Enlaces rápidos

Yamaha System
PW / LCD-Display
Schnellstart-Anleitung Akku & Bedieneinheit
Quickstart guide battery & remote control
Guide de démarrage rapide batterie & commande
Manual rápido de batería y uso
Guida rapida - Istruzioni batteria & comandi
Quickstart handleiding voor accu en remote control
QuickStart - baterie a ovládání - návod k použití
Lesen und Beachten Sie die Original Betriebsanleitung zum Antriebssystem
Read and follow the original instructions of the drive system
Veuillez lire et respecter la notice d'utilisation originale du système d'assistance
Lea y ponga atención al manual original de instrucciones del sistema.
Leggete e seguite le istruzioni originali per l´avvio
Lees en volg de orginele handleiding voor het aandrijfsysteem
Prostudujte a dodržujte návod k použití k pohonné jednotce
Download: www.winora-group.de/manuals
Inhalt
Content
Vorbereitung
Preperation
Inbetriebnahme
Operation /
/ Funktionen
functions
Sicherheitshin-
Safety notes
weise
EG-Konfomi-
EC-Decla-
tätserklärungen
rations of
Conformity
Gewährleistung
Warrenty
Contenu
Contenido
Préparation
Preparación
Mise en service
Puesta en mar-
/ fonctions
cha / Funciones
Informations de
Información de
sécurité
seguridad
Déclarations de
Declaraciónes
Conformité - CE
de conformi-
dad-EC
Garantie
Garantía
Contenuto Inhoud
Preparazione
Voorbereiding
Attivazione /
Ingebruikname /
funzioni
functies
Informazioni
Veiligheidsinfor-
di sicurezza
matie
Dichiarazione
EG-verklaring
di conformità
van overeenstem-
CE
mingen
Garanzia
Garantie
Obsah
Příprava
Uvedení do
provozu/funkce
Bezpečnostní
pokyny
CE - prohlášení
o shodě
Záruka
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PW LCD 2017

  • Página 1 Yamaha System PW / LCD-Display Schnellstart-Anleitung Akku & Bedieneinheit Quickstart guide battery & remote control Guide de démarrage rapide batterie & commande Manual rápido de batería y uso Guida rapida - Istruzioni batteria & comandi Quickstart handleiding voor accu en remote control QuickStart - baterie a ovládání...
  • Página 2 Vorbereitung | Preperation | Préparation | Preparación | Akku laden | Charging battery | Mise en charge de la batterie | Cargar la batería | Caricare la batteria | Accu laden | Nabíjení baterie Preparazione | Voorbereiding | Příprava Akku einsetzen | Insert battery | Mise en place de la batterie | Colocar la batería |...
  • Página 3 Inbetriebnahme/Funktionen | Operation/functions | Mise en service/fonctions | Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off- Puesta en marcha/Funciones | Attivazione / funzioni | Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke. Ingebruiknemen/functies | Uvedení do provozu/funkce Practise using the pedelec and it‘s functions firstly in „Off-mode“.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SAFETY NOTES - Never use this battery charger to charge other electrical appliances. - Verwenden Sie dieses Akkuladegerät niemals zum Aufladen anderer elektrischer Geräte. - Do not use any other charger or charging method to recharge the special batteries. Using any other charger could - Verwenden Sie kein anderes Akkuladegerät oder Lademethode, um die speziellen Akkus aufzuladen.
  • Página 5: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - N’utilisez jamais ce chargeur de batterie pour recharger d’autres appareils électriques. - No use nunca este cargador de batería para cargar otros aparatos eléctricos. - N’utilisez pas d’autre chargeur ou d’autres méthodes de charge pour recharger ces batteries spéciales. L’utilisation d’un autre - No utilice ningún otro cargador o método de carga para recargar las baterías especiales.
  • Página 6: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA VEILIGHEIDSINFORMATIE - Non usare mai il caricabatteria per caricare altre apparecchiature elettriche. - Gebruik deze accu-oplader nooit om andere elektrische apparaten op te laden. - Non usare altri caricabatteria o metodi di carica per ricaricare le batterie speciali. L’utilizzo di altri caricabatteria - Gebruik geen andere oplader of oplaadmethode om de speciale accu’s op te laden.
  • Página 7 GEWÄHRLEISTUNG INFORMACE K BEZPEČNÉMU UŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Für ihr Antriebsystem und den dazu gehörigen Komponenten gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Der - Nikdy nepoužívejte nabíječku k nabíjení jiných elektrických zařízení. Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Verkauf bzw. der Übergabe des Fahrzeugs an den Endkunden. - Nikdy nepoužívejte jinou nabíječku či jiné...
  • Página 13 WINORA GROUP | Winora-Staiger GmbH | Max-Planck-Straße 4-8 | 97526 Sennfeld (Germany) +49 (0) 9721 6501-0 | +49 (0) 9721 6501-45 | [email protected] | www.winora-group.de 9950001704 Schnellstartanleitung Yamaha PW LCD de,en,fr,es,it,nl,cs Version: 20160930...

Tabla de contenido