DAB 1 NKV EN Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento página 23

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51
LE BOUTON D'ARRÊT
N'ARRÊTE PAS LA POMPE.
LE GROUPE NE FOURNIT
PAS LES
CARACTÉRISTIQUES
REQUISES.
UNE OU PLUSIEURS POMPES
DU GROUPE, QUAND ON LES
ARRÊTE TOURNENT DANS
LE SENS INVERSE.
UNE POMPE DU GROUPE
APRÈS AVOIE ÉTÉ ARRÊTÉE
NE REDÉMARRE PAS.
LE MOTEUR D'UNE
ÉLECTROPOMPE DU
GROUPE VIBRE.
FRANÇAIS
1.
Fuites d'eau importantes dans l'installation,
par conséquent la pression ne va pas au-delà
de la pression d'ouverture du pressostat
(environ 1,5 bar au-dessus de la pression de
fermeture
du pressostat,
démarrage de l'électropompe et de la
motopompe).
2.
Un pont a été effectué entre les bornes pour
connecter le flotteur du réservoir d'amorçage
(à installer en cas d'aspiration au-dessus du
niveau de l'eau)
1.
Choix d'un groupe sous-dimensionné par
rapport aux caractéristiques de l'installation.
2.
Consommation excessive d'eau par rapport au
débit qui peut être fourni par la source
alimentation en eau (réservoir, puits, service
d'eau, etc.)
3.
Sens de rotation des moteurs inversé.
4.
Une ou plusieurs pompes sont bouchées.
5.
Tuyaux bouchés.
6.
Clapets de pied bouchés ou bloqués (groupe
au-dessus du niveau d'eau).
7.
Vannes
d'arrêt
sur
refoulement partiellement fermées.
8.
Infiltrations d'air dans les conduits aspirants
des pompes du groupe.
1.
Les clapets antiretour ou les clapets de pied
correspondants ne ferment pas correctement
ou sont bloqués.
2.
Le tuyau d'aspiration correspondant n'est pas
étanche.
1.
Fusibles de protection du moteur grillés.
2.
Le courant n'arrive pas à la bobine du
télérupteur correspondant.
3.
Bobine du télérupteur interrompue.
4.
La pression de l'installation n'arrive pas au
pressostat de commande correspondant.
5.
Pressostat de commande en avarie.
1.
Un fusible de protection du moteur est grillé.
2.
Base porte-fusibles desserrée ou défectueuse.
3.
Contacts du télérupteur correspondant usés ou
défectueux.
4.
Pompe bloquée.
5.
Roulements usés.
6.
Câbles électriques interrompus.
1.
c'est-à-dire
de
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
l'aspiration
et
le
7.
8.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
19
Contrôler les unions, les raccords, les tubes.
Éliminer le pont en cas d'aspiration en
charge.
Monter le flotteur pour le réservoir
d'amorçage en cas d'aspiration au-dessus
du niveau de l'eau.
Le remplacer par un groupe adapté aux
caractéristiques requises.
Augmenter le débit qui peut être fourni par
la source d'alimentation.
Le modifier en effectuant l'opération
indiquée dans le paragraphe « Démarrage ».
Les démonter et nettoyer le corps pompe et
les roues, en s'assurant de leur bon état.
Les nettoyer ou les remplacer.
Les nettoyer ou les remplacer.
Les ouvrir complètement.
Contrôler, par un essai sous pression,
l'étanchéité parfaite des raccords, des
unions et des tuyaux.
En vérifier l'étanchéité et le fonctionnement
correct.
En vérifier l'étanchéité par essai sous
pression.
Les remplacer.
Contrôler avec un testeur le circuit
électrique jusqu'à la bobine en question et
réparer l'éventuelle interruption constatée.
La remplacer.
L'enlever et nettoyer le manchon de
raccordement.
Le remplacer.
Le remplacer.
La fixer si elle est desserrée. La remplacer
si elle est défectueuse.
Remplacer le télérupteur.
La débloquer.
Les remplacer.
Les contrôler et les réparer.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2 nkv en

Tabla de contenido