Avant L'utilisation - Tristar MX-4157 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MX-4157:
Tabla de contenido
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our
discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the
life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
13
Opération et entretien
Retirez l'appareil de l'emballage.
Vérifiez que la tension de l'appareil corresponde à la tension du secteur de votre domicile.
Tension nominale AC220-240V 50Hz. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un évier rempli
d'eau. Si l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez d'abord la fiche de la prise. Mettez
l'appareil sur une surface stable plate et assurer un dégagement tout autour de l'appareil d'au
moins 10 cm. Cet appareil n'est pas destiné à être installé dans un placard ou utilisé à
l'extérieur.

Avant l'utilisation

Avant la première utilisation, lavez la tige inox (No. 7), le mixer (No. 5), le bol (No. 9), le verre
doseur (No. 12) et la lame (No. 11) dans l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez avec
soin. Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle. ATTENTION ! La lame est très
tranchante, saisissez toujours la lame par la partie en plastique, évitez tout contact direct avec
les lames, elles peuvent vous blesser. Prudence ! N'imgergez jamais la base (No. 4), la base
du mixer (No. 8), le couvercle (No. 10) dans l'eau ou tout autre liquide et ne les rincez pas
sous le robinet. Nettoyez ces pièces à l'aide d'un chiffon humide. Ne laissez jamais le mixer
enclenché pendant plus d'une minute de fonctionnement continuel et laissez-le toujours
refroidir pendant 15 secondes
.
Utilisation de l'appareil avec la tige inox
La tige inox est destinée :
Au mélange des liquides, par ex. produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, boissons
et milk-shakes
Au mélange d'ingrédients mous, par ex. pâte à crêpes ou mayonnaise.
A la mise en purée d'ingrédients cuits, par ex. pour faire de la nourriture pour bébé.
Placez l'axe en inox (no. 7) sur le socle (no. 4) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Immerger complètement le protecteur de la lame dans les ingrédients pour éviter des
éclaboussures.
Tenez les boutons de vitesse normale (no.2) ou turbo (no. 3) enfoncés pour allumer l'appareil.
Lors de l'utilisation du bouton normal de vitesse, la vitesse peut être réglée avec le sélecteur
de vitesse (no. 1). Plus la vitesse est élevée, moins de temps est requis pour le mélange. Pour
sélectionner un réglage de vitesse différent, tournez le sélecteur de vitesse sur le réglage
désiré avant ou pendant que le bouton de vitesse normale est appuyé.
Lors de l'utilisation du bouton de vitesse turbo, l'appareil fonctionne à la vitesse maximum.
Dans ce cas, la vitesse ne peut pas être réglée avec le sélecteur de vitesse.
Mélangez les ingrédients en déplaçant l'appareil doucement de haut en bas et en tournant.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage (no. 6) pour débrancher la base du hachoir.
Utilisation du mixer à main
Le mixer est destiné à mélanger des ingrédients ayant peu de consistance, comme des jaunes
d'œuf, de la crème, des desserts instantanés et de la crème et des œufs pour faire des
gâteaux. Ne mélangez pas de mixtures plus épaisses comme de la margarine et du sucre,
cela pourrait endommager le mixer. Utilisez la tige inox (No. 7). Installez la base du mixer (No.
8) sur la base (No. 4) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que le mystère soit en place (No. 5) sur
la base du mixer (No. 8).
Appuyez sur les boutons de dégagement (No. 6) pour débrancher la base du mixer.
Immergez le fouet entièrement dans les ingrédients. Pour éviter les éclaboussures, démarrez
en vitesse normale et appuyant sur le bouton de vitesse normale (No. 2). Pour sélectionner un
réglage de vitesse différent, faites tourner le sélecteur de vitesse (No. 1) sur le réglage
souhaité avant ou pendant que vous appuyez sur le bouton de vitesse normale. Continuez en
vitesse turbo après environ 1 minute en appuyant sur le bouton de vitesse turbo (No. 3).
14
FR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido