Spécifications Techniques - Hudora 83161 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie
intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que
l'emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers,
veuillez également lui donner le présent mode d'emploi. Ce produit doit être monté
par un adulte. Ce produit n'a pas été conçu à des fins industrielles. L'utilisation du
produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l'utilisez que conforme à
l'âge d'utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article:
Set de protections
Référence article: 83161
Taille:
S
Référence article: 83162
Taille:
M
Ranche de poids selon la norme
DIN EN 14120:2003 + A1:2007
A
B
C
Ces protections sont des protections de catégorie de prestations 1, c.-à-d. qu'elles
conviennent pour un patinage normal. Elles ne correspondent pas à la catégorie de
prestations 2 et ne conviennent donc pas à un sport acrobatique.
Les données de taille ne sont que des indications. Si les protections ne peuvent se
fixer de façon à la fois solide et confortable, il convient de choisir une autre taille.
Les protections biomécaniques ont été développées par d'éminents orthopédistes.
Des tests ont démontré qu'en comparaison à des protections habituelles, on peut ré-
duire considérablement le risqué de blessure grâce à ces protections biomécaniques.
Les coquilles dures préformées et anatomiques offrent un appui parfait, un grand
confort et stabilisent les articulations. La coquille externe (PE) qui résiste aux chocs et
le rembourrage en mousse (EVA) qui amortit les chocs minimisent les effets du coup
en cas de chute et évitent des écorchures et des hématomes.
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l'installation ou si vous souhaitez plus
d'informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 Paire de dispositif de protection des paumes des mains
1 Paire de genouillères
1 Paire de coudières
1 Sac
1 Mode d'emploi
Les autres pièces fournies ne servent qu'à assurer la protection pendant les opéra-
tions de transport seront donc inutiles pendant le montage et l'utilisation de l'article.
CONSIGNES DE SECURITE
Vérifiez l'état de vos protecteurs avant chaque utilisation, surtout en cas de chute ou
de coup brutal. En cas de fissures, de déformations, de changements de couleurs, de
rupture ou de séparation de certaines pièces, merci de changer les systèmes de pro-
tection! Afin de ne pas porter atteinte au niveau de sécurité garanti, aucune pièce des
systèmes de protection ne devra être changée ou modifiée. Ne jamais entreprendre de
changement sur vos systèmes de protection!
Même lorsque les systèmes de protection sont bien installés, nous ne pouvons en
aucun cas garantir une protection complète contre les blessures. Ces systèmes ne
peuvent en aucun cas assurer une protection intégrale et sans faille. N'oubliez donc
jamais de pratiquer votre sport avec prudence! Pour compléter votre équipement de
protection, nous vous recommandons vivement de porter un casque de protection!
Ne patinez jamais sans protections ni sans casque!
DISPOSITIF DE PROTECTION DES PAUMES DES MAINS (ILL. 1)
L'objectif des dispositifs de protection des paumes des mains consiste à protéger le
poignet en cas de chute. La protection de l'articulation est garantie par un rail d'appui
spécial qui amortit le choc. Grâce à sa construction spécifi que, la protection biomé-
canique réduit le risque de blessure en stabilisant le poignet dans sa position automa-
tiquement la plus stable, appelée la poignée du marteau. Ainsi, on réduit le transfert
de force sur le radius. Par sa forme asymétrique, la surface plastique augmentée dans
la zone des éminences thénar et hypothénar réduit le risque d'éraflures sur les doigts
et permet de glisser en cas de chute.
Contrôlé par:
TÜV Rheinland LGA
Products GmbH,
Tillystr. 2,
D-90431 Nürnberg,
NB 0197
Pour un poids
Protections Biomécaniques
du corps
S
< 25 kg
25 - 50 kg
> 50 kg
COUDIèRES (ILL. 2)
Les coudières ont pour objet de permettre de continuer à glisser sur l'asphalte après
la chute afi n de réduire la violence du choc. Ces protections ont une couverture en
plastique dur et une mousse intérieure molle.
GENOUILLèRES (ILL. 3)
Les genouillères ont également pour tâche de permettre de continuer à glisser sur
l'asphalte après la chute afi n de réduire la violence du choc.
PLACER LES PROTECTIONS
Dispositif de protection des paumes des mains:
Ouvrez les scratchs et introduisez le pouce à travers le trou de sorte que la surface
intérieure de la main pose sur la surface intérieure rembourrée. Maintenant, serrez les
scratchs autour de la main.
Genouillères et coudières:
Ouvrez les scratchs et glissez dans la chaussette. Ensuite, fixez les scratchs de sorte
M
que les protections ne puissent plus glisser.
CONSIGNES D'UTILISATION
L'équipement de protection doit toujours s'ajuster parfaitement afin de ne pas glisser
en cas de chute. Avant de commencer à rouler, vérifiez une dernière fois que vous
avez tout enfilé correctement ! Les protections doivent être confortables. Surtout,
assurez-vous que les protections vous laissent encore suffi samment de liberté une
fois qu'elles sont fermées. La circulation sanguine ne peut en aucun cas être gênée!
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un pro-
duit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter
tout signe d'endommagement ou d'usure. N'apportez aucune modification conceptu-
elle. Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Vous
pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas
d'endommagement de certaines parties ou d'apparition de coins saillants ou d'arêtes
vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hu-
dora.de/service/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de
manière à ce qu'il ne puisse pas être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne.
Nettoyage: Ne pas laver! N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants caustiques!
Éliminez les salissures légères par brossage. Pour des salissures persistantes,
nettoyez les protections avec de l'eau tiède et une brosse. Rincez-les à l'eau claire.
Pour les sécher, ne jamais déposer les protections sur un radiateur chaud.
Après utilisation, les protection doivent si possible être entreposées dans une pièce
bien aérée afin d'optimiser l'évaporation de l'humidité. N'exposez jamais l'équipement
de protection à la lumière directe du soleil ni à une forte chaleur. Conservez les protec-
tions dans le sac fourni avec l'équipement.
CONSIGNES D'ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise et
de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos
questions sur place.
SERVICE APRèS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de
défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer.
Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de
rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur
http://www.hudora.de/artnr/83161-62/.
Tous les schémas sont indicatifs.
Année de fabrication 2013
7/8
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8316283618362

Tabla de contenido