Remove center mounted fastener from the right rear wheel flare
(Item A). Save for re-use.
Retirer la fixation centrale de la moulure pour roue (article A) arrière
droite. Les conserver pour réutilisation ultérieure.
Retire el fijador montado en el centro de la moldura para
abocinamiento trasera derecha (Elem. A). Guárdelo para volver
a utilizarlo.
5
Position the wheel flare on vehicle.
Placer la moulure pour roue sur le véhicule.
Coloque la moldura para abocinamiento en el vehículo.
6
Install (2) supplied screws (Item F) and re-install (2) saved existing
screws. Fully Tighten.
Installer (2) des vis fournies (article F) et remettre en place les (2)
vis précédemment conservées. Serrer à fond.
Instale los (2) tornillos provistos (Elem. F) y vuelva a instalar los (2)
tornillos guardados. Apriete completamente.
7
Push the top of wheel flare flush to vehicle and using the part as a
template, drill (3) 1/8" (3mm) pilot holes in to the wheelhouse opening.
Appuyer sur la partie supérieure de la moulure pour la placer au ras du
véhicule. En se servant de la pièce comme d'un gabarit, percer (3)
trous pilotes de 3 mm (1/8 po) dans le passage de roue.
Presione la parte superior de la moldura para
abocinamiento hasta ponerla al ras del vehículo y,
utilizando la pieza como plantilla, perfore (3) orificios
guía de 1/8" (3 mm) en la abertura de la caja de rueda.
8
02-17-2005
3 of 11
2002-2005 U.S.A.
K6859392