Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATIONS MANUAL
Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
Manual del utente
KL-19 PRO
PROFESSIONAL STEREO PREAMP MIXER
Professionneller Stereo Vorverstärkermischpult
Mezclador-preamplificador estereofónico para el profesional
Mélangeur-préamplificateur stéréophonique pour le professionnel
Miscelatore-preamplificatore stereofonico per il professionale
For assistance and information in the
U.S.A. call toll free 1-800-476-8633
Multi Language Instructions
English...................................................................................Page 3
Deutsch.................................................................................Page 5
Español..................................................................................Page 7
Francais.................................................................................Page 9
Italiano....................................................................................Page 12
loading

Resumen de contenidos para Gemini KL-19 PRO

  • Página 1 OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente KL-19 PRO PROFESSIONAL STEREO PREAMP MIXER Professionneller Stereo Vorverstärkermischpult Mezclador-preamplificador estereofónico para el profesional Mélangeur-préamplificateur stéréophonique pour le professionnel Miscelatore-preamplificatore stereofonico per il professionale For assistance and information in the U.S.A.
  • Página 2 Page 1...
  • Página 3 Page 2...
  • Página 4 LOW (18) controls allow you to fully adjust the selected source. 3. The KL-19 PRO is supplied with 2 sets of amp output jacks. The Switch # (15) allows you to select the PHONO 2/LINE 2 (50), LINE 4 BALANCED OUTPUT AMP (39) jacks are used to connect to your (48), LINE 5 (47) or the LINE 6 (46) input.
  • Página 5 Just purchase one of these crossfader units button activates MIC II and the MIC II LEVEL (10) controls the level from your Gemini dealer and follow these instructions: of MIC II. 12. CUE SECTION: By connecting a set of headphones to the 1.
  • Página 6 Durchmesser von 0,38 mm (1/4")und der Eingang DJ MIC-2 (54) (an der Rückwand angebracht) nimmt nur Anschlüsse mit Durchmesser Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini KL-19 PRO Mischpults. von 0,38 mm auf. Beide nehmen balancierte und unbalancierte Dieses moderne Mischpult enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich Mikrophone auf.
  • Página 7 PSF-45 mit einer Spezialkrümmung für Raspelmischen verfügbar. Sie sind MIC I und Talkover beide ausgeschaltet. Steht der Schalter MIC/ können einen dieser Überblender bei Ihrem Gemini-Händler beziehen TALKOVER (4) in der mittleren Position, ist MIC I eingeschaltet. Der und diese Anweisungen befolgen.
  • Página 8 (apagada). El DEL de ENERGÍA (2) (POWER LED) estará apagado. Funcionamiento 3. El aparato KL-19 PRO está dotado de 2 series de jacks de salida 1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de para amplificador. Los jacks BALANCED OUTPUT AMP (39) los equipos a su mezclador, oprima el INTERRUPTOR DE ENERGÍA -...
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    INDICADOR MIC (5) se prenderá pero la función talkover está distribuidor Gemini y siga las instrucciones siguientes: apagada. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (4) ocupa la posición superior, el MIC I y la función talkover estarán prendidos y el 1.
  • Página 10 (positif et négatif) et un pour la protection (terre). Pin 1 (cheville 1) correspond à la terre Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur KL-19 PRO de (protection). Pin 2 (cheville 2) correspond au signal actif (positif).
  • Página 11 Il suffit d’acquérir un de ces genres auprès de votre concessionnaire Gemini et de suivre les instructions 11. SECTION “TALKOVER”: Le propos de cette section est de suivantes: permettre au programme en marche d’être assourdi de sorte que le...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ENTRÉES: DJ Mic.............1,5 mV 2 Kohm équilibrés Phono...............3 mV 47 Kohm Ligne..............150 mV 27 Kohm Aux...............150 mV 27 Kohm SORTIES: Amplificateur/cabine..........0 dB 1V 400 ohm maxi..........24 V crête-crête Enregistrement............225 mV 5 Kohm MICROS: Basses.................+12 dB Hautes..................+12 dB GÉNÉRALITÉS: Basses (canaux I - II)........+ 12 dB/Suppression Moyenne (canaux I - II)........+ 12 dB/Suppression Hautes (canaux I - II)........+ 12 dB/Suppression...
  • Página 13 1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli apparecchi con il miscelatore, premere POWER SWITCH (1). Verrà 3. Il KL-19 PRO viene fornito con 2 set di jack per l’uscita attivata l’alimentazione e il POWER LED (2) diventerà ROSSO.
  • Página 14: Specifiche Tecniche

    45 con una curva speciale studiata per la miscelazione scratch. accessi e il volume delle sorgenti ad eccezione degli ingressi Mic Acquistare uno di questi crossfader dal rivenditore Gemini e seguire verranno abbassati a 16 dB. I controlli TREBLE (7) e BASS (8) queste istruzioni: permettono di regolare correttamente il tono del MIC I e del MIC II.
  • Página 15 Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.