE.
Página 41
MR8701 Beveiligingssensor voor automatische schuifdeuren (volgens EN 16005 en DIN 18650) BESCHRIJVING breedteinstelling van AIR-schermen hoofdconnector IR-lenzen knop voor algemene instellingen knop voor hoekinstelling van IR-schermen De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Gemeten onder specifieke voorwaarden.
Página 42
GEBRUIK VAN DE LCD WEERGAVE TIJDENS NORMALE FUNCTIE Om het contrast te regelen, druk en Negatieve weergave = actieve uitgang Openingsimpuls Beveiliging draai de grijze knop tegelijkertijd. Enkel tijdens normale functie. FABRIEKSWAARDE TEGENOVER OPGESLAGEN WAARDE weergegeven waarde = weergegeven waarde = opgeslagen waarde fabriekswaarde NAVIGATIE IN DE MENUS...
Página 43
MONTAGE & BEDRADING GROEN 12-24 V VOEDING BRUIN AC-DC GEEL OPENINGS- INGANG ROZE BEVEILIGINGS- GRIJS INGANG ROOD TEST- UITGANG BLAUW * Uitgangstoestand bij operationele sensor ** Voor conformiteit met EN 16005 en DIN 18650 is aansluiting aan de testuitgang van de deurbediening verplicht. INFRAROOD BEVEILIGINGSVELD DEUR DICHTERBIJ...
Página 44
INSTELLINGEN Kies één van de volgende vóórinstellingen of configureer de sensor handmatig (zie p.5): STANDAARD: standaard binnen- of buiteninstallaties KRITIEKE OMGEVINGEN: kritieke installaties door omgeving of weersomstandigheden Kritieke omg. WINKELSTRAAT: installaties in smalle straten met veel voetgangerverkeer SETUP STAP EERST UIT HET DETECTIEVELD! SETUP 1 (KORT) referentiefoto SETUP 2 (LANG)
Página 45
OVERZICHT VAN INSTELLINGEN Terug Verder fabriekswaarden voor immuniteit en aantal gordijnen winkel- kritieke verhoogde immuniteit VOORINSTELLINGEN standaard straat omg. verhoogde immuniteit, 1 scherm < 2,8 m > 2,8 m Voor conformiteit met EN 16005 en DIN 18650 IR: IMMUNITEIT op een montagehoogte van 2,8 m of meer, zijn laag hoog hoog...
Página 46
STORINGEN De ORANJE LED De sensor meldt een Vervang de sensor. knippert 1 x. intern probleem. De ORANJE LED De stroomtoevoer is Controleer de stroomvoorziening (via LCD-diagnosemenu). knippert 2 x. te laag of te hoog. Controleer de bedrading. De ORANJE LED De sensor ontvangt te Verminder de hellingshoek van de IR-schermen.
Página 47
LED-SIGNAAL Aanwezigheids- detectie LED knippert LED is uit LED knippert LED knippert LED knippert snel x maal rood-groen INSTALLATIETIPS Schroef de sensor Bedek de sensor niet. Vermijd sterk Vermijd installatie goed vast om reflecterende in de buurt van voorwerpen in het IR- extreme trillingen te neonlampen en detectieveld.
Página 48
Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - [email protected] - www.came.com Hierbij verklaart Came S.p.A. dat MR8701 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de richtlijnen 1999/5/EG, 2006/95/EG, 2006/42/CE.