Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALL OUT
1
2
3
4
Front End Cutters
Flat Bladed, Phillips Screwdrivers
NOTE: It is recommended the installer/technician read the instructions thoroughly prior to installation of this
product.
PROCEDURE STEPS:
The heater block port is located on the front of the engine towards the passenger side behind the generator.
Mar 18, 2011
www.mopar.com
3.6L ENGINE BLOCK HEATER
DESCRIPTION
Engine Block Heater
Cord
Bolt
Tie Straps
TOOLS REQUIRED
T­30, 8mm,10mm, 12mm, 13mm,17mm
Socket/Rachet/Wrench
Trim Pad Pry Tool
DODGE JOURNEY
QUANTITY
1
1
1
2
Hoist
Drain Pan
K6861276
1
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82212800

  • Página 1 3.6L ENGINE BLOCK HEATER DODGE JOURNEY CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY Engine Block Heater Cord Bolt Tie Straps TOOLS REQUIRED Front End Cutters T­30, 8mm,10mm, 12mm, 13mm,17mm Hoist Socket/Rachet/Wrench Flat Bladed, Phillips Screwdrivers Trim Pad Pry Tool Drain Pan NOTE: It is recommended the installer/technician read the instructions thoroughly prior to installation of this product.
  • Página 2 CAUTION: Do not let tensioner arm snap back to the freearm position, severe damage may occur to the ten­ sioner. 1. Disconnect negative battery cable from battery. 2. Raise vehicle. 3. Remove right front wheel. 4. Remove the inner splash shield. 5.
  • Página 3 19. Disconnect the generator field electrical connector (1). 20. Remove the B+ retainer (2) and remove the B+ cable. 21. Remove the generator fasteners (1). 22. Remove the generator (2). 23. Install the kit supplied engine block heater (1) and bolt (3) into the engline block port (2).
  • Página 4 25. Plug the kit supplied cord (1) into the block heater el­ ement, route the cord up, towards the driver side. Se­ cure the cord to the dipstick tube and existing vehicle harness (2) with the attached retainers. NOTE: Be sure the cord does not interfere with the dipstick.
  • Página 5 29. Place the generator (2) to the engine and install the retainers (1). 30. Tighten the generator mounting retainers to 25 N∙m (18 ft. lbs.). 31. Install the B+ cable (3) and retainer (2). 32. Tighten the B+ retainer to 13 N∙m (10 ft. lbs.). 33.
  • Página 6 39. Engage the air inlet hose to the resonator and install the air cleaner body (1) with two bolts (2) tightened to 9 N∙m (80 in. lbs.). 40. Tighten the air inlet hose to resonator clamp (5) to 4 N∙m (35 in. lbs.). 41.
  • Página 7 3.6L SYSTÈME DE CHAUFFAGE DU BLOC MOTEUR DODGE JOURNEY Numéro de légende Description Quantité Système de chauffage du bloc­moteur Cordon Boulon Serre­câble Outils requis T­30, 8mm,10mm, 12mm, 13mm,17mm Pont élévateur Coupes en bout Douille/rochet/cléanglaise Tournevis à lame plate, à Outil levier pour panneau de garniture Récipient de vidange pointe cruciforme REMARQUE: On recommande à...
  • Página 8 ATTENTION: Ne pas laisser le bras du tendeur revenir en position libre, cela risque d'occasionner des dom­ mages sévères au tendeur. 1. Débrancher le câble négatif de la batterie. 2. Soulever le véhicule. 3. Retirer la roue avant droite. 4. Retirer l'écran pare­boue intérieur. 5.
  • Página 9 19. Débrancher le connecteur électrique du champ d'al­ ternateur (1). 20. Retirer le support B+ (2) et retirer le câble B+ . 21. Retirer les fixations de l'alternateur (1). 22. Retirer l'alternateur (2). 23. Poser le chauffe­bloc moteur fourni avec la trousse (1) et le boulon (3) dans l'orifice du bloc­moteur (2).
  • Página 10 25. Brancher le cordon fourni avec la trousse (1) dans l'élément chauffant du chauffe­bloc, puis acheminer le cordon vers le haut du côté du conducteur. Fixer le cordon à la jauge d'huile et au faisceau en place sur le véhicule (2) au moyen des fixations fournies. REMARQUE: S'assurer que le cordon n'entrave pas le fonctionnement de la jauge d'huile.
  • Página 11 29. Installer l'alternateur (2) sur le moteur et poser les élé­ ments de fixation (1). 30. Serrer les fixations de montage de l'alternateur à 25 N∙m (18 pi. lbs/,m.kg.) 31. Poser le câble B+ (3) et la pièce de retenue (2). 32.
  • Página 12 39. Fixer la durite d'admission d'air au résonateur et poser le boîtier de filtre à air (1) au moyen de deux boulons (2) serrés à 9 N∙m (80 cm. kg/in. lbs.). 40. Serrer la durite d'admission d'air à l'attache du résonateur (5) à...
  • Página 13: Calefacción De Bloque Motor, 3.6L

    CALEFACCIÓN DE BLOQUE MOTOR, 3.6L DODGE JOURNEY Elemento DESCRIPCION Cantidad Relación nominal de aspecto de CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR Relación nominal de aspecto ancho de pantalla 1 de ancho de pantalla 1 Relación nominal de aspecto de Relación nominal de aspecto Cable ancho de pantalla 2 de ancho de pantalla 1...
  • Página 14 NOTA: Se recomienda que el instalador o técnico lea las instrucciones atentamente antes de instalar este pro­ ducto. PASOS DEL PROCEDIMIENTO: El puerto del bloque del calefactor se encuentra ubicado en la parte delantera del motor, con una orientación hacia el lateral del acompañante y detrás del generador.
  • Página 15 14. Retire el depósito del lavaparabrisas (1). 15. Desenchufe los conectores eléctricos del ventilador del radiador. 16. Retire el mazo de cables del ventilador inferior. 17. Retire los cuatro pernos de montaje (4) del conjunto del ventilador del radiador (3). 18.
  • Página 16 23. Monte el kit de calefactor del bloque motor (1) y perno (3) que se incluye en el orificio del bloque motor (2). 24. Apriete el perno a 12 N­m (8 lb ft). 25. Enchufe el cable que se incluye en el kit (1) en el el­ emento calefactor del bloque y ponga el cable hacia arriba en el lateral del conductor.
  • Página 17 NOTA: Se ha quitado el TIPM para mayor claridad. 26. Ponga el cable (1) en el lateral del conductor, detrás del TIPM y fíjelo al mazo de cables existente del vehículo con los elementos de fijación incluidos. 27. Empuje la lengüeta de fijación hacia la parte superior del soporte del módulo EC. 28.
  • Página 18 31. Monte el cable B+ (3) y el elemento de fijación (2). 32. Apriete el elemento de fijación B+ con una torsión de 13 N∙m (10 lb ft). 33. Monte el conector de campo del generador (1). 34. Coloque el ventilador del radiador en el bastidor de soporte central (2).
  • Página 19 44. Eleve y apoye el vehículo. 45. Compruebe el estado de todas las poleas. PRECAUCIÓN: Cuando instale la correa de trans­ misión de accesorios en serpentina, ésta DEBE estar correctamente encaminada. De lo contrario, el motor puede recalentarse debido a que la bomba de agua gira en dirección contraria.