Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente
colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly atta-
ched and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d'être sûr que le KIT est correctement monté et
ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht
vergewissert haben, daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocato corret-
tamente e allineato.
1.
A
2.
E
B
D
Ø 12
Abrir el asiento delantero (A) y des-
montar el asiento posterior (B).
Desmontar y desestimar los tornillos
(C) de los laterales.
Desmontar la tapeta (D).
Open the front seat (A) and disassem-
ble the back seat (B). Disassemble
and remove the screws (C) from the
sides. Dismantle the embellishing cap
(D).
C
Ouvrir le siège avant (A) et démonter
le siège arrière (B). Démonter et reje-
ter les vis (C) situées sur les côtés.
Démonter le chapeau enjoliveur (D).
Vordersitz offnen (A) und Hintersitz a
(B) bmontieren. Seitenflächen-
Schrauben abnehmen und beseitigen
(C). Zierdeckel des Klappsitzes (B)
abmontieren.
Aprire il sedile anteriore (A) e smonta-
re il sedile posteriore (B). Smontare
ed eliminare le viti (C) dei laterali.
Smontare il coperchietto decorativo
(D).
Desmontar el carenado posterior (E) y
realizar 4 agujeros de Ø12, según
dibujo.
Montar el carenado posterior (E).
Disassemble the back streamline (E)
and make 4 holes of Ø12, according
to the drawing. Assemble the back
streamline (E).
Démonter le carénage arrière (E) et
faire 4 trous de Ø12, comme indiqué
sur le schéma. Monter le carénage
arrière (E).
Hintere Verkleidung (E) abmontieren.
und 4 Löcher von Ø12 durchführen,
laut Zeichnung. Hinterer Verkleidung
wieder anbringen (E).
Smontare la carenatura posteriore (E).
ed effettuare 4 fori di Ø12, come
mostra il disegno. Montare la carena-
tura posteriore (E).