Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Stereo
Headphone System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
MDR-RF415RK
Sony Corporation © 2001
Printed in Korea
3-228-914-14(1)
GB
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDR-RF415RK

  • Página 12 Muchas gracias por la adquisición del sistema de electrocución, no exponga la unidad a la auriculares estéreo inalámbrico lluvia ni a la humedad. MDR-RF415RK Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y Para evitar descargas eléctricas, no abra consérvelo para futuras referencias.
  • Página 13 Notas sobre el Índice rendimiento de Preparativos recepción Desembalaje ..........4 Preparación del transmisor ....4 El sistema para este equipo utiliza señales de Carga de la batería de los frecuencia muy alta de la banda de 400 MHz, auriculares ........6 motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al medio ambiente.
  • Página 14: Desembalaje

    (minitoma estéreo) • Cable conector (clavijas fono y miniclavija estéreo), 1 m a la toma para auriculares (toma CD Walkman, MD de entrada de Walkman, línea estéreo) WALKMAN*, videograbadora, etc. * WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation.
  • Página 15 B Conexión a las tomas LINE OUT o REC C Conexión a un televisor, etc. Si se produce ruido al conectar el transmisor a su televisor o videograbadora, ponga el interruptor Transmisor NOISE FILTER en ON. a la toma AUDIO IN B Transmisor a las tomas AUDIO IN A...
  • Página 16: Carga De La Batería De Los Auriculares

    continuación Carga de la batería de Conecte el transmisor a un los auriculares tomacorriente de CA utilizando el adaptador de alimentación de CA Utilización de los auriculares por primera suministrado. Antes de utilizar por primera vez los auriculares, Notas cargue la batería de la forma siguiente. •...
  • Página 17: Utilización Del Sistema

    Para recargar la batería de los auriculares N Utilización del sistema después de haberla utilizado Como para la carga se utiliza una corriente eléctrica muy pequeña, no tendrá que Escucha de un programa preocuparse por la sobrecarga. En primer lugar, conecte la Horas de carga y tiempo de utilización alimentación del equipo de audio/ Horas aprox.
  • Página 18 continuación Transmisión de señales de RF desde el transmisor El transmisor comenzará a transmitir Cuando se coloque los auriculares, la automáticamente señales de RF cuando detecte alimentación se conectará señales de audio procedentes del equipo de automáticamente. audio. Si no detecta una señal de audio durante más de aproximadamente cuatro minutos, el transmisor dejará...
  • Página 19: Áreas Efectivas Del Transmisor

    Cuando las almohadillas se ensucien o dañen, Sin embargo, la distancia puede variar de adquiera otras en su proveedor Sony. acuerdo con las condiciones ambientales. Si el Reemplácelas como se muestra en la ilustración sistema capta ruido cuando lo esté...
  • Página 20: Información Adicional

    Cuando los auriculares o el transmisor necesiten Si ha conectado el transmisor a la reparación, lleve ambos a su proveedor Sony. toma LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, cerciórese de Forma de deshacerse de los auriculares que el interruptor NOISE FILTER esté...
  • Página 21: Especificaciones

    20 – 20.000 Hz el indicador POWER permanece apagado después de haberla Transmisor TMR-RF415R cargado, lleve los auriculares a su proveedor Sony para que le Fuente de alimentación reemplace la batería. 9 V CC: Adaptador de alimentación de CA Si ha conectado el transmisor a la...

Tabla de contenido