ESPAÑOL
1 Cargador
2 Paquetes de pilas
1 Broca de destornillador de impacto (DCF815)
1 Caja de herramientas
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
NOTA: las baterías y los cargadores no van
incluidos en los modelos N.
• Compruebe si la herramienta, piezas o
accesorios han sufrido algún desperfecto
durante el transporte.
• Tómese el tiempo necesario para leer
detenidamente y comprender este manual
antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fi g. 1)
ADVERTENCIA: jamás altere la
herramienta eléctrica ni ninguna de sus
piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
a. Interruptor de activación
b. Botón de avance/retroceso
c. Collar de mandril (DCF815)
d. Mandril hexagonal de rápida liberación de 1/4"
(6,35 mm) (DCF815)
e. Botón de liberación de batería
f. Bloque de baterías
g. Luz de trabajo
h. Empuñadura principal
i. Yunque (DCF813)
j. Anillo curvo (DCF813)
USO PREVISTO
El destornillador de impacto y la llave de impacto
han sido diseñados para aplicaciones de apriete de
impacto profesionales. La función de impacto hace
que esta herramienta sea concretamente útil para
realizar aprietes en madera, metal y cemento.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en
presencia de líquidos o gases inflamables.
Este destornillador de impacto y la llave de impacto
son herramientas eléctricas profesionales. NO
permita que los niños toquen la herramienta. El
uso por parte de operadores inexpertos requiere
supervisión.
• Este producto no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas (incluyendo los niños)
que posean discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o que carezcan de la experiencia,
48
conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que
se haga responsable de su seguridad. No
deberá dejar nunca que los niños jueguen solos
con este producto.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la
batería coincida con el voltaje que figura en la placa
de especificaciones. Asegúrese también de que
el voltaje del cargador coincida con el de la red
eléctrica.
Su cargador D
WALT tiene doble
E
aislamiento conforme a la norma
EN 60335, por lo que no se requiere
conexión a tierra.
Si el cable de suministro está dañado, debe
reemplazarse por un cable especialmente preparado
disponible a través de la organización de servicios
de D
WALT.
E
Uso de un alargador
No debe utilizarse un alargador a menos que
sea absolutamente necesario. Use un alargador
adecuado a la potencia del cargador (consulte los
Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor
es 1,0 mm
2
; la longitud máxima es 30 m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Antes del montaje y el
ajuste, quite siempre la batería. Apague
siempre la herramienta antes de poner o
sacar la batería.
ADVERTENCIA: Utilice solamente
baterías y cargadores D
Cómo poner y sacar la batería de la
herramienta (fi g. 3)
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de daños personales
graves, coloque el botón de
avance/retroceso en la posición de
bloqueo o apague la herramienta
y desconecte el paquete de
pilas antes de realizar cualquier
ajuste o retirar o instalar piezas o
accesorios.
NOTA: compruebe que su paquete de baterías esté
(f) completamente recargado.
WALT.
E