Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Amplificatore Mixer Bosch
Amplificatore mixer 120W 2 zone
Bosch Security Systems
Amplificatore mixer 30W
Amplificatore mixer 60W
Amplificatore mixer 120W
Plena
LBB 1903/10
LBB 1906/10
LBB 1912/10
LBB 1914/10
en
fr
de
nl
it
es
zh
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch LBB 1903/10

  • Página 1 Plena Amplificatore Mixer Bosch LBB 1903/10 Amplificatore mixer 30W Amplificatore mixer 60W LBB 1906/10 LBB 1912/10 Amplificatore mixer 120W Amplificatore mixer 120W 2 zone LBB 1914/10 Bosch Security Systems...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    MIXER AMPLIFIER Important safety instructions Read instructions - All the safety instructions for use Overloading - Do not overload outlets and extension should be read before the system is operated. cords as this can result in a risk of fire or electrical Retain instructions - The safety instructions and shock.
  • Página 4: Précautions D 'Usage

    MIXER AMPLIFIER Précautions d 'usage Lecture des instructions - Lisez toutes les Protection des cordons d'alimentation - Les cordons instructions portant sur le fonctionnement et la d'alimentation ne doivent subir aucune pression. sécurité de cet appareil avant de l'utiliser. Par conséquent, ils doivent être acheminés afin que Conservation des instructions - Conservez toutes les personne ne puisse marcher dessus et qu'aucun instructions portant sur le fonctionnement de cet...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    MIXER AMPLIFIER Wichtige Sicherheitshinweise Anweisungen lesen - Lesen Sie vor Inbetriebnahme Überlastung - Vermeiden Sie jede überlastung von des Geräts alle Sicherheits- und Steckdosen und Verlängerungskabeln, da hierdurch Betriebsanweisungen. die Gefahr von Feuer oder Elektroschocks besteht. Anweisungen aufbewahren - Bewahren Sie die Gegenstände und - Führen Sie unter keinen Sicherheits- und Betriebsanweisungen als Referenz Umständen Gegenstände jeglicher Art durch die...
  • Página 6: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    MIXER AMPLIFIER Belangrijke veiligheidsmaatregelen Lees de gebruiksaanwijzing - Lees alle Voorwerpen en vloeistoffen - Duw nooit voorwerpen veiligheidsinstructies voordat u het apparaat door openingen in het apparaat; hierdoor kunt u installeert. spanningsvoerende onderdelen raken en brand of Bewaar de gebruiksaanwijzing - Bewaar de een elektrische schok veroorzaken.
  • Página 7 MIXER AMPLIFIER Importanti precauzioni per la sicurezza Leggere le istruzioni Prima di utilizzare il sistema, Protezione cavo alimentazione - E' bene leggere tutte le istruzioni per la sicurezza. proteggere i cavi d'alimentazione di modo che non Conservare le istruzioni - Conservare le istruzioni possano essere calpestati o schiacciati da oggetti d'uso e di sicurezza in caso di bisogno in futuro.
  • Página 8: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    MIXER AMPLIFIER Instrucciones importantes sobre seguridad Lea las instrucciones - Deben leerse todas las sustituir la toma obsoleta. No contravenga el objetivo instrucciones sobre seguridad antes de utilizar el de seguridad del enchufe provisto de conexión a sistema. tierra. Guarde las instrucciones - Las instrucciones sobre Protección de los cables de alimentación - Los seguridad y funcionamiento deben guardarse para cables de las fuentes de alimentación se deben...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    MIXER AMPLIFIER Table of contents About this manual ................1 Safety precautions .
  • Página 10 MIXER AMPLIFIER Contenido Acerca de este manual ............... .2 Precauciones de seguridad .
  • Página 11: About This Manual

    MIXER AMPLIFIER About this manual This "Installation and User Instructions" manual provides all the information required to install and operate the Plena mixer amplifier. Conventions Warning Follow these instructions to prevent personal injury. Caution Follow these instructions to prevent damage to the equipment. Note Read these instructions for tips and other useful information.
  • Página 12: Informazioni Sul Presente Manuale

    MIXER AMPLIFIER Informazioni sul presente manuale Questo manuale di "Istruzioni per l'installazione e l'uso" contiene tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare il amplificatore mixer Plena. Convenzioni Avvertenza Seguire queste istruzioni per prevenire lesioni alla persona. Cautela Seguire queste istruzioni per prevenire danni alle attrezzature. Nota Leggere queste istruzioni per ottenere suggerimenti ed altre utili informazioni.
  • Página 13: Safety Precautions

    MIXER AMPLIFIER Safety precautions Warning Do not open the unit when it is connected to the mains. The unit contains non-insulated parts, which can cause electric shock. Caution There are no user-serviceable parts inside the unit. Service must be done by qualified personnel. Consignes de sécurité...
  • Página 14: About The Mixer Amplifier

    MIXER AMPLIFIER JP406 JP401 100V Phantom 100V Power Click suppression 100V JP402 JP802 8 Ohm 8 Ohm JP403 Call Only LINE Mix Only JP405 LINE Call Active 2 0 1 115V,230V Call Only Zone 1 Call/Mix JP901 100V Z1 Front 100V JP902 100/70...
  • Página 15: Der Mischverstärker

    MIXER AMPLIFIER Der Mischverstärker Der Plena-Mischverstärker ist ein Mono-Verstärker für das Mischen von bis zu 4 Mikrofonsignalen und (Hintergrund-) Musiksignalen. Sie können die Lautstärke für jeden Eingang separat einstellen, um die richtige Mischung zu erhalten, und die gemischte Ausgabe über Master-Lautstärke- und -Ton-Regler steuern. Mikrofoneingang 1 kann mit einem optionalen Pausensignal Priorität haben, dabei werden andere Quellen stumm geschaltet.
  • Página 16: Controls And Connections (Front)

    MIXER AMPLIFIER Only for LBB1914/10 mixer amplifier Select 0 dB Master Zone 1 Zone 2 -6 dB -20 dB Power Line Controls and connections (front) Power button Music source selector (CD, tape, AUX) VU-meter (LED’s for –20, -6, 0 dB and Power ON) Master tone control (treble) Input 1 (microphone) volume control Master tone control (bass)
  • Página 17: Controlli E Connessioni (Frontali)

    MIXER AMPLIFIER Controlli e connessioni (frontali) Pulsante accensione Selettore sorgente musicale (CD, nastro, AUX) Indicatore VU (LED per -20, -6, 0 dB ed ON) Controllo toni principale (acuti) Controllo volume ingresso 1 (microfono) Controllo toni principale (bassi) Controllo volume ingresso 2 (microfono) Controllo volume principale (tutti gli ingressi eccetto Controllo volume ingresso 3 (microfono) emergenza)
  • Página 18: Controls And Connections (Rear)

    MIXER AMPLIFIER DESIGN&QUALITY 115V 230V PHILIPS HOLLAND Tel/Emer. Line Out 1V Call/Mix Call Only Mix Only 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100V 0 100/70V 0 100/70V 0 Chime Call/Mix Zone 1 Zone 2 Call Only Mix Only 24VDC In 100/70V/8 0 100/70V 0 100/70V 0 100/70V 0 100/70V 0 Only for LBB1914/10 Controls and connections (rear) Chime ON/OFF switch...
  • Página 19: Regelaars En Aansluitingen (Achterzijde)

    MIXER AMPLIFIER Regelaars en aansluitingen (achterzijde) AAN/UIT-schakelaar attentiesignaal 12. Lijnuitgang (XLR) Ingang microfoon met prioriteitsfunctie (5-polig 13. Cassette-uitgang (2 phono-aansluitingen) DIN/symmetrisch met fantoomvoeding) 14. Doorlusaansluiting (2 phono-aansluitingen) Ingang 1 microfoon (6,3 mm jack/symmetrisch met 15. Luidsprekeruitgangen en 24 V DC fantoomvoeding) voedingsaansluitingen Ingang microfoon (XLR/symmetrisch met...
  • Página 20: Internal Settings

    MIXER AMPLIFIER Mic. 3 Mic. 4 Mic. 2 Mic. 1 100V Mic. 3 Mic. 4 JP802 Mic. 2 Mic. 1 LBB1903/10 LBB1906/10 VR401 LBB1912/10 Mic. 3 Mic. 4 Mic. 2 Mic. 1 Mic. 3 Mic. 4 Mic. 2 Mic. 1 70V/100V 8 Ohm JP902...
  • Página 21: Réglages Internes

    MIXER AMPLIFIER Réglages internes Réglage de la priorité VOX pour l’entrée micro 1 L’entrée 1 peut être associée à une priorité commandée par la voix (VOX) qui prime toutes les autres entrées lors de l’injection d’un signal vocal. Pour activer cette fonction, le cavalier VOX (JP406) doit être réglé à ON (marche). Réglage des filtres vocaux L’intelligibilité...
  • Página 22: Interne Instellingen

    MIXER AMPLIFIER Mic. 3 Mic. 4 Mic. 2 Mic. 1 100V Mic. 3 Mic. 4 JP802 Mic. 2 Mic. 1 LBB1903/10 LBB1906/10 VR401 LBB1912/10 Mic. 3 Mic. 4 Mic. 2 Mic. 1 Mic. 3 Mic. 4 Mic. 2 Mic. 1 70V/100V 8 Ohm JP902...
  • Página 23: Impostazioni Interne

    MIXER AMPLIFIER Impostazione del volume della campana Regolando il potenziometro VR401 si può cambiare il volume del segnale di attenzione della campana che precede una chiamata di priorità. Fare attenzione a non regolare il VR 701; questa è una impostazione di fabbrica dell’amplificatore di potenza. Impostazione della tensione in uscita per LBB1903, LBB1906 e LBB1912 Vengono fornite delle uscite dirette per casse acustiche (da 8 Ohm) a bassa impedenza, da 70 V e da 100V Il ponticello JP802 permette l’impostazione delle uscite Call Only e Mix Only su una potenza da 70 V o 100 V.
  • Página 24: Installation

    MIXER AMPLIFIER 0 dB -6 dB -2 0 dB P ow er S e le A U X L in e M a s te Installation in rack The Plena mixer amplifier is delivered for tabletop use, but you can mount it in a 19” rack. If you mount the amplifier in a rack, you must: •...
  • Página 25 MIXER AMPLIFIER 1 1 5 V /2 3 0 Tel/ Eme Chim 1- -3 Line Out 1V W a r n 4 .5 Mic /Lin in g Mic /Lin T h is a p p a 115 V/23 ra tu s m u s War ning This...
  • Página 26 MIXER AMPLIFIER Te l/E m e r. O u t C h im A u x 1 - -3 L in e O u t 1 4 .5 M ic /L In c in e M ic /L in e 1 1 5 V /2 3 0 W ar n...
  • Página 27: Micrófono De Prioridad

    MIXER AMPLIFIER Microfono con priorità L’ingresso microfono 1 presenta un DIN a 5-poli (per un microfono DIN a 3 o 5-poli) ed un jack phono da 6.3 mm connesso in parallelo. Solo durante la connessione di un microfono con un contatto di priorità sul pin 4 e 5 del connettore DIN a 5 poli (2), questo ingresso ha la priorità...
  • Página 28 MIXER AMPLIFIER Te l/E m er . O ut C hi m A ux 1- -3 Li ne O ut 1V 4 .5 In c M ic /L in e M ic /L in e 11 5V /2 30 W ar ni Th is ap pa ra tu s...
  • Página 29 MIXER AMPLIFIER Tel /Em T e l/ E Ou t m e r. Ch ime 1- -3 Lin e Ou t 1V 4 .5 Mic /Lin Mic /Lin 115 V/2 O u t Wa rnin This app arat us mus t be eart hed C h im...
  • Página 30: Emergency Input

    MIXER AMPLIFIER Tel /Em Ou t Ch ime Au x 1- -3 Lin e Ou t 1V 4 .5 T e l/ E Mic /Lin m e r . Mic /Lin 115 V/2 Wa rnin This app arat us mus t be ear thed C h im...
  • Página 31: Entrada De Emergencia

    MIXER AMPLIFIER Noodingang De noodingang is bedoeld voor noodoproepen en noodsignalen en heeft natuurlijk de absolute voorrang (alle overige ingangen worden gedempt). Het noodoproepvolume – waarop de hoofdvolumeknop (11) geen invloed heeft – is instelbaar bij 8. Gebruik hiervoor een schroevendraaier. U kunt dit volume nooit op nul zetten. Let op Een verbinding met een telefoonnetwerk moet altijd worden gemaakt met een telefoonkoppelaar die voldoende isolatie biedt tussen het telefoonnetwerk (PBX) en het Plena-systeem.
  • Página 32: Ingressi Sorgente Musicale

    MIXER AMPLIFIER Tel/ Em Ou t Chi me 1- -3 Lin e Ou t 1V 4 .5 Mic /Lin Mic /Lin T e l/ E 115 V/2 m e r. War ning This appa ratu s mus t be eart C h im A u x 1 - -3...
  • Página 33 MIXER AMPLIFIER T e l/ E m e r. Tel /Em Ou t Ch ime Au x 1- -3 Lin e Ou t 1V 4 .5 Mic /Lin Mic /Lin 11 5V /23 0V C h im 1 - - 3 L in e O u t 1 4 .5...
  • Página 34 MIXER AMPLIFIER LBB1903/10 LBB1906/10 LBB1912/10 Tel/ Eme Chim 1- -3 Line 4 .5 Out 1V Mic/ Line 100V Mic/ Line 100V 115 V/23 Warn This appa ratus must be earth 100V JP802 8 Ohm Call/Mix Call Only Mix Only 24VDCIn Call/Mix Call Only Mix Only 24VDCIn...
  • Página 35 MIXER AMPLIFIER Haut-parleurs à basse impédance Les haut-parleurs à basse impédance doivent être raccordés aux bornes 0 à 8 ohms. Cette sortie peut délivrer la puissance nominale de sortie sur une charge de 8 ohms. Les haut-parleurs doivent être raccordés selon une topologie en série ou en parallèle de façon à atteindre une impédance combinée minimale de 8 ohms.
  • Página 36: Conexión De Los Altavoces Altavoces De Tensión Constante

    MIXER AMPLIFIER LBB1903/10 LBB1906/10 LBB1912/10 Tel/ Eme Chim 1- -3 Line 4 .5 Out 1V Mic/ Line 100V Mic/ Line 100V 115 V/23 Warn This appa ratus must be earth 100V JP802 8 Ohm Call/Mix Call Only Mix Only 24VDCIn Call/Mix Call Only Mix Only 24VDCIn...
  • Página 37: Mains Connection

    MIXER AMPLIFIER Tel/ Em Ou t Chi me 1- -3 Lin e Ou t 1V 4 .5 Mic /Lin Mic /Lin 115 V/2 War nin This app arat us mus t be eart hed 1 1 5 V /2 3 0 W a rn in g T h is...
  • Página 38: Operation

    MIXER AMPLIFIER Only for LBB1914/10 mixer amplifier Select 0 dB Master Zone 1 Zone 2 -6 dB -20 dB Power Line Operation of mixer amplifier Source selection • Use the music source selector (8) to select one of the connected music sources. •...
  • Página 39: Bediening

    MIXER AMPLIFIER Bediening van de mengversterker Bronkeuze • Kies met de keuzeknop muziekbron (8) een van de aangesloten geluidsbronnen. • Gebruik de ingangsvolumeregelaars (3, 4, 5, 6 en 7) om de geluidsniveaus van de microfooningangen en van de achtergrondmuziek op elkaar af te stemmen. Volume- en toonregeling •...
  • Página 40: Technical Data

    MIXER AMPLIFIER Technical data Electrical Mains voltage 230/115 Vac, ±10%, 50/60 Hz Max mains power consumption LBB1903/10 100 VA LBB1906/10 200 VA LBB1912/10, LBB1914/10 400 VA Max mains inrush current LBB1903/10 4.5 A/9 A (230/115 Vac) LBB1906/10 5 A/10 A (230/115 Vac) LBB1912/10, LBB1914/10 8 A/16 A (230/115 Vac) Battery voltage...
  • Página 41 MIXER AMPLIFIER Outputs Master output 1 (3-pin XLR, balanced) Nominal level Impedance < 100 Ohm Tape output (Cinch, 2x mono) Nominal level 350 mV Impedance 1.5 kOhm Interconnection (Cinch) Nominal level Impedance < 100 Ohm Loudspeaker outputs (Screw, floating) Max/rated output power 70/100 V LBB1903/10 45 W/30 W LBB1906/10...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    MIXER AMPLIFIER Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension du secteur 230/115 V CA, ±10 %, 50/60 Hz Consommation maximale LBB1903/10 100 VA LBB1906/10 200 VA LBB1912/10, LBB1914/10 400 VA Courant de démarrage maximal LBB1903/10 4,5 A/9 A (230/115 V CA) LBB1906/10 5 A/10 A (230/115 V CA) LBB1912/10, LBB1914/10 8 A/16 A (230/115 V CA)
  • Página 43 MIXER AMPLIFIER Sorties Sortie principale 1 (XLR à 3 broches, symétrique) Niveau nominal Impédance < 100 Ohm Sortie bande (Cinch, 2x mono) Niveau nominal 350 mV Impédance 1.5 kOhm Interconnexion (Cinch) Niveau nominal Impédance < 100 Ohm Sorties haut-parleurs (à vis, isolées) Puissance de sortie maximale/nominale LBB1903/10 45 W/30 W...
  • Página 44: Technische Daten

    MIXER AMPLIFIER Technische Daten Elektrische Daten Netzspannung 230/115 VAC, ±10 %, 50/60 Hz Maximale Netzstromaufnahme LBB1903/10 100 VA LBB1906/10 200 VA LBB1912/10, LBB1914/10 400 VA Max. Einschaltstrom LBB1903/10 4,5 A/9 A (230/115 Vac) LBB1906/10 5 A/10 A (230/115 Vac) LBB1912/10, LBB1914/10 8 A/16 A (230/115 Vac) Batteriespannung 24 Vdc, +20%/-10%...
  • Página 45 MIXER AMPLIFIER Ausgänge Master-Ausgang 1 (3-Pin XLR, Abgleich) Nennleistung Impedanz < 100 Ohm Ausgang Tape (Cinch, 2x Mono) Nennleistung 350 mV Impedanz 1,5 kOhm Verbindung (Cinch) Nennleistung Impedanz < 100 Ohm Ausgänge Lautsprecher (Schraubanschluss, ungeerdet) Max./Nennausgangsleistung 70/100 V LBB1903/10 45 W/30 W LBB1906/10 90 W/60 W LBB1912/10, LBB1914/10...
  • Página 46: Technische Gegevens

    MIXER AMPLIFIER Technische gegevens Elektrisch Netspanning 230/115 Vac, ±10%, 50/60 Hz Max. verbruik LBB1903/10 100 VA LBB1906/10 200 VA LBB1912/10, LBB1914/10 400 VA Max. stroomverbruik LBB1903/10 4,5 A/9 A (230/115 Vac) LBB1906/10 5 A/10 A (230/115 Vac) LBB1912/10, LBB1914/10 8 A/16 A (230/115 Vac) Accuspanning 24 Vdc, +20%/-10% Max.
  • Página 47 MIXER AMPLIFIER Uitgangen Hoofduitgang 1 (3-polig XLR, gebalanceerd) Nominaal uitgangsniveau Impedantie < 100 Ohm Tape-uitgang (Cinch, 2x mono) Nominaal uitgangsniveau 350 mV Impedantie 1,5 kOhm Onderlinge verbinding (Cinch) Nominaal uitgangsniveau Impedantie < 100 Ohm Luidsprekeruitgangen (schroef, zwevend) Max./nominaal uitgangsvermogen 70/100 V LBB1903/10 45 W/30 W LBB1906/10...
  • Página 48: Dati Tecnici

    MIXER AMPLIFIER Dati tecnici Elettrici Tensione principale 230/115 V c.a., ±10%, 50/60 Hz Consumo di corrente max. LBB1903/10 100 VA LBB1906/10 200 VA LBB1912/10, LBB1914/10 400 VA Corrente di punta di rete LBB1903/10 4,5 A/9 A (230/115 V c.a.) LBB1906/10 5 A/10 A (230/115 V c.a.) LBB1912/10, LBB1914/10 8 A/16 A (230/115 V c.a.)
  • Página 49 MIXER AMPLIFIER Uscite Uscita master 1 (XLR a 3 piedini, bilanciato) Livello nominale Impedenza < 100 Ohm Uscite nastro (Cinch, 2x mono) Livello nominale 350 mV Impedenza 1,5 kOhm Interconnessione (Cinch) Livello nominale Impedenza < 100 Ohm Uscite bassi (vite, flottante) Potenza in uscita nominale/mass.
  • Página 50: Datos Técnicos

    MIXER AMPLIFIER Datos técnicos Datos eléctricos Tensión de red 230/115 V.C.A., ±10%, 50/60 Hz Consumo máximo de red LBB1903/10 100 VA LBB1906/10 200 VA LBB1912/10, LBB1914/10 400 VA Corriente de irrupción de red máxima LBB1903/10 4,5 A/9 A (230/115 V.C.A.) LBB1906/10 5 A/10 A (230/115 V.C.A.) LBB1912/10, LBB1914/10...
  • Página 51 MIXER AMPLIFIER Salidas Salida maestra 1 (conector XLR de 3 patillas, equilibrada) Nivel nominal Impedancia < 100 Ohm Salida de cinta (Cinch, 2x monofónico) Nivel nominal 350 mV Impedancia 1,5 kOhm Interconexión (Cinch) Nivel nominal Impedancia < 100 Ohm Salidas de altavoces (tornillo, flotante) Potencia máxima/nominal de salida 70/100 V LBB1903/10 45 W/30 W...
  • Página 52 MIXER AMPLIFIER...
  • Página 53 MIXER AMPLIFIER...
  • Página 54 3922 988 92882 © 2002 Philips Electronics N.V. Data subject to change without notice...

Este manual también es adecuado para:

Lbb 1906/10Lbb 1912/10Lbb 1914/10

Tabla de contenido