Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
www.trust.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust ALMDT-2000

  • Página 1 www.trust.com...
  • Página 2 SECURITY PLUS-LINE ALMDT-2000 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71114 Version 1.0 Visit www.trust.com for the latest instructions ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR...
  • Página 3 Red LED indicator OTHER 2 sec...
  • Página 4 Tamper switch 2 sec...
  • Página 5 1 sec 4 sec 2 sec...
  • Página 7 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Place batteries Open the battery slot on the back side of the motion sensor by pushing the pull-tab down and removing the battery cover. Insert two AA 1,5V Alkaline batteries as shown above. Observe the correct polarity of the batteries (place plus and minus on the correct side).
  • Página 8 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 7. Detection angle De horizontal detection angle of the sensor is max. ~120° and the vertical detection angle is max ~62°. Within these angles movements will be detected by the sensor. Note: After a motion has been detected by the sensor it needs about 6-8 sec to initialize before a new motion can be detected.
  • Página 9 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Legen Sie die Batterien ein Öffnen Sie durch Herunterziehen der Lasche und Abnahme des Batteriedeckels das Batteriefach auf der Rückseite des Bewegungssensors. Legen Sie zwei AA 1,5V Alkaline-Batterien ein, wie oben gezeigt. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (positionieren Sie den Plus- bzw. Minuspol auf der richtigen Seite).
  • Página 10 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Befestigung des ALMDT Wenn der ALMDT auf der Rückseite positioniert ist, ziehen Sie ihn herunter, bis er hörbar einrastet, um ihn zu befestigen, und verriegeln Sie den Sabotageschutz. Hinweis: Nach Aktivierung der Sirene kann man sich 1 Min. lang vor dem Sensor bewegen. Es dauert ~1,5 Minuten bevor der Sensor vollkommen aktiv ist.
  • Página 11 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Insérer les piles Pour ouvrir le compartiment à piles à l'arrière du capteur de mouvement, appuyez sur l'ergot et retirez le couvercle du compartiment. Insérez deux piles alcalines AA de 1,5 V comme indiqué ci-dessus. Respectez la polarité des piles (positionnez la borne positive et la borne négative du bon côté).
  • Página 12 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Fixer le capteur ALMDT en position Une fois que le capteur ALMDT est installé en position sur la plaque arrière, tirez-le vers le bas jusqu’au déclic pour le fixer et verrouiller l’interrupteur antisabotage. Attention : une fois que la sirène est armée, il est possible de passer devant le capteur pendant 1 minute.
  • Página 13: Batterijen Plaatsen

    ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Batterijen plaatsen Open de batterijhouder aan de achterzijde van de bewegingssensor door op het lipje te drukken en het batterijdeksel te verwijderen. Plaats twee 1,5 V AA-alkalinebatterijen zoals hierboven getoond. Let op de juiste polariteit van de batterijen (plaats de plus en min aan de juiste kant). Sluit de batterijhouder.
  • Página 14 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. De ALMDT vastzetten Als de ALMDT op de achterplaat is geplaatst, trekt u de ALMDT omlaag totdat u een klikt hoort. De ALMDT is nu vastgezet en de anti-knoeischakelaar vergrendeld. Opmerking: Na activeren van de sirene is het mogelijk om u gedurende 1 minuut voor de sensor te bewegen.
  • Página 15 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Inserire le batterie Aprire il vano batteria posto sulla parte posteriore del sensore di movimento premendo la linguetta verso il basso e rimuovendo il coperchio della batteria. Inserire due batterie alcaline di tipo AA da 1,5V come mostrato sopra.
  • Página 16 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Fissaggio di ALMDT Una volta posizionato sulla piastra di supporto, trarre l’ALMDT verso il basso fino a quando si avverte uno scatto e si blocca l’interruttore antimanomissione. Nota: Dopo l'attivazione della sirena è possibile muoversi davanti al sensore per 1 minuto. Il tempo necessario, affinché...
  • Página 17 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Colocar las pilas Abra el compartimento de las pilas, situada en la parte posterior del sensor de movimiento, tirando de la lengüeta hacia abajo y retirando la tapa de las pilas. Introduzca dos pilas alcalinas AA de...
  • Página 18 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Fijar el ALMDT Cuando el ALMDT esté colocado en la placa posterior, tire de la misma hacia abajo hasta que oiga un clic para asegurarla y bloquear el interruptor de seguridad. Nota: Después de armar la sirena, es posible moverse delante del sensor durante 1 min. Deben transcurrir ~1,5 minutos antes de que el sensor se active completamente.
  • Página 19 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Colocação das pilhas Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do sensor de movimento premindo a patilha para baixo e retirando a respetiva tampa. Coloque duas pilhas alcalinas AA de 1,5 V conforme indicado na ilustração.
  • Página 20 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Fixar o ALMDT Quando o ALMDT estiver colocado na placa traseira, puxe-o para baixo até ouvir um clique para fixá-lo e bloquear o interruptor inviolável. Nota: Após ativar a sirene, pode movimentar-se em frente ao sensor durante 1 minuto. São necessários 1,5 minutos até...
  • Página 21 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Sett i batterier Åpne batterisporet på baksiden av bevegelsessensoren ved å skyve dra-fanen ned og fjerne batterilokket. Sett inn to AA 1,5V alkaliske batterier som vist ovenfor. Sjekk for riktig polaritet på batteriene (plasser pluss og minus på riktig side). Lukk batterisporet.
  • Página 22 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 7. Registreringsvinkel Den horisontale registreringsvinkelen til sensoren er maks. ~ 120° og den vertikale registreringsvinkelen er maks ~ 62°. Sensoren registrerer bevegelser som befinner seg innenfor disse vinklene. Merk: Etter at sensoren registrerer en bevegelse trenger den ca. 6-8 sekunder for å initialisere og en ny bevegelse kan registreres.
  • Página 23 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Sätta i batterierna Öppna batterifacket på rörelsesensorns baksida genom att trycka ner tryckfliken och ta bort batterilocket. Sätt i två AA 1,5 V alkaliska batterier som visas ovan. Kontrollera rätt polaritet för batterierna (placera plus och minus åt rätt håll). Stäng batteriluckan.
  • Página 24 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 7. Detekteringsvinkel Sensorns horisontella vinkel är max. ~120° och den vertikala vinkeln är max ~62°. Inom de här vinklarna kommer rörelser att detekteras av sensorn. Obs: När en rörelse har detekterats av sensorn behöver den 6-8 sekunder för att initiera innan en ny rörelse kan detekteras.
  • Página 25 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Aseta paristot paikalleen Avaa liiketunnistimen takana oleva paristoaukko painamalla vetokieleke alas ja poistamalla paristokansi. Aseta kaksi 1,5 V AA-alkaliparistoa kuten yllä. Huomioi paristojen oikea napaisuus, aseta plus- ja miinusnapa oikein päin. Sulje paristokotelo. 2. LED-merkkivalo Anturissa on LED-merkkivalo ilmaisuikkunassa.
  • Página 26 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 7. Tunnistuskulma Anturin vaakasuuntainen tunnistuskulma on enintään ~ 120 ° ja pystysuuntainen tunnistuskulma on enintään ~ 62 °. Anturi tunnistaa näiden kulmien liikkeet. Huomaa: Kun anturi on tunnistanut liikkeen sen alustaminen kestää noin 6-8 sekuntia ennen kuin uusi liike voidaan tunnistaa.
  • Página 27 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Indsæt batterierne Åbn batterislidsen på bagsiden af bevægelsesføleren ved at skubbe trækfanen ned og fjerne batteridækslet. Indsæt to AA 1,5V alkalinebatterier som vist ovenfor. Sørg for den korrekte polaritet af batterierne (placér plus og minus på den rigtige side). Luk batterislidsen.
  • Página 28 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 7. Detekteringsvinkel Sensorens vandrette detektionsvinkel er maks. ~120° og den lodrette detektionsvinkel er maks. ~62°. Inden for disse vinkler vil bevægelser blive detekteret af sensoren. Bemærk: Efter der er blevet detekteret en bevægelse af sensoren, har den brug for omkring 6-8 sekunder til at initialisere, før en ny bevægelse kan detekteres.
  • Página 29 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Włóż baterie Otwórz komorę na baterię z tyłu czujnika ruchu, pociągając za uchwyt i zdejmując tylną klapkę. Umieść dwie baterie alkaliczne AA 1,5V zgodnie z powyższą ilustracją. Zwróć uwagę na prawidłowe umieszczenie baterii (plus i minus z właściwej strony). Zamknij pokrywę komory baterii.
  • Página 30 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Zabezpiecz ALMDT Kiedy ALMDT zostanie umieszczony na tylnej płytce, przesuń go w dół do usłyszenia kliknięcia, aby go zamocować i zablokować przycisk „tamper”. Uwaga: Po uzbrojeniu syreny, istnieje możliwość przesunięcia jej przed czujnikiem przez 1 min.
  • Página 31 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Vložení baterií Zatlačte na vytahovací jazýček směrem dolů, sejměte kryt baterií a otevřete přihrádku na baterie na zadní straně pohybového senzoru. Vložte dvě alkalické baterie typu AA 1,5V , viz výše. Dbejte na správnou polaritu baterií (plusový a minusový pól umístěte na správnou stranu). Zavřete přihrádku na baterie.
  • Página 32 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Zajištění produktu ALMDT Jakmile produkt ALMDT umístíte na zadní desku, zatažením dolů jej zajistěte, až se ozve cvaknutí, a uzamkněte spínač proti neoprávněné manipulaci. Poznámka: Po aktivaci sirény je možné se pohybovat před senzorem po dobu 1 min. Trvá to asi 1,5 min, že je senzor zcela aktivní.
  • Página 33 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Vloženie batérií Otvorte priestor pre batérie na zadnej strane snímača pohybu potlačením plôšky dolu a odstránením krytu priestoru pre batérie. Vložte dve 1,5 V alkalické batérie typu AA podľa obrázka vyššie. Dbajte na dodržanie správnej polarity batérií (póly plus a mínus umiestnite na správnu stranu). Zatvorte priestor pre batérie.
  • Página 34 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 7. Detekčný uhol Horizontálny detekčný uhol snímača je max. ~120° a vertikálny detekčný uhol je max ~62°. Snímač bude detegovať pohyb v rozsahu týchto uhlov. Poznámka: Potom, čo snímač deteguje pohyb, potrebuje asi 6 - 8 sekúnd na inicializáciu, až potom môže detegovať...
  • Página 35 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Az elemek behelyezése Nyissa ki a mozgásérzékelő hátoldalán lévő akkumulátornyílást úgy, hogy lenyomja a fület, és eltávolítja az akkumulátorfedelet. Helyezzen be két darab AA 1,5 Voltos alkáli akkumulátort a fentiekben ábrázoltaknak megfelelően. Ügyeljen az akkumulátorok helyes polaritására (a plusz és mínusz jelet a megfelelő...
  • Página 36 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Az ALMDT készülék rögzítése Ha az ALMDT készüléket a hátlapra helyezi, húzza lefelé a rögzítéshez és az illetéktelen hozzáférés kapcsoló zárolásához, amíg kattanó hangot nem hall. Megjegyzés: A sziréna élesítését követően egy percig még az érzékelő előtt lehetséges mozogni.
  • Página 37 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Puneţi bateriile Deschideţi compartimentul bateriei din spatele senzorului de mişcare apăsând clapeta în jos şi scoţând capacul bateriei. Introduceţi două baterii alcaline AA de 1,5 V conform ilustraţiei. Respectaţi polaritatea bateriilor (amplasaţi plusul şi minusul la partea corespunzătoare). Închideţi compartimentul bateriei.
  • Página 38 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Fixarea ALMDT Când ALMDT este amplasat pe capacul posterior, trageţi-l în jos până când auziţi un clic pentru a-l fixa şi pentru a bloca comutatorul de siguranţă. Menţiuni: După armarea Sirenei este posibilă mişcarea în faţa senzorului timp de 1 min. Sunt necesare ~1,5 minute ca senzorul să...
  • Página 39 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Поставете батериите Отворете слота за батерии от задната страна на датчика за движение, като натиснете езичето отдолу и свалите капака на батерията. Сложете две алкални батерии AA 1,5V , както е показано по-горе. Спазвайте правилната полярност на батериите (сложете плюса и минуса на правилната...
  • Página 40 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Обезопасяване на ALMDT Когато ALMDT е сложена на задната плоча, издърпайте я надолу, докато чуете щракване, за да я обезопасите, и заключете изключвателя на защитата. Забележка: След активиране на сирената е възможно да се движите пред датчика за 1 минута.
  • Página 41: Τοποθέτηση Μπαταριών

    ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Τοποθέτηση μπαταριών Ανοίξτε την υποδοχή μπαταριών στην πίσω πλευρά του αισθητήρα κίνησης πιέζοντας τη γλωττίδα προς τα κάτω και αφαιρώντας το κάλυμμα μπαταριών. Εισάγετε δύο αλκαλικές μπαταρίες AA 1,5V όπως βλέπετε παραπάνω. Φροντίστε να τοποθετήσετε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα (σωστός προσανατολισμός...
  • Página 42 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Ασφαλίστε τον ALMDT Αφού τοποθετήσετε τον ALMDT επάνω στο πίσω τμήμα του περιβλήματος, τραβήξτε τον κάτω μέχρι να ακούσετε ένα κλικ για να τον ασφαλίσετε και να κλειδώσετε τον διακόπτη προστασίας από επεμβάσεις. Σημείωση: Αφού οπλίσετε τη σειρήνα, μπορείτε να κινείστε εμπρός από τον αισθητήρα για 1 λεπτό.
  • Página 43 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Bataryaları yerleştirin Hareket algılayıcısının arka tarafındaki batarya yuvasını çekme kulağını itmek ve batarya kapağını çıkarmak suretiyle açın. Yukarıda gösterildiği gibi, iki adet AA 1,5V Alkalin bataryasını içeri yerleştirin. Bataryaların kutuplarının doğru konumda olmasına dikkat edin (artı ve eksi uçları doğru yerlere koyun).
  • Página 44 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. ALMDT'nin sabitlenmesi ALMDT arka plakaya yerleştirildiğinde sabitleme sesini duyana dek onu sabitlemek için aşağı çekin ve tamper anahtarını kilitleyin. Not: Siren’i etkin hale getirdikten sonra algılayıcının önünde 1 dakika boyunca hareket etmek mümkündür. Algılayıcının tamamen etkin duruma geçmesi ~1,5 dakika sürecektir.
  • Página 45: Светодиодный Индикатор

    ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Установка батарей Чтобы открыть батарейный отсек на боковой стороне датчика движения, нажмите язычок и снимите крышку. Вставьте две батареи AA на В, как показано на рисунке. При установке соблюдайте правильную полярность батарей (направление положительных и отрицательных контактов должно...
  • Página 46 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Закрепление ALMDT Приложив датчик ALMDT к задней пластине, потяните его вниз до щелчка, этим вы замкнете защитный переключатель. Примечание. После активации сирены можно двигаться перед датчиком в течение 1 минуты. Полная активация датчика занимает около 1,5 минуты.
  • Página 47 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Vstavite baterije Odprite režo za baterije na zadnji strani senzorja gibanja tako, da potisnete drsno ploščico navzdol in odstranite pokrovček za baterije. Vstavite dve alkalni 1,5V AA bateriji, kot je prikazano zgoraj. Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na pravilno usmerjenost polov (plusa in minusa). Zaprite režo za baterije.
  • Página 48 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Pričvrstite senzor gibanja ALMDT Ko senzor ALMDT položite na hrbtno ploščico, povlecite hrbtno ploščico navzdol, dokler ne zaslišite klika in zaklenite stikalo proti nedovoljenim posegom. Opomba: Po aktivaciji sirene se pred senzorjem lahko premikate 1 minuto. Senzor postane polno aktiven po ~1,5 minutah.
  • Página 49 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Postavite baterije Otvorite utor za baterije na stražnjoj strani senzora kretanja tako da pritisnete pločicu za povlačenje prema dolje i uklonite poklopac baterije. Umetnite dvije alkalne baterije AA od 1,5 V kao što je prikazano iznad. Obratite pozornost na ispravni polaritet baterija (postavite plus i minus na ispravnu stranu).
  • Página 50 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Pričvrstite uređaj ALMDT Kada uređaj ALMDT postavite na stražnju ploču, povlačite ga prema dolje dok ne čujete zvuk klika da biste ga pričvrstili te blokirajte antisabotažni prekidač. Napomena: Nakon uključivanja sirene moguće je kretati se ispred senzora 1 minutu. Potrebna je ~1,5 minuta prije nego što se senzor u potpunosti aktivira.
  • Página 51 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 1. Вставлення батарей Отримайте доступ до гнізда батарей на задній панелі датчика руху, натиснувши вниз пластинку для відкривання та знявши кришку, що захищає гніздо батарей. Вставте дві лужні батареї типу AA (1,5 В) так, як показано вище. Дотримуйтеся правильної полярності батарей (зверніть увагу на позначення...
  • Página 52 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR 6. Фіксація датчика ALMDT Приладнавши датчик ALMDT до задньої пластини, потягніть його в напрямку донизу доки не почуєте клацання для фіксації та блокування перемикача захисту від несанкціонованого проникнення. Примітка. Після ввімкнення сирени перед датчиком можна рухатися протягом 1 хв. Датчик повністю...
  • Página 53 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR ‫7. زاوية الكشف‬ ‫تبلغ زاوية الكشف األفقية لجهاز االستشعار 021 درجة كحد أقصى، وتبلغ زاوية الكشف العمودية له 26 درجة كحد أقصى. سيتم الكشف عن الحركات‬ .‫بواسطة جهاز االستشعار في النطاق المحدد لهاتين الزاويتين‬ ‫ملحوظة: بعد الكشف عن وجود حركة بواسطة جهاز االستشعار، يحتاج بدء تشغيله حوالي من 6 إلى 8 ثوان ٍ قبل التمكن من الكشف عن وجود حركة‬...
  • Página 54 ALMDT-2000 INFRARED MOTION SENSOR ‫1. وضع البطاريات‬ ‫افتح منفذ البطارية الموجود خلف جهاز استشعار الحركة عن طريق دفع لسان السحب ألسفل وإخراج غطاء البطارية. أدخ ِ ل بطاريتين قلويتين بحجم‬ ‫على النحو الموضح أعاله. التزم بالقطبية الصحيحة للبطاريات )ضع العالمة الموجبة والسالبة في المكان الصحيح(. أغ ل ِ ق فتحة‬...

Tabla de contenido