Enlaces rápidos

1.
D
C
B
2.
F
E
Fig. 1
Ø 16
A
Abrir el asiento (A).
Desmontar el agarradero trasero (B) mediante las
arandelas (C) y tornillos (D).
Open the seat (A).
Remove the back handle (B) with the washers (C) and
the screws(D).
Ouvrir le selle (A).
Démonter la poignée arrière (B) au moyen des rondelles
(C) et des vis (D).
Den Sitz (A) öffnen.
Den Hintergriff (B) mit den Scheiben (C) und den
Schrauben (F) ausbauen.
Aprire il sedile (A).
Smontare il manico posteriore (B) mediante le rondelle
(C) e le viti (D).
Desmontar la tapeta trasera (E) mediante los tornillos (F).
Realizar los 4 agujeros Ø16 marcados en dicha tapeta
trasera (E), según nos muestra la fig. 1.
Remove the small back cover (E) with the screws (F).
Make 4 Ø16 holes marked on this small back cover (E),
how fig.1. shows us.
Démonter le cache arrière (E) au moyen des vis (F).
Percer les 4 trous Ø 16 marqués sur ce même cache
arrière (E), comme indiqué sur la fig. 1.
Den Hinterdeckel (E) abbauen. 4 Löcher in die auf dem
Hinterdeckel (E) vorgegebenen Markierungen mit einer
Grösse Ø16 bohren, je nach dem Bild 1.
Smontare il coperchio posteriore (E) mediante le viti (F).
Realizzare i 4 buchi Ø16 marcati nel detto coperchio
posteriore (E), come mostra la fig. 1.
loading

Resumen de contenidos para Shad Nadsa G0R57T

  • Página 1 Abrir el asiento (A). Desmontar el agarradero trasero (B) mediante las arandelas (C) y tornillos (D). Open the seat (A). Remove the back handle (B) with the washers (C) and the screws(D). Ouvrir le selle (A). Démonter la poignée arrière (B) au moyen des rondelles (C) et des vis (D).
  • Página 2 Colocar los clips (1), en subchasis de la moto. Desmontar y desestimar los tornillos (G). Volver a montar la tapeta trasera (E) mediante los tornillos (F). Montar el agarradero trasero (B) mediante las arandelas (C) y tornillos (D). Place the clips (1), on the subchassis of the motorcycle.