Especificaciones Tecnicas; Avertissements; Les Dimensions De La Plaque - Saris BONES 2 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Especificaciones tecnicas

Peso del portabicicletas: 4 kg / 9 libras
Capacidad de carga permitida: max. 32 kg / 70 libras
Peso maximo de la bicicleta: 16 kg / 35 libras
PRECAUCIONES:
• Se deben respetar todos los requisites de compatibilidad/idoneidad especificados en la guia actual de
compatibilidad de vehiculos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos los distribuidores de
Saris). Si su vehiculo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro
servicio de atencion al cliente al telefono 800-783-7257 o visite www.saris.com.
• Lea y siga estas instrucciones atentamente. Guarde el manual de usuario para consulta en el futuro o
informacion sobre piezas. Asegurese de que todos los usuarios del portabicicletas esten familiarizados
con el contenido del manual.
• Es responsabilidad del usuario final asegurarse de que el uso de este producto cumpla todas las leyes
locales y nacionales.
• Las dimensiones de la matricula y los sistemas de iluminacion deberan estar homologados por la
normativa nacional.
• Cuando se duplica un sistema de iluminacion o senalizacion, es importante que
las conexiones electricas se realicen siguiendo las recomendaciones del fabricante del vehiculo mas
recientes.
• Para limpiar el vehiculo y el portabicicletas, utilice solo productos de limpieza solubles en agua. No
introduzca el portabicicletas en un tunel de lavado.
• Asegurese de que las bicicletas no queden justo detras del tubo de escape.
• No lo monte sobre ninguna clase de remolque o vehiculo remolcado.
• Este portabicicletas no se recomienda para uso en pistas de tierra ni para velocidades superiores a
105 km/h (65 mph).
• Las caracteristicas de conduccion de un vehiculo cambiaran cuando se monta un portabicicletas
trasero y, especialmente, cuando esta cargado (en particular la sensibilidad a viento lateral, la
conduccion en curvas y el frenado). Las tecnicas de conduccion deben modificarse para adecuarse a
dichos cambios, reducir la velocidad, especialmente en curvas y dejar una mayor distancia de
frenado.
• La longitud total del vehiculo aumenta cuando se monta el portabicicletas. Las propias bicicletas
podrian aumentar la anchura y altura total del vehiculo. Tenga cuidado al dar marcha atras o al entrar
en garajes o ferries, etc.
• No abra el porton trasero (portamaletas) con el portabicicletas montado.
• Desmonte el portabicicletas del vehiculo cuando no este en uso.
• Es posible que limpiaparabrisas traseros no se puedan utilizar cuando el portabicicletas este montado
en el vehiculo.
• Este portabicicletas se monta sobre el parachoques. Las patas del parachoques deben apoyarse sobre
el parachoques.
• Este portabicicletas se ha fabricado para transportar bicicletas con cuadro estandar. No esta disenado
para su uso con tandem o bicicletas reclinadas.
• No coloque nunca mas de dos bicicletas (peso maximo 32 kg/70 libras) en el portabicicletas. Fijelo de
forma segura y ajuste una distribucion de cargas uniforme, cargando primero las bicicletas mas
grandes o pesadas en la parte mas proxima al vehiculo.
• Sustituya las correas de montaje a la primera senal de desgaste. Las piezas de repuestos estan
disponibles a traves del distribuidor local de Saris o llamando al 1-800-783-7257.
Specifications techniques
Poids du porte-velo : 9 lb/4 kg
Capacite de charge autorisee : max. 70 lb/32 kg
Poids maximal du velo : 35 lb/16 kg

AVERTISSEMENTS :

• Suivez les indications du guide de compatibilite Saris entre les vehicules et les porte-velos. (Ce
guide est disponible chez tous les revendeurs Saris). Si votre vehicule n'est pas dans la liste ou si
vous avez des questions, veuillez contacter notre service apres-vente au 800-783-7257 ou
consultez notre site www.saris.com.
• Lisez attentivement les instructions. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y referer
ulterieurement. Vous y trouverez des informations utiles sur les pieces. Assurez-vous egalement
que les autres utilisateurs du porte-velo en connaissent le contenu.
• Il en va de la responsabilite de l'utilisateur final de garantir une utilisation en adequation avec les
lois du pays.

• Les dimensions de la plaque

d'immatriculation et les systemes d'eclairage doivent etre conformes
a la reglementation nationale.
• Lorsque le systeme d'eclairage et de signalisation est dedouble, il est important de s'assurer que
les connexions electriques sont conformes a la technologie et aux recommandations du fabricant
du vehicule.
• Nettoyez le vehicule et le porte-velo uniquement avec des produits solubles dans l'eau. Le
porte-velo ne doit pas passer par une station de lavage de voiture.
• Les chambres a air des velos ne doivent pas se trouver a l'arriere du pot d'echappement du
vehicule.
• Ne montez pas ce porte-velo sur une remorque ou un vehicule remorque.
• Ce porte-velo ne convient pas aux trajets tout-terrain ni aux vitesses superieures a 105 km/h (65
miles/h).
• Les caracteristiques de conduite d'un vehicule changent lorsqu'il est equipe d'un porte-velo
arriere, particulierement lorsque celui-ci est charge (sensibilite aux vents transversaux et gestion
des virages et des freinages). Adaptez des lors votre technique de conduite : reduisez votre
vitesse, particulierement dans les virages, et tenez compte d'une distance de freinage plus
importante.
• La longueur totale du vehicule augmente lorsqu'il est equipe d'un porte-velo. Les velos
eux-memes risquent egalement d'augmenter la largeur et la hauteur totale du vehicule. Faites
attention lorsque vous faites marche arriere et/ou que vous entrez dans un garage ou un ferry...
• N'ouvrez pas le coffre du vehicule lorsque le porte-velo est installe.
• Otez le porte-velo du vehicule quand vous ne vous en servez pas.
• N'utilisez pas les essuie-glaces arriere quand votre porte-velo est installe.
• Ce modele de porte-velo est destine a etre accroche au pare-chocs du vehicule. Les tiges du
pare-chocs doivent reposer sur le pare-chocs.
• Ce porte-velo est congu pour transporter des cadres de velos standard. Il n'est pas adapte aux
tandems, ni aux velos a position allongee.
• Ne placez jamais plus de deux velos (poids maximum 70 lb/32 kg) sur le porte-velo. Arrimez
correctement l'ensemble et ajustez la charge de maniere homogene en chargeant d'abord le velo
le plus lourd/grand. Placez-le a l'emplacement le plus proche du vehicule.
A
• Las correas del gancho superior deben ser paralelas a la pata trasera para evitar movimientos.
• El tubo central debe quedar directamente encima del parachoques.
• Ninguna parte del portabicicletas, incluidas las correas, debe estar en contacto con el aleron.
• Para evitar danos potenciales, fije las ruedas delanteras de las bicicletas (se recomienda la pieza con
referencia 3033).
• Apriete las correas y las hebillas con regularidad a lo largo del viaje.
• Saris declina toda responsabilidad por lesiones personales o danos y perjuicios en la propiedad o en la
salud derivados de un uso o montaje incorrectos.
Advertencia y descargo de responsabilidad:
Este portabicicletas se ha disenado para transportar bicicletas en vehiculos especificos. Antes de la
instalacion, el usuario debe leer y seguir las recomendaciones de la Guia de adaptacion de Saris
(disponible a traves del proveedor de Saris) y las instrucciones adjuntas. Las recomendaciones de
adaptacion se basan en las caracteristicas de serie del vehiculo; los elementos opcionales podrian afectar
a las recomendaciones de adaptacion. El usuario debe fijar el portabicicletas correctamente al vehiculo,
comprueba la fijacion antes de cada uso e inspecciona si alguna pieza del portabicicletas esta gastada.
La fijacion del portabicicletas al vehiculo es critica y excede el control del fabricante. El fabricante y el
vendedor renuncian expresamente a cualquier responsabilidad por danos personales, danos a la
propiedad, ya sean directos, indirectos o imprevistos, derivados de una fijacion incorrecta, uso
inadecuado, mantenimiento inadecuado o negligencia del transportista.
Garantia:
Saris Cycling Group, Inc. ("Saris") garantiza que el producto de Saris estara libre de defectos en material
y en la fabricacion durante el periodo de propiedad del producto. Esta garantia solo se extiende al
comprador original. Esta garantia no se aplica a las piezas desgastadas por el uso normal o danadas por
uso incorrecto, abuso, negligencia, accidente o modificaciones no autorizadas CUALQUIER GARANTlA
IMPLlCITA QUE PUEDA TENER EL COMPRADOR TIENE UNA DURACION LIMITADA AL TIEMPO EN QUE EL
COMPRADOR ORIGINAL ES PROPIETARIO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten limitaciones
sobre la duracion de una garantia implicita, por tanto es posible que la limitacion anterior no sea aplicable
a usted. A su criterio, Saris reparara, sustituira o devolvera el precio de compra de cualquier producto
Saris que sea defectuoso o no sea conforme a esta garantia bajo un uso y servicio normales. Para
obtener asistencia bajo esta garantia, devuelva el producto o la pieza Saris defectuosa, a portes pagados a
Saris a la direccion siguiente. Pongase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente antes
de la devolucion para obtener un numero de autorizacion de devolucion. La reparacion o sustitucion de un
producto Saris defectuoso o la devolucion del precio de compra sera el unico recurso del comprador bajo
esta garantia y bajo ninguna circunstancia Saris sera responsable de danos, perdidas o gastos imprevistos
o derivados. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de danos imprevistos o derivados, en
cuyo caso es posible que la limitacion o exclusion anterior no sea aplicable a usted. Esta garantia le ofrece
derechos legales especificos y es posible que disponga tambien de otros derechos que varien de un
estado a otro.
A
Remplacez toute sangle des les premiers signes d'usure. Les pieces detachees sont disponibles
chez votre revendeur Saris local ou en appelant le 1-800-783-7257.
Les sangles des crochets superieurs doivent etre paralleles a la tige arriere afin d'eviter tout
glissement.
Le tube central doit etre place directement au-dessus du pare-chocs.
Aucune partie du porte-velo, y compris les sangles, ne doit entrer en contact avec le spoiler.
Pour eviter tout dommage potentiel, attachez les pneus avant des velos. Nous vous recomman-
dons pour cela d'utiliser la piece 3033.
Resserrez les sangles et les boucles regulierement pendant votre voyage.
Saris ne pourra en aucun cas etre tenu responsable des blessures personnelles ou dommages
indirects a des biens ou possessions, resultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte.
Mise en garde et avis de non-responsabilite :
Ce porte-velo a ete congu pour le transport de velos sur des vehicules specifiques. Avant de l'installer,
veuillez lire les recommandations du Guide Saris, disponible chez votre revendeur Saris. Ces
recommandations concernent les vehicules standard. Toute fonctionnalite supplemental peut
modifier lesdites recommandations. Veillez a arrimer correctement le porte-velo au vehicule et verifiez
qu'il est parfaitement maintenu avant chaque utilisation. Inspectez chaque piece afin de detecter tout
signe d'usure. L'arrimage du porte-velo au vehicule doit etre parfaitement effectue et n'est pas de la
responsabilite du fabricant. Le fabricant et le revendeur ne sont en aucun cas responsables des
blessures personnelles et dommages ou pertes de bien, qu'ils soient directs, indirects ou accidentels,
resultant d'un arrimage defectueux, d'une utilisation impropre, d'une maintenance inadequate ou
d'une negligence a l'egard du porte-velo.
Garantie :
Saris Cycling Group, Inc. (« Saris ») garantit un produit Saris exempt de tout defaut pieces et
main-d'ceuvre, durant toute la periode pendant laquelle vous le possedez. Cette garantie ne peut etre
etendue que pour l'acheteur d'origine. Elle ne s'applique pas aux pieces s'usant du fait d'une
utilisation normale ou endommagees par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une
negligence, un accident ou des modifications non autorisees. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DONT PEUT
BENEFICIER L'ACHETEUR EST LIMITEE A LA PERIODE PENDANT LAQUELLE CE DERNIER POSSEDE LE
PRODUIT. Saris s'engage a reparer, remplacer ou rembourser le prix d'achat de tout produit Saris
defectueux ou non conforme a la garantie dans des conditions normales d'utilisation et de service.
Pour obtenir un service apres-vente garanti, veuillez retourner les pieces ou le produit Saris
defectueux (en port paye) a Saris a l'adresse ci-apres. Veuillez contacter notre service consommateur
avant de nous expedier toute marchandise. Nous vous attribuerons ainsi une reference d'autorisation
de retour. La reparation ou le remplacement d'un produit Saris defectueux, de meme que le
remboursement de son prix d'achat, sont les seules methodes de compensation dans le cadre de
cette garantie. Saris ne pourrait en aucun cas etre tenu responsable des dommages, pertes ou
depenses, qu'ils soient accidentels ou quelles qu'en soient leurs causes.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido