Manuale Istruzioni Nuvola Musicale Età: 0m+ AVVERTENZA GENERALE Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Il pannello funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5V non incluse, da inserire sul retro del pannello. Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! •...
Página 4
FUNZIONE CONNESSIONE PER Mp3 Per selezionare la funzione connessione per Mp3 posizionare il cursore sull’icona del lettore Mp3 (immagine 2/b) e impo- stare il volume del prodotto sul massimo. Aprire il cassetto posto sul retro eseguendo una lieve torsione del bottone di sicurezza (immagine 3). Accendere il lettore Mp3, selezionare play e, impostare il volume massimo.
Página 5
Instruction Manual Lullaby Cloud GB USA Age: 0m + GENERAL INSTRUCTIONS Please read and keep these instructions for future reference. The panel operates on 3 AA 1.5 Volt alkaline batteries (not included) to be inserted in the back of the panel. For your child’s safety: Warning! •...
Página 6
Once play has finished, the melodies automatically start again with the presence of external sounds, thanks to the sound sensor. Mp3 CONNECTION OPERATION To select the Mp3 connection operation, move the cursor onto the Mp3 player icon (picture 2/b) and select the maximum volume on the product.
Página 7
Manuel d’Instructions Veilleuse Clair de Lune Âge : 0m+ AVERTISSEMENT GENERAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. Le jouet fonctionne avec 3 piles AA de 1,5 Volt non incluses, à mettre dans l’arrière de la veilleuse. Pour la sécurité...
Página 8
FONCTION CONNEXION POUR Mp3 Pour sélectionner la fonction connexion pour Mp3, pousser le curseur sur l’icône du lecteur Mp3 (image 2/b) et régler le volume du produit au maximum. Ouvrir le tiroir situé sur l’arrière en tournant légèrement le bouton de sûreté (image 3). Allumer le lecteur Mp3, sélectionner play et régler le volume au maximum.
Gebrauchsanleitung SchlummerWölkchen Alter: 0m+ ALLGEMEINE HINWEISE Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie für weiteres Nachschlagen auf. Die Spieluhr mit integriertem Nachtlicht funktioniert mit 3 Alkalibatterien vom Typ AA zu 1,5 V (nicht enthalten), die an der Rückseite der Spieluhr eingesetzt werden müssen. Für die Sicherheit Ihres Kindes: Achtung! •...
Página 10
Das Fach an der Rückseite durch eine leichte Drehbewegung des Sicherheitsknopfes öffnen (Bild 3). Den Mp3-Player einschalten, Play wählen und die höchste Lautstärke einstellen. Das Gerät mit dem Anschlusskabel verbin- den, den Mp3-Player in das vorgesehene Fach einsetzen und verschließen, wobei darauf zu achten ist, dass das Fach fest verschlossen ist.
Manual de Instrucciones Nube Musical Edad: 0m+ ADVERTENCIAS GENERALES Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. El panel funciona con 3 pilas alcalinas tipo AA de 1,5 voltios no incluidas, que deben insertarse en la parte trasera del panel.
Página 12
volumen del producto en el máximo. Abrir el cajón situado en la parte trasera girando ligeramente el botón de seguridad (imagen 3). Encender el lector Mp3, seleccionar play y regular el volumen al máximo. Conectar el aparato al cable de conexión, intro- ducir el lector Mp3 en el correspondiente cajoncito y volver a cerrarlo, asegurándose de que quede bien cerrado.
Manual de Instruções Nuvem Musical Idade: +0 meses ADVERTÊNCIAS GERAIS Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O painel funciona com 3 pilhas alcalinas de tipo AA de 1,5 Volt, não incluídas, que devem ser colocadas na parte de trás do painel.
Página 14
MODALIDADE LIGAÇÃO PARA Mp3 Para seleccionar a modalidade de ligação para Mp3, coloque o cursor sobre a imagem do leitor Mp3 (imagem 2/b) e regule o volume do brinquedo no máximo. Abra o compartimento existente na parte de trás, torcendo ligeiramente o botão de segurança (imagem 3). Ligue o leitor Mp3, seleccione play e, regule o volume no máximo.
Handleiding Muziekwolk Leeftijd: 0m+ ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. Het paneel werkt op 3 niet inbegrepen alkaline batterijen van 1,5 Volt van het type AA, die er aan de achterkant van het paneel in gestoken moeten worden. Voor de veiligheid van je kind: Let op! •...
Página 16
VERBINDINGSFUNCTIE VOOR MP3 Om de verbindingsfunctie voor mp3-speler te kiezen, zet je de cursor op het icoon van de mp3-speler (afbeelding 2/b) en stel je het volume van het product op de hoogste stand in. Open de lade aan de achterkant door de veiligheidsknop hierbij lichtjes te draaien (afbeelding 3). Schakel de mp3-speler in, kies play en stel het hoogste volume in.
Página 17
Käyttöohjeet Sävelten Pilvi Ikäsuositus: 0+ kk. YLEINEN VAROTOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Paneeli toimii sen taakse asetettavalla kolmella AA-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Paristot eivät sisälly pakkauk- seen. Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja muut leluun kuulumattomat osat (esim. narut, kiinnikkeet jne.) ja pidä...
Página 18
Avaa tuotteen takana oleva vetolaatikko kiertämällä turvanappulaa kevyesti (kuva 3). Käynnistä Mp3 soitin ja säädä äänenvoimakkuus maksimille. Yhdistä laite liitäntäjohtoon, aseta Mp3 soitin asianomaiseen vetolaatikkoon ja sulje laatikko varmistaen että se on kunnolla kiinni. Säädä laulujen äänenvoimakkuus Sävelten Pilvellä sijaitsevalla rullalla. Mp3 soittimeen liitäntä- vaihtoehdossa SOUND LIMITER rajoittaa äänen enimmäispäästöä...
Página 19
Bruksanvisning Musikmoln Ålder: från och med 0 månader och uppåt ALLMÄNNA RÅD Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. Panelen fungerar med 3 alkaliska batterier typ AA på 1,5 Volt (batterier medföljer inte) som ska sättas i på panelens baksida.
Página 20
FUNKTION OCH ANSLUTNING FÖR Mp3 För att välja funktionen med anslutning för Mp3 skall Du sätta sliden på Mp3-läsarens ikon (bild 2/b) och ställa in pro- duktens ljudstyrka på maximum. Öppna lådan som sitter på baksidan genom att vrida något på låsknappen (bild 3). Starta Mp3-läsaren, välj play och ställ i maximal ljudstyrka.
Página 21
Brukerveiledning Musikalsk sky Alder: 0m+ GENERELL MERKNAD Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. Panelet fungerer med 3 alkaliske batterier type AA på 1,5 v ikke inkludert, som skal settes inn bak på panelet. For barnets sikkerhet: Advarsel! •...
Página 22
Åpne skuffen som finnes på baksiden ved å utføre en lett dreining på sikkerhetsknappen (bilde 3). Tenn MP3 leseren, selekter play og still inn lydstyrken på maksimum. Koble apparatet til koblingsledningen, sett MP3 leseren i den bestemte skuffen og steng den igjen ved å sikre deg om at skuffen er godt stengt. Reguler styrken på...
Página 23
Οδηγιες Χρησης Μουσικό Σύννεφο Ηλικία : 0 μ+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Το ταμπλώ λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ των 1,5 Volt, δεν περιλαμβάνονται, που τοποθετούνται στο πίσω μέρος...
Página 24
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΓΙΑ Mp3 Για να επιλέξετε τη λειτουργία σύνδεση για Mp3 τοποθετήστε το διακόπτη στην εικόνα του Mp3 (εικόνα 2/b) και ρυθμίστε τον ήχο στο μάξιμουμ. Ανοίξτε το συρταράκι στο πίσω μέρος στρέφοντας ελαφρά το πλήκτρο ασφαλείας (εικόνα 3). Ενεργοποιήστε...
Instrukcja Muzyczna chmurka Wiek: 0m+ OGÓLNE UWAGI Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Panel działa na 3 baterie alkaliczne typu AA o napięciu 1,5 V, nie załączone w opakowaniu; baterie należy włożyć do gniazdka z tyłu panelu. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! •...
Página 26
FUNKCJA POŁĄCZENIA Z ODTWARZACZEM Mp3 Aby wybrać funkcję połączenia z odtwarzaczem Mp3, należy ustawić kursor na symbolu odtwarzacza Mp3 (rysunek 2/b) i ustawić natężenie dźwięku produktu na maksimum. Następnie należy otworzyć znajdujące się z tyłu gniazdko lekko obracając przycisk zabezpieczający (rysunek 3). Włączyć...
Página 27
Инструкция Музыкальное облако Возраст: 0м+ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Рекомендуется прочитать и сохранить настоящую инструкцию для последующих консультаций. Панель работает от 3-х щелочных батареек типа АА по 1,5 Вольт, не прилагаются, устанавливаются с обратной стороны панели. Для безопасности Вашего ребенка: Внимание! •...
Página 28
ФУНКЦИЯ КАБЕЛЬ СВЯЗИ ДЛЯ Mp3 Чтобы выбрать функцию кабеля связи для Mp3 установите курсор на иконку проигрывателя Mp3 (рисунок 2/b) и установите громкость изделия на максимальный уровень. Откройте коробочку, расположенную с обратной стороны, производя легкое вращение предохранительной кноп- ки (рисунок 3). Включите...
KULLANIM KILAVUZU Müzikli Bulut Yatak Kenarı Oyuncağı Yaş: 0 ay+ GENEL UYARILAR Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. Bu oyuncak panelin arkasına yerleştirilecek üç adet 1,5 Voltluk AA tip pille çalışır, piller birlikte verilmez. Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat! •...
Página 30
Mp3 BAĞLANTISI FONKSİYONU Mp3 bağlantı fonksiyonu için imleci Mp3 okuyucu simgesi üzerine getiriniz (resim 2/b) ve ürünün sesini maksimum dü- zeye ayarlayınız. Güvenlik düğmesini hafifçe çevirerek oyuncağın arkasında yer alan kaseti açınız (resim 3. Mp3 okuyucuyu açınız, play düğmesine basınız ve maksimum ses düzeyini ayarlayınız. Aleti bağlantı kablosuna takınız, Mp3’ü...
Página 32
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...