Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Hands-free
Headset
Parrot DRIVER HEADSET
Parrot MOBILE HEADSET
Bluetooth rechargeable headset with
Plug&Play 12V cradle
User Guide
loading

Resumen de contenidos para Parrot DRIVER HEADSET

  • Página 1 Hands-free Headset Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Bluetooth rechargeable headset with Plug&Play 12V cradle User Guide...
  • Página 2 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET English ............Français ............. p 13 Español ............p 23 Deutsch ............p 33 Português ............ p 43 Dutch ............p 53 Italiano ............p 63 Norsk ............p 73 Dansk ............p 83 Svenska ............
  • Página 3 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET User Guide ENGLISH...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET CONTENTS Introduction .......... Kit contents .......... Using for the first time ......Features ..........Hotline ..........p 10 Technical specifications ......p 11 Notes ............. p 12 General information ......p 193 English...
  • Página 5: Introduction

    INTRODUCTION Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET The Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET is a wireless headset that has been specially designed for drivers and nomad people confronted with the poor battery life offered by the models currently available on the market.
  • Página 6: Using For The First Time

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET USING FOR THE FIRST TIME Charging the headset • Turn your vehicle’s ignition on. • Plug the headset and cradle into the cigar lighter or 12V accessory plug. • The red LED lights up during recharging.
  • Página 7 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Headset button • Vol + • Vol - • LED • Power button Vol + Vol - Power Switching the device on/off • Hold down the «Power» button for three seconds. • The blue LED lights up for three seconds. The headset switches on.
  • Página 8 Note: if you are unable to find the headset with your phone, the headset might be invisible to Bluetooth devices. If so, switch the headset off and then hold down the «Power» button for four seconds. The LED flashes alternately blue and red. The Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET is now detectable. English...
  • Página 9: Features

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FEATURES Making a call from your phone • Both devices must be connected (the blue LED flashes slowly). • Dial the required number directly on your phone’s keypad. • The call is automatically transferred to the headset and continues until you hang up using the «Power»...
  • Página 10: Hotline

    • Hold down the «Vol +» button for two seconds to call back the last number. Note: the features described above depend on your phone. Visit our webp p site at www.parrot.biz for specific information concerning your phone. HOTLINE Our hotline is at your disposal. You can contact us by email or telephone.
  • Página 11: Technical Specifications

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TECHNICAL SPECIFICATIONS Electronic - Mechanical • Recharging time: two hours for five hours’ talk time • Standby time: 100 hours. • Operating voltage: 9 V – 16 V. • Power consumption: 100 mA. • Weight: 60 grams for the entire product, 13 grams for the headset.
  • Página 12: Notes

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTES English...
  • Página 13 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Guide d’utilisation FRANCAIS...
  • Página 14 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET SOMMAIRE Introduction .......... p 15 Contenu de l’emballage ......p 15 Première utilisation ......p 16 Fonctions ..........p 19 Hotline ..........p 20 Spécifications Techniques ..... p 21 Notes ............. p 22 Informations Générales ......
  • Página 15: Introduction

    INTRODUCTION Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Le Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET est une oreillette sans fil spécialement étudiée pour tous les automobilistes et les personnes nomades attachés au concept de l’oreillette mais qui sont confrontés à la très faible autonomie de la plupart des modèles existants.
  • Página 16: Première Utilisation

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PREMIÈRE UTILISATION Charge de l’oreillette • Mettez le contact sur votre véhicule. • Insérez l’ensemble oreillette et support dans l’allume cigare ou un adaptateur secteur 12V. • La LED rouge est allumée pendant la charge.
  • Página 17 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Boutons oreillette • Vol + • Vol - • Led • Power Vol + Vol - Power Allumer / Eteindre l’appareil • Pressez pendant 3 secondes le bouton « Power ». • La LED bleue s’allume pendant 3 secondes. L’oreillette est allumée.
  • Página 18 Note : si vous n’arrivez pas à trouver l’oreillette avec votre téléphone, l’oreillette est peutpêtre non visible par Bluetooth. Dans ce cas, éteignezplà, puis appuyez 4 secondes sur « Power ». La LED doit clignoter alternativement bleu puis rouge. Le Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET est alors découvrable. Français...
  • Página 19: Fonctions

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FONCTIONS Le Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET offre les fonctionnali- - tés ci-dessous : Passer un appel depuis votre téléphone • Les deux appareils doivent être connectés (la LED bleu clignote lentement). • Numérotez directement le numéro de votre correspondant sur le clavier de votre téléphone.
  • Página 20: Hotline

    • Appuyez sur le bouton « Vol + » pendant 2 secondes pour rappe- - ler le dernier correspondant. Note : Les fonctions décrites cipdessus dépendent de votre téléphone. Réfép p rezpvous à notre site web www.parrot.biz pour connaître les informations spécifiques à votre téléphone. HOTLINE Notre hotline se tient à...
  • Página 21: Spécifications Techniques

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Electronique – Mécanique • Temps de charge : 2 heures pour 5 heures de communication. • Autonomie en veille : 100 heures. • Tension de fonctionnement 9V – 16V. • Consommation : 100mA.
  • Página 22: Notes

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTES Français...
  • Página 23 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Guía de utilización ESPANOL...
  • Página 24 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ÍNDICE Introducción .......... p 25 Contenido del paquete ......p 25 Primera utilización ........ p 26 Funciones ..........p 29 Asistencia Técnica ........p 30 Especificaciones técnicas ..... p 31 Observaciones ........p 32 Datos generales ........
  • Página 25: Introducción

    INTRODUCCIÓN Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET El Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET es un auricular inalám- - brico especialmente diseñado para los conductores y los usuarios nómades que se ven desalentados por la reducida autonomía de los modelos anterio- - res disponibles en el mercado.
  • Página 26: Primera Utilización

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PRIMERA UTILIZACIÓN Carga del auricular • Ponga en marcha su vehículo. • Inserte el conjunto del auricular y el soporte en el encendedor o en la toma de 12 V. • La LED roja estará encendida durante la carga.
  • Página 27 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Botón auricular • Vol + • Vol - • Led • El botón “Power” Vol + Vol - Power Encender / Apagar el aparato • Pulse el botón “Power” durante 3 segundos. • La LED azul se encenderá durante 3 segundos. El auricular se encenderá.
  • Página 28 Bluetooth. En este caso, apáguelo y pulse durante 4 segundos el botón de “Power”. La LED deberá parpadear de forma alternap p tiva en azul y en rojo. El Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ya estará visible.
  • Página 29: Funciones

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNCIONES Realizar una llamada desde su teléfono • Los dos aparatos deberán estar conectados (la LED azul parpadeará lentamente). • Marque directamente el número de su interlocutor en el teclado de su teléfono. • La llamada pasará automáticamente por el auricular, y la comunicación se producirá...
  • Página 30: Asistencia Técnica

    • Pulse el botón “Vol +” durante 2 segundos para volver a llamar al último interlocutor. Nota: las funciones descritas más arriba dependerán de las características de su teléfono. Remítase a nuestra web www.parrot.biz para conocer la información específica de su teléfono. ASISTENCIA TÉCNICA Nuestra línea de asistencia técnica está...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Electrónica - Mecánica • Tiempo de carga: 2 horas para 5 horas de comunicación. • Autonomía en reposo: 100 horas. • Tensión de funcionamiento 9V – 16V. • Consumo: 100mA. • Peso: 60 gramos para el producto completo, 13 gramos para el auricul- •...
  • Página 32: Observaciones

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET OBSERVACIONES Español...
  • Página 33 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Página 34 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INHALT Einführung ..........p 35 Verpackungsinhalt ........ p 35 Erste Verwendung ......... p 36 Funktionen ..........p 39 Hotline ..........p 40 Technische Daten ........p 41 Anmerkungen ........p 42 Allgemeine Informationen ....p 193...
  • Página 35: Einführung

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET EINFÜHRUNG Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Der Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ist ein schnurloser Kopfhörer, der speziell für diejenigen konzipiert wurde, die viel unterwegs sind und mit dem Problem einer geringen Autonomie von anderen auf dem Markt erhältlichen Modellen konfrontiert sind.
  • Página 36: Erste Verwendung

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ERSTE VERWENDUNG Laden des Kopfhörers • Schalten Sie die Zündung Ihres Kraftfahrzeugs ein. • Schließen Sie Kopfhörer und Ladeschale an den Zigarettenanzünder oder 12V Zusatzgerät-Stecker an. • Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED. • Um den Kopfhörer aus der Ladeschale zu nehmen, brauchen Sie nur leicht auf das aus der Schale herausragende Kopfhörerteil zu drücken.
  • Página 37 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Taste Kopfhörer • Vol + • Vol - • Led • Taste «Power» Vol + Vol - Power Ein-/Ausschalten des Geräts • Halten Sie die Taste «Power» 3 Sekunden lang gedrückt. • Die blaue LED leuchtet 3 Sekunden lang auf. Der Kopfhörer ist einges chaltet.
  • Página 38 Sie den Kopfhörer in diesem Fall aus und halten Sie anschließend die Taste «Power» 4 Sekunden lang gedrückt. Die LED sollte jetzt abwechselnd blau und rot blinken. Damit ist der Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET «sichtbar» und kann identifiziert werden.
  • Página 39: Funktionen

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKTIONEN Tätigen eines Anrufs ausgehend von Ihrem Telefon • Die zwei Geräte müssen miteinander verbunden sein (die blaue LED blinkt langsam). • Geben Sie die Nummer des Teilnehmers direkt über die Tastatur Ihres Telefons ein.
  • Página 40: Hotline

    Mail oder per Telefon an die Hotline wenden. • Europa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Großbritannien: +44 (0) 870 112 5872 • USA: +1 (877) 9 PARROT (gebührenfrei) • Deutschland: +49 900 172 77 68 Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.parrot.biz. Deutsch...
  • Página 41: Technische Daten

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TECHNISCHE DATEN Elektronik – Mechanik • Ladedauer: 2 Stunden für 5 Stunden Kommunikation • Autonomie im Standby-Betrieb: 100 Stunden • Betriebsspannung: 9 V – 16 V • Leistungsaufnahme: 100 mA • Gewicht: Komplettes Produkt: 60 g, Kopfhörer: 13 g •...
  • Página 42: Anmerkungen

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ANMERKUNGEN Deutsch...
  • Página 43 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Manual do Utilizador PORTUGUES...
  • Página 44 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ÍNDICE Introdução ..........p 45 Conteúdo da embalagem ....... p 45 Quando utilizar pela primeira vez ..p 46 Funções ..........p 49 Linha de assistência ....... p 50 Especificações Técnicas ......p 51 Notas .............
  • Página 45: Introdução

    INTRODUÇÃO Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET O DRIVER HEADSET da Parrot é um auricular sem fios, especialmente conce- - bido para condutores e pessoas em trânsito que se confrontam com o pro- - blema da curta duração das baterias dos modelos actualmente disponíveis no mercado.
  • Página 46: Quando Utilizar Pela Primeira Vez

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET QUANDO UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Carregar o auricular • Coloque o contacto no seu veículo. • Ligue o auricular e respectivo suporte ao isqueiro ou à ficha auxiliar de 12V. • O LED vermelho acende-se durante o carregamento.
  • Página 47 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Botão auricular • Vol + • Vol - • Led • Botão “Power” Vol + Vol - Power Ligar / Desligar o aparelho • Pressione o botão “Power” durante 3 segundos. • O LED azul acende-se durante 3 segundos. O auricular fica ligado.
  • Página 48 Nota: se não conseguir localizar o auricular no seu telefone, o auricular pode não ser visível por Bluetooth. Neste caso, desliguepo, premindo “Power” dup p rante 4 segundos. Os LED deverão começar a piscar alternadamente entre o azul e o vermelho. O Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ficará então, visível. Portuguès...
  • Página 49: Funções

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNÇÕES Passar uma chamada através do seu telefone • Os dois aparelhos devem estar ligados (o LED azul pisca lentamente). • Digite directamente o número a contactar no teclado do seu telefone. • A chamada passa automaticamente para o auricular e a comunicação prossegue até...
  • Página 50: Linha De Assistência

    • Prima o botão “Vol + ” durante 2 segundos para contactar o último número. Nota: As funções anteriormente descritas variam de acordo com o telefone que utiliza. Consulte o nosso sítio da Internet www.parrot.biz para obter informações específicas sobre o seu telefone. LINHA DE ASSISTÊNCIA A nossa linha de assistência está...
  • Página 51: Especificações Técnicas

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Electrónica – Mecânica • Tempos de carregamento: 2 horas por 5 horas de comunicação. • Autonomia em espera: 100 horas. • Voltagem de funcionamento 9V – 16V. • Consumo: 100mA. • Peso: 60 gramas o aparelho completo, 13 gramas o auricular.
  • Página 52: Notas

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTAS Portuguès...
  • Página 53 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Gebruikershandleiding DUTCH...
  • Página 54 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INHOUDSOPGAVE Inleiding ..........p 55 Inhoud van de doos ....... p 55 Eerste ingebruikneming ......p 56 Functies ..........p 59 Hotline ..........p 60 Technische specificaties ......p 61 Aantekeningen ........p 62 Algemene informatie ......
  • Página 55: Inleiding

    INLEIDING Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET De Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET is een draadloze head- - set, speciaal ontwikkeld voor automobilisten en mensen die veel onderweg zijn en die geconfronteerd worden met de korte levensduur van de batteri- - jen van de modellen die tot nu toe op de markt verkrijgbaar waren.
  • Página 56: Eerste Ingebruikneming

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET EERSTE INGEBRUIKNEMING De headset opladen • Schakel het contact van uw auto in. • Sluit de headset met de houder aan op de sigarenaansteker of de speciale 12V stekker. • Tijdens het opladen brandt de rode LED.
  • Página 57 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Knop headset • Vol + • Vol - • Led • Knop “Power” Vol + Vol - Power Het toestel AAN- en UITZETTEN • Druk 3 seconden op de ‘Power’ knop. • De blauwe LED gaat gedurende 3 seconden branden. De headset is nu ingeschakeld.
  • Página 58 Bluetooth. Schakel hem in dit geval uit en druk vervolgens 4 seconden op de ‘Power’ knop. De LED moet nu afwisp p selend blauw en rood knipperen. De Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan nu gevonden worden.
  • Página 59: Functies

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNCTIES Bellen vanaf uw telefoon • De twee apparaten moeten gekoppeld zijn (de blauwe LED knippert langzaam). • Kies het nummer van de persoon die u wilt bellen direct op het toet- senpaneel van uw telefoon.
  • Página 60: Hotline

    • Druk 2 seconden op de ‘Vol +’ knop om het laatste nummer opnieuw te bellen. NB! De hierboven beschreven functies zijn afhankelijk van uw telefoon. Zie onze website www.parrot.biz voor specifieke informatie over uw telefoon. HOTLINE Onze hotline staat tot uw beschikking. U kunt per e-mail of per telefoon contact met ons opnemen.
  • Página 61: Technische Specificaties

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TECHNISCHE SPECIFICATIES Elektronisch – Mechanisch • Oplaadtijd: 2 uur voor 5 uur gesprekstijd. • Stand-by tijd: 100 uur. • Bedrijfsspanning 9V – 16V. • Verbruik: 100mA. • Gewicht: 60 gram voor het complete product, 13 gram voor de head- set.
  • Página 62: Aantekeningen

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET AANTEKENINGEN Dutch...
  • Página 63 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Guida all’uso ITALIANO...
  • Página 64 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INDICE Introduzione .......... p 65 Contenuto delle confezione ....p 65 Primo utilizzo ......... p 66 Funzioni ..........p 69 Hotline ..........p 70 Caratteristiche tecniche ......p 71 Note ............. p 72 Informazioni generali ......
  • Página 65: Introduzione

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INTRODUZIONE Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET è una cuffia auricolare progettata in particolare per autisti e persone mobili che si devono cimen- - tare con la scarsa durata delle batterie offerta dai modelli correntemente disponibili sul mercato.
  • Página 66: Primo Utilizzo

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PRIMO UTILIZZO Carica dell’auricolare • Installare il contatto sul veicolo. • Collegare la cuffia e l’alloggiamento all’accendisigari o all’attacco accessorio da 12V. • Durante la carica, il LED rosso si illumina. • Per rimuovere l’auricolare dal supporto, premere la parte sporgente del dispositivo.
  • Página 67 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Tasto auricolare • Vol + • Vol - • Led • Tasto “Power” Vol + Vol - Power Accensione/spegnimento dell’apparecchio • Premere per 3 secondi il tasto «Power». • Il LED blu si illumina per 3 secondi. L’auricolare si accende.
  • Página 68 Bluetooth. In tal caso, spegnere il dispositivo e premere per 4 secondi il tasto “Power”. Il LED lampeggia in modo alternato in blu e in rosso. A questo punto, Parrot DRIVER HEADSET/ Parrot MOBILE HEADSET è rilevabile.
  • Página 69: Funzioni

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNZIONI Trasferimento delle chiamate dal telefono • È necessario che i due dispositivi siano collegati (il LED blu lampeggia lentamente). • Comporre direttamente il numero del destinatario sulla tastiera del telefono. • La chiamata viene trasferita automaticamente all’auricolare e la comunicazione prosegue fino a che non viene terminata premendo il tasto “Power”...
  • Página 70: Hotline

    • Premere il tasto “Vol +” per 2 secondi per richiamare l’ultimo destina- tario. Nota: le funzioni sopra descritte dipendono dal telefono. Per informazioni specifiche in merito ai telefoni, consultare il sito Web www.parrot.biz. HOTLINE La hotline è a disposizione degli utenti. È possibile contattarci mediante e-mail o telefonicamente.
  • Página 71: Caratteristiche Tecniche

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET CARATTERISTICHE TECNICHE Elettronica – Meccanica • Tempo di carica: 2 ore per 5 ore di comunicazione. • Autonomia in stand-by: 100 ore. • Tensione di funzionamento 9 V – 16 V. • Consumo: 100 mA.
  • Página 72: Note

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTE Italiano...
  • Página 73 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Bruksanvisning NORSK...
  • Página 74 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INNHOLD Innledning ..........p 75 Pakkens innhold ........p 75 Første gangs bruk ......... p 76 Funksjoner ..........p 79 Hotline ..........p 80 Tekniske spesifikasjoner ......p 81 Notater ..........p 82 Generelle opplysninger ......
  • Página 75: Innledning

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INNLEDNING Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET er en trådløs ørepropp som er spesielt utformet for bilførere og folk på farten som irriteres over den lave batteritiden på de aktuelle modellene på markedet.
  • Página 76: Første Gangs Bruk

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FØRSTE GANGS BRUK Lading av øreproppen • Skru på tenningen i bilen. • Plugg øreproppen og holderen inn i sigarettenneren eller 12 V-tilbe- hørspluggen. • Den røde indikatorlampen lyser mens ladingen pågår. • For å ta øreproppen ut av holderen trykker du på den delen av øreprop pen som stikker ut fra holderen.
  • Página 77 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Tasto Øreproppen • Vol + • Vol - • Led •“Power” Vol + Vol - Power Slå på/av apparatet • Trykk i 3 sekunder på knappen «Power». • Den blå indikatorlampen lyser i 3 sekunder. Øreproppen tennes.
  • Página 78 Merk: Hvis du ikke klarer å finne øreproppen med din telefon, er den kansp p kje ikke synlig for Bluetooth. Da slår du den av, og trykker i 4 sekunder på «Power». Indikatorlampen skal blinke vekselvis blått og rødt. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan da detekteres.
  • Página 79: Funksjoner

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKSJONER Ringe fra telefonen • Begge apparater skal være tilkoblet (den blå indikatorlampen blinker langsomt). • Tast korrespondentens nummer direkte på telefonens tastatur. • Samtalen starter automatisk på øreproppen, og fortsetter til du legger på røret med knappen «Power» eller setter øreproppen tilbake i laderen.
  • Página 80: Hotline

    • Trykk på knappen «Vol +» i 2 sekunder for å ringe siste korrespondent opp på nytt. Merk: Funksjonene beskrevet ovenfor avhenger av telefonen. Du finner de spesifikke opplysningene om telefonen på vårt nettsted www.parrot.biz. HOTLINE Vår hotline-avdeling står til tjeneste. Ta kontakt per e-post eller telefon.
  • Página 81: Tekniske Spesifikasjoner

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TEKNISKE SPESIFIKASJONER Elektronikk – mekanikk • Ladetid: 2 timer for 5 timers kommunikasjon. • Batteritid i ventemodus: 100 timer. • Driftsspenning 9 V – 16 V. • Forbruk: 100 mA. • Vekt: 60 gram for hele produktet, 13 gram for øreproppen.
  • Página 82: Notater

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTATER Norsk...
  • Página 83 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Brugsanvisning DANSK...
  • Página 84 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion .......... p 85 Pakkens indhold ........p 85 Brug første gang ........p 86 Funktioner ..........p 89 Hotline ..........p 90 Tekniske specifikationer ......p 91 Notater ..........p 92 Generelle oplysninger ......
  • Página 85: Introduktion

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INTRODUKTION Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET er et trådløst headset, der er specielt beregnet til førere og andre personer på farten, som har brug for en længere batterilevetid, end markedets aktuelt tilgængelige modeller kan tilbyde.
  • Página 86: Brug Første Gang

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET BRUG FØRSTE GANG Opladning af headsettet • Tilslut bilens tænding. • Slut headset’et og holderen til cigarettænderen eller et 12 V-tilbehørss- tik. • Den røde lysdiode lyser, mens headsettet oplades. • Tryk på den del af headsettet, der er uden for holderen, for at tage headsettet ud af holderen.
  • Página 87 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Knappen headsettet • Vol + • Vol - • Led • Knappen Power Vol + Vol - Power Tænding og slukning af headsettet • Tryk på knappen «Power» i tre sekunder. • Den blå lysdiode lyser i tre sekunder. Headsettet tændes.
  • Página 88 Bemærk: Hvis telefonen ikke kan finde headsettet, er det måske ikke synligt via Bluetooth. I så fald skal headsettet slukkes. Tryk derefter på «Power» i fire sekunder. Lysdioden skal blinke skiftevis blåt og rødt. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan nu findes.
  • Página 89: Funktioner

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKTIONER Ringe op fra telefonen • Begge enheder skal være tilsluttet (den blå lysdiode blinker langsomt). • Indtast nummeret på den person, du vil ringe til, direkte på mobiltele fonens tastatur. • Opkaldet aktiveres automatisk på headsettet, og kommunikationen er aktiv, indtil du afslutter den med et tryk på...
  • Página 90: Hotline

    • Europa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • UK: +44 (0) 870 112 5872 • USA: +1 (877) 9 PARROT (gratis) • Tyskland: +49 900 172 77 68 Du kan finde yderligere oplysninger på vores websted www.parrot.biz. Dansk...
  • Página 91: Tekniske Specifikationer

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TEKNISKE SPECIFIKATIONER Elektronik – mekanik • Opladningstid: 2 timer til 5 timers kommunikation. • Standbytid: 100 timer. • Driftsspænding 9 V – 16 V. • Strømforbrug: 100 mA. • Vægt: Komplet produkt: 60 g og headset: 13 g.
  • Página 92: Notater

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTATER Dansk...
  • Página 93 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Bruksanvisning SVENSKA...
  • Página 94 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INNEHÅLL Inledning ..........p 95 Innehåll i förpackningen ....... p 95 Ibruktagande ........p 96 Funktioner ..........p 99 Hotline ..........p 100 Tekniska specifikationer ......p 101 Anteckningar ......... p 102 Allmän information ........
  • Página 95: Inledning

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INLEDNING Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET är ett trådlöst headset som har tagits fram speciellt för bilister och rörliga personer som har problem med de svaga prestanda som batterierna i de nu marknadsförda modellerna erbjuder.
  • Página 96: Ibruktagande

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET IBRUKTAGANDE Ladda hörsnäckan så här • Slå på tändningen i bilen. • Anslut headsetet och hållaren till cigarettändaruttaget eller 12 V uttaget. • Den röda lysdioden lyser under laddningen. • För att ta bort hörsnäckan från dess hållare trycker du på den del av hörsnäckan som skjuter ut.
  • Página 97 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Knappen Hörsnäckan • Vol + • Vol - • Led • Power Vol + Vol - Power Slå på / stänga av apparaten • Tryck i 3 sekunder på Power. • Den blå lysdioden lyser i 3 sekunder. Hörsnäckan tänds.
  • Página 98 Obs.: Om du inte kan hitta hörsnäckan med din telefon, kan det betyda att hörsnäckan inte är synlig för Bluetooth. Stäng i så fall av den och tryck 4 sekunder på «Power». Lysdioden skall blinka turvis i blått och rött. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan då upptäckas.
  • Página 99: Funktioner

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKTIONER Ringa ett samtal med din telefon • De två apparaterna bör vara anslutna (den blå lysdioden blinkar lång- samt). • Slå direkt önskat nummer på telefonens knappsats. • Samtalet går automatiskt till hörsnäckan och förbindelsen fortsätter ända tills du avslutar samtalet med Power eller tills du placerar...
  • Página 100: Hotline

    • Europa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • UK: +44 (0) 870 112 5872 • USA: +1 (877) 9 PARROT (avgiftsfri) • Tyskland: +49 900 172 77 68 Koppla upp dig till vår webbplats www.parrot.biz för ytterligare informa- - tion. Svenska...
  • Página 101: Tekniska Specifikationer

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TEKNISKA SPECIFIKATIONER Elektronik – mekanik • Laddningstid: 2 timmar för 5 timmars samtalstid. • Räckvidd i standbyläge : 100 timmar. • Driftspänning 9V – 16V. • Förbrukning: 100mA. • Vikt: 60 gram för hela produkten, 13 gram för hörsnäckan.
  • Página 102: Anteckningar

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ANTECKNINGAR Svenska...
  • Página 103 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Návod k použití CESKY...
  • Página 104 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET OBSAH Úvodem ..........p 105 Obsah balení ......... p 105 První použití ......... p 106 Funkce ........... p 109 Horká linka ..........p 110 Technické specifikace ......p 111 Poznámky ..........p 112 Obecné informace .........
  • Página 105: Úvodem

    ÚVODEM Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET DRIVER HEADSET Parrot je bezdrátové zařízení, které bylo vyvinuto speciálně pro řidiče a pro často a dlouho cestující lidi, kteří se v současnosti neustále potýk k kají s krátkodobou životností baterií, tvořících nedílnou součást v současné době...
  • Página 106: První Použití

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PRVNÍ POUŽITÍ Nabití naslouchadla • Dejte kontakt ve vozidle. • Zasuňte odposlechovou soupravu s držáčkem do zapalovače cigaret nebo použijte 12 voltovou zástrčku. • Během dobíjení svítí červená LED kontrolka. • Pro vyjmutí naslouchadla z držáku stiskněte přečnívající část nas louchadla.
  • Página 107 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Tlačítko naslouchadla • Vol + • Vol k • Led • tlačítko „Power“ Vol + Vol - tlačítko Power Zapnutí / Vypnutí přístroje • Stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko „Power“. • Po dobu 3 sekund svítí modrá LED kontrolka. Naslouchadlo se zapne.
  • Página 108 Bluetooth zřejmě naslouchadlo neidentifikuj j je. V takovém případě naslouchadlo vypněte a potom stiskněte po dobu 4 sekund tlačítko „Power“. LED kontrolka musí střídavě blikat modře a červeně. Znamená to, že Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET je možno identifikovat. Česky...
  • Página 109: Funkce

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKCE Telefonování z telefonu • Oba přístroje musí být připojeny (modrá LED kontrolka pomalu bliká). • Vložte přímo číslo volané osoby pomocí klávesnice vašeho telefonu. • Hovor jen automaticky přesměrován do naslouchadla a komunikace trvá, dokud hovor neukončíte pomocí tlačítka „Power“, nebo neumísk títe naslouchadlo do dobíječky.
  • Página 110: Horká Linka

    • Evropa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Velká Británie: +44 (0) 870 112 5872 • USA: +1 (877) 9 PARROT (tollkfree) • Německo: +49 900 172 77 68 Další informace najdete na našich webových stránkách www.parrot.biz. Česky...
  • Página 111: Technické Specifikace

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TECHNICKÉ SPECIFIKACE Elektronika – Mechanika • Doba nabíjení: 2 hodiny pro 5 hodin komunikace. • Autonomie v pohotovostním režimu: 100 hodin. • Funkční napětí: 9 V – 16 V. • Spotřeba: 100 mA. • Hmotnost: 60 gramů kompletní sestava, 13 gramů naslouchadlo.
  • Página 112: Poznámky

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET POZNÁMKY Česky...
  • Página 113 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Instrukcja obsługi POLSKI...
  • Página 114 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET SPIS TREŚCI Wstęp ............ p 115 Zawartość opakowania ......p 115 Pierwsze użycie ........p 116 Funkcje ..........p 119 Obsługa klienta ........p 120 Dane techniczne ........p 121 Uwagi ............. p 122 Informacje ogólne .......
  • Página 115: Wstęp

    Uwaga: Funkcje słuchawki zależą od typu telefonu komórkowego. Skorzystaj z www.parrot.biz, rubryka Pomoc w celu uzyskania dodaj j tkowych informacji. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Opakowanie zawiera: •...
  • Página 116: Pierwsze Użycie

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PIERWSZE UŻYCIE Ładowanie słuchawki • Włączyć zapłon w samochodzie. • Podłącz zestaw i uchwyt do gniazda zapalniczki lub gniazda akcesok riów 12 V. • Czerwona dioda LED jest zapalona w czasie ładowania. • Aby wyjąć słuchawkę z podstawy, należy nacisnąć wystającą część...
  • Página 117 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Przycisk słuchawki • Vol + • Vol k • Led • Power Vol + Vol - przycisk power Włączanie / wyłączanie urządzenia. • Naciskać przez 3 sekundy przycisk «Power». • Niebieska dioda LED zapala się na 3 sekundy. Słuchawka włącza się.
  • Página 118 Uwaga: jeżeli słuchawka nie jest odnajdywana przez telefon, prawdoj j podobnie nie jest «widoczna» dla Bluetooth. W takim przypadku należy wyłączyć ją, a następnie nacisnąć przez 4 sekundy «Power». Dioda LED musi migać przemiennie na niebiesko i czerwono. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET będzie wtedy wykrywalna. Polski...
  • Página 119: Funkcje

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKCJE Wykonanie rozmowy z telefonu • Oba urządzenia muszą być ze sobą połączone (niebieska dioda LED miga powoli). • Wybrać bezpośrednio numer rozmówcy na klawiaturze telefonu. • Rozmowa odbywa się bezpośrednio z użyciem słuchawki i trwa do momentu rozłączenia za pomocą...
  • Página 120: Obsługa Klienta

    • Europa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Wielka Brytania: +44 (0) 870 112 5872 • USA: +1 (877) 9 PARROT (linia darmowa) • Niemcy: +49 900 172 77 68 Skorzystaj z naszej witryny internetowej www.parrot.biz, aby uzyskać dodak k tkowe informacje. Polski...
  • Página 121: Dane Techniczne

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET DANE TECHNICZNE Elektronika – mechanika • Czas ładowania: 2 godziny do 5 godzin komunikacji. • Czas czuwania: 100 godzin. • Napięcie zasilania 9 V – 16 V. • Zużycie energii: 100 mA. • Waga: 60 gramów dla kompletnego produktu, 13 gramów dla słuchawki.
  • Página 122: Uwagi

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET UWAGI Polski...
  • Página 123 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ...
  • Página 124 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET СОДЕРЖАНИЕ Введение ..........p 125 Содержимое упаковки ...... p 125 Первое использование ..... p 126 Функции ..........p 129 Горячая линия ........p 130 Технические характеристики ... p 131 Примечания ........p 132 Общие сведения...
  • Página 125: Введение

    водителей и путешественников, сталкивающихся с коротким сроком службы аккумуляторов в других моделях, имеющихся на рынке. Примечание: Функциональные возможности наушника зависят от модели вашего мобильного телефона. Более подробные сведения смотрите на сайте www.parrot.biz, в разделе Support (поддержка). СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ В упаковке находятся: • Наушник и две слуховые насадки.
  • Página 126: Первое Использование

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Зарядка наушника • Включите электропитание приборов вашей машины. • Подключите гарнитуру и держатель в прикуриватель или разъем для принадлежностей 12 В. • Во время зарядки горит красный индикатор. • Чтобы удалить наушник из держателя, нажмите на выступающую...
  • Página 127: Включение / Выключение Устройства

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET кнопку наушника • Vol + • Vol k • Led • кнопку « Power » Vol + Vol - кнопку Power Включение / Выключение устройства • Нажмите и держите кнопку « Power » 3 секунды.
  • Página 128 • Наушник остается видимым для Bluetooth в течение 3 минут. • Выполните поиск периферийных устройств Bluetooth с вашего телефона Bluetooth (обратитесь к инструкции по эксплуатации * вашего телефона или смотрите сайт www.parrot.biz, раздел Support поддержка). • Выберите « Parrot Headset ».
  • Página 129: Функции

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ФУНКЦИИ Вызов с вашего телефона • Оба устройства должны быть подсоединены (медленно мигает синий индикатор). • Наберите номер абонента на клавиатуре вашего телефона. • Вызов автоматически переключается на наушник, и разговор продолжается до тех пор, пока вы не прервете связь нажатием...
  • Página 130: Горячая Линия

    нам письмо или позвонить по телефону. • Европа: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Великобритания: +44 (0) 870 112 5872 • США: +1 (877) 9 PARROT (бесплатно) • Германия: +49 900 172 77 68 Для получения дополнительной информации зайдите на наш сайт по...
  • Página 131: Технические Характеристики

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электронная – Механическая часть • Время зарядки: 2 часа для 5 часов разговоров. • Автономность в режиме ожидания: 100 часов. • Напряжение питания 9 В – 16 В. • Потребляемая мощность: 100 мА.
  • Página 132: Примечания

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ПРИМЕЧАНИЯ Русский...
  • Página 133 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Kullanıcı Kılavuzu TÜRKÇE...
  • Página 134 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET İÇINDEKILER Giriş ............p 135 Kit içindekiler ........p 135 İlk kez kullanılması ......p 136 Özellikler ..........p 139 Acil Yardım Hattı ........p 140 Teknik özellikle ........p 141 Notlar ............ p 142 Genel Bilgi ...........
  • Página 135: Giriş

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET GIRIŞ Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET, özellikle sürücüler ve şu anda piyasada bulunan zayıf pil kapasitesine sahip modelleri kullanan hareket halindeki kişiler için tasarlanmış olan kablosuz bir kulaklıktır. Not: kulaklığın özellikleri telefonunuza bağlıdır. Ayrıntılı bilgi için www.parj j rot.biz web sitesindeki «Destek»...
  • Página 136: İlk Kez Kullanılması

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET İLK KEZ KULLANILMASI Kulaklığın şarj edilmesi • Aracınızın marşını açın. • Telefonu ve modülü çakmağa veya 12V’luk aksesuar fişine takın. • Şarj sırasında kırmızı LED yanar. • Kulaklığı modülden çıkarmak için, kulaklığın çıkıntılı kısmına basın.
  • Página 137 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Kulaklık • Vol + • Vol k • Led • « Power » Vol + Vol - Power Aygıtın açılması/kapatılması • «Güç» düğmesine üç saniye basılı tutun. • Mavi LED üç saniye yanar. Kulaklık açılır.
  • Página 138 Kulaklığınız artık ayarlanmıştır ve kullanılmaya hazırdır. Not: Telefonunuzda kulaklığı bulamayacaksanız, kulaklık Bluetooth aygıtları tarafından görünmez. Bu durumda, kulaklığı kapatın ve ardından «Power» düğmesine dört saniye basın. LED alternatif olarak mavi ve kırmızı yanar. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADj j SET saptanamaz. Türkçe...
  • Página 139: Özellikler

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ÖZELLIKLER Telefonunuzdan çağrı yapılması • Her iki aygıt birbirine bağlanmalıdır (mavi LED yavaşça yanar). • İstediğiniz numarayı doğrudan telefonunuzun tuş takımından girin. • Çağrı otomatik olarak kulaklığa aktarılır ve «Power» düğmesini kullak narak kapatıncaya veya kulaklığı modüle takıncaya kadar devam eder.
  • Página 140: Acil Yardım Hattı

    • Son numarayı geri aramak için «Vol +» düğmesine iki saniye basın. Not: Yukarıda tanımlanan özellikler telefonunuza bağlıdır. Telefonunuza özel bilgiler için www.parrot.biz adresinden web sitemizi ziyaret edin. ACIL YARDIM HATTI Acil yardım hattımızı rahatlıkla arayabilirsiniz. Telefon ya da eposta ile bize ulaşabilirsiniz.
  • Página 141: Teknik Özellikle

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TEKNIK ÖZELLIKLER Elektronik - Mekanik • Şarj zamanı: beş saatlik konuşma zamanı için iki saat • Bekleme zamanı: 100 saat. • Çalışma voltajı: 9 V – 16 V. • Güç tüketimi: 100 mA. • Ağırlık: Tüm ürün için 60 gram, kulaklık için 13 gram.
  • Página 142: Notlar

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET NOTLAR Türkçe...
  • Página 143 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Οδηγός Χρήστη ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 144 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Εισαγωγή ..........p 145 Περιεχόμενο του σετ ......p 145 Χρήση για πρώτη φορά ...... p 146 Χαρακτηριστικά ........p 149 Ανοιχτή Γραμμή Επικοινωνίας ... p 150 Τεχνικές προδιαγραφές ...... p 151 Σημειώσεις ...........
  • Página 145: Εισαγωγή

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΕΙΣΑΓΩΓΉ Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Το Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET είναι ένα ζεύγος ασύρματων ακουστικών, το οποίο έχει ειδικά σχεδιαστεί για οδηγούς και νομάδες που έρχονται αντιμέτωποι με τη λίγη ζωή μπαταρίας που προσφέρεται επί του...
  • Página 146: Χρήση Για Πρώτη Φορά

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΧΡΉΣΗ ΓΙΑ ΠΡΏΤΗ ΦΟΡΆ Φόρτιση των ακουστικών • Ανάψτε τη μηχανή του αυτοκινήτου σας. • Συνδέστε ακουστικά και τη βάση στον αναπτήρα του αυτοκινήτου σας ή στο εξάρτημα σύνδεσης των 12V. • Η κόκκινη δίοδος θα παραμένει αναμμένη κατά την επαναφόρτιση.
  • Página 147 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ακουστικών • Vol + • Vol k • Led • « Power » Vol + Vol - Power Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της συσκευής • Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο «Power» για τρία δευτερόλεπτα. • Η μπλε δίοδος θα ανάψει για τρία δευτερόλεπτα. Επέρχεται...
  • Página 148 σας, αυτό πρέπει να είναι αόρατο από τις συσκευές Bluetooth. Σε αυτή τη περίπτωση, απενεργοποιείστε τα ακουστικά και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο «Power» για τέσσερα δευτερόλεπτα. Η δίοδος αναβοσβήνει εναλλακτικά σε μπλε και σε κόκκινο χρώμα: Το Parrot DRIVER HEADj j SET/Parrot MOBILE HEADSET είναι τώρα απενεργοποιημένα. Ελληνικά...
  • Página 149: Χαρακτηριστικά

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Πώς να κάνετε μια κλήση από το τηλέφωνο σας • Αμφότερες οι συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεμένες (η μπλε δίοδος αναβοσβήνει αργά). • Σχηματίστε τον εν λόγω αριθμό στο πληκτρολόγιο του τηλεφώνου σας. • Η κλήση μεταφέρεται αυτόματα στα ακουστικά και συνεχίζεται...
  • Página 150: Ανοιχτή Γραμμή Επικοινωνίας

    να επανακαλέσετε τον τελευταίο αριθμό. Σημείωση: Τα χαρακτηριστικά που περιγράφηκαν ανωτέρω εξαρτώνται από το τηλέφωνο σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τηλέφωνο σας επισκεφθείτε τον δικτυακό μας τόπο www.parrot.biz. ΑΝΟΙΧΤΉ ΓΡΑΜΜΉ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ Η ανοιχτή μας γραμμή επικοινωνίας είναι στη διάθεση σας. Μπορείτε να...
  • Página 151: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον δικτυακό μας τόπο www. parrot.biz. ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Ηλεκτρονικές - Μηχανικές • Χρόνος επαναφόρτισης: Δύο ώρες για χρόνο ομιλίας πέντε ωρών • Χρόνος αναμονής (Standby): 100 ώρες. • Τάση λειτουργίας 9 V – 16 V.
  • Página 152: Σημειώσεις

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Ελληνικά...
  • Página 153 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET 用户手册 汉语...
  • Página 154 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 内容 ............ 介绍 p 155 工具包的内容 ........p 155 ......... 第一次使用 p 156 ............ 功能 p 159 ............ 热线 p 160 ..........技术规格 p 161 ............ 说明 p 162 ..........一般信息 p 193 汉语...
  • Página 155 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 介绍 派诺特蓝牙耳机 Parrot DRIVER HEADSET/MOBILE HEADSET 是一部无线耳机,专 门为目前在市场上的模型遇到电池寿命短的驱动器和游牧人设 计而成。 注意: 耳机的性能取决于您的电话。 有关详细的信息请参考网 站 www.parrot.biz(英文网站)www.parrotchina.net(中文网 站)上的技术支持。 工具包的内容 该工具包含有: 一副耳机 一个耳机和两个耳塞。 • 一个基座,用于直接从您的交通工具点烟器或12伏附属插座 • 为耳机充电。 一本用户使用手册 • 派诺特产品使用说明书 • 汉语...
  • Página 156 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 第一次使用 装上耳机 打开汽车的点火电源。 • 插入耳机和基座到点烟器或12伏附属插座内。 • 在充电过程中红色LED 会亮。 • 要从基座中取出耳机,仅需按下耳机的突出部分。 • 说明 :将耳机滑入听筒支架直至听到滴答的一声。 汉语...
  • Página 157 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 装上耳机 • Vol + • Vol k • Led • « Power » Vol + Vol - Power 打开/关上设备 按住“Power”键三秒钟。 • 蓝色LED 会亮三秒钟。 耳机打开。 • 按住“Power”键三秒钟。 • 红色LED亮一秒钟,然后耳机关闭。 • 汉语...
  • Página 158 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 配对电话 耳机必须被关闭。 • 按住“Power”键四秒钟。 • LED交替闪烁蓝、红光: • 所有蓝牙设备都可以搜索到耳机三分钟。 • 从您的蓝牙电话机上搜索蓝牙外围设备(参考电话使用手册或 • 参见www.parrot.biz(英文网站)www.parrotchina.net(中 文网站)网站上的技术支持)。 选择“Parrot Headset”。 提示时在手机上输入“0000”。 • 一旦链接您的蓝牙手机,LED会缓慢闪烁蓝色。 • 您的耳机已经匹配完毕,可以使用了。 注意: 如果手机不能找到耳机, 则可能蓝牙设备检测不到耳 机。 如果这样,关闭耳机,然后按住“电源”键四秒钟。 LED交 替闪烁蓝、红光: Parrot DRIVER HEADSET/MOBILE HEADSET现在 可以被检测到了。 汉语...
  • Página 159 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 特点 从手机上拨打电话 两台设备必须链接(蓝色LED缓慢闪烁)。 • 在手机键盘上直接拨打需要的号码。 • 电话会自动转移到耳机并得以继续,直到您使用“Power”键 • 挂机或更换基座中的耳机挂机。 使用手机语音识别功能打电话 当两台设备链接时,仅需按“Power”键。 • 您会听到嘟嘟声,手机将提示请您说出希望呼叫的那个人的 • 名字。 在通话时调整音量 在通话时,可以使用 “Vol +”和“Vol –”调节音量。 • 接听电话 有两种方法接听来电: 如果耳机不在基座中,耳机顶部闪烁的蓝色LED 会显示来 * • 电,并发出嘟嘟响。 按下“Power”键回电。 汉语...
  • Página 160 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 手机正在基座充电。 基座发出的铃音将提示来电。 从基座 • 上移去耳机,自动接听来电。 结束回电 按下“Power”键,或放回基座中的耳机,自动结束通话。 • 重拨最后一次的号码 按“Vol +”键两秒钟,回叫最后一次通话的号码。 • 注意: 上述描述的性能取决于您的手机。 有关具体的信息请访 问我们的网站 www.parrot.biz(英文网站)www.parrotchina. net(中文网站)。 热线 专门的热线提供服务,也可以通过电子邮件或电话和我们联系。 欧洲: +33 (0) 1 48 03 60 69 • 英国: +44 (0) 870 112 5872 •...
  • Página 161 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 技术规格 电子 –机械 充电时间: 两小时的充电可供五小时的通话 • 备用时间: 100小时。 • 工作电压: 9 V – 16 V. • 功率消耗: 100 mA. • 重量: 整个产品60克,耳机13克。 • 来电蜂鸣器。 • Bluetooth: 支持Bluetooth 1.1 和1.2 • Bluetooth剖面支持: • - 车载v1.0 - 耳机 v1.1.
  • Página 162 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 说明 汉语...
  • Página 163 Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET 取扱説明書 日本語...
  • Página 164 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 目次 ..........はじめに p 165 梱包内容 ..........p 165 ......... 初めての使用に際して p 166 ............ 機能 p 169 ........ホットライン p 170 ..........技術仕様 p 171 ............ 注記 p 172 ..........一般情報 p 193 日本語...
  • Página 165: はじめに

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET はじめに Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET は、市場で入 手できるモデルのバッテリー寿命では満足できない、ドライバ ーやノマードな人々のために考案された、ワイヤレスヘッドセ ットです 注記:イヤホンの機能性は、お持ちの携帯電話によります。詳 細は、www.parrot.bizのサポート欄を御参照ください。 梱包内容 パッケージに入っているもの: イヤホンとイヤ-挿入部2個 • ヘッドセット充電クレードルは、車のシガーライターから • 直接に、あるいは12V アクセサリープラグから利用できま す 使用説明書。 • Parrot製品ガイド。 • 日本語...
  • Página 166: 初めての使用に際して

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 初めての使用に際して イヤホンの充電 自動車のエンジンをかけます。 • ヘッドセットとクレードルをシガーライター、あるいは12V • アクセサリープラグに差し込んでください。 充電中は赤のLEDが点灯します。 • スタンドからイヤホンをはずすには、イヤホンの突起部分 • を押してください。 注記:イヤホンを充電ベースに差し込み、ロックの際の「カチッ」いう 音を確認してください。 日本語...
  • Página 167 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 装上耳机 • Vol + • Vol k • Led • « Power » Vol + Vol - Power 装置の電源を入れる/切る « Power »ボタンを3秒間押してください。 • 青のLEDが3秒間点灯します。イヤホンの電源が入ります。 • « Power »ボタンを3秒間押してください。 • 赤のLED が1秒間点灯し、システムの電源が切れます。 • 日本語...
  • Página 168 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 電話機をペアリングする イヤホンの電源は、切っておいてください。 • « Power »ボタンを4秒間押してください。 • 赤と青のLEDが交互に点滅します。 • イヤホンは、Bluetoothによって3分間認識されます。 • お持ちのBluetooth搭載電話機から、Bluetooth周辺機器の • 検索を開始してください(お持ちの電話機の取り扱い説明 書を参照するか、www.parrot.bizのサポート欄をご覧くだ さい)。 « Parrot Headset »を選択してください。 • お持ちの電話機がコードを入力するよう求めてきたら、« • 0000 » を入力してください。 Bluetooth搭載電話機が接続されると、青のLEDがゆっくり • 点滅します。 イヤホンの設定が完了しました。いつでもお使いになれます。 注記:お持ちの電話機でイヤホンが認識されない場合は、 Bluetoothの側で非表示になっている可能性があります。その 場合は、イヤホンの電源を切り、« Power »ボタンを4秒間押...
  • Página 169 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 機能 : お持ちの電話機から電話をかける 電話機とイヤホンを接続してください(青のLEDがゆっくり • 点滅します)。 おかけになりたい電話番号を、お持ちの携帯電話のボタン • で直接入力してください。 電話をかけると自動的にイヤホンにつながり、« Power »ボ • タンを押すか、またはイヤホンを充電器に戻して電話を切 るまで通話は継続されます。 電話機の音声認識を使って電話をかける イヤホンと電話機が接続している場合、« Power »ボタンを • 短く押してください。 ビープ音が鳴り、電話をかける相手の名前を言うように電 • 話が求めてきます。 通話の音量調整 通話中に、« Vol + » と« Vol - »のボタンで音量を調節で • きます。...
  • Página 170: ホットライン

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET イヤホンがスタンドで充電中の場合かかってきた電話は、 • 充電器の着信音で知らされます。電話に出るには、イヤホ ンをスタンドから取り外してください(自動的に電話に出 ます)。 電話を切る 電話を切るには、« Power »ボタンを押すか、またはイヤホ • ンをスタンドに差し込んでください(自動的に電話が切れ ます)。 最後にかけた電話番号にもう1度かけ直す(bis) 最後にかけた相手にもう一度かけ直すには、2秒間« Vol + • » ボタンを押してください。 注記:上記の機能は、お持ちの電話機によります。お持ちの電 話機に関する詳細は、当社のwebサイトwww.parrot.biz をご参 照ください。 ホットライン ホットラインがご利用いただけます。メールまたはお電話での ご利用が可能です。 ヨーロッパ: +33 (0) 1 48 03 60 69 •...
  • Página 171: 技術仕様

    Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 詳細は当社のwebサイト www.parrot.biz をご参照ください。 技術仕様 電気機械の仕様 充電時間:5時間の通話につき2時間。 • スタンバイ状態でのパワーリザーブ時間:100時間。 • 作動電圧9V – 16V。 • 消費量:100mA。 • 重量:製品の総重量60g、イヤホンのみ13g。 • 着信音ブザー。 • Bluetooth Bluetooth1.1及び1.2規格 • サポートされているBluetoothプロファイル: • - ハンドフリーv1.0 - ヘッドセットv1.1 周辺機器は7機までペアリング可能 • 日本語...
  • Página 172 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 注記 日本語...
  • Página 173 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫הערות‬ ‫עברית‬...
  • Página 174 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫מיפרט טכני‬ ‫אלקטרוני - מכאני‬ .‫• משך הטעינה-החוזרת: 2 שעות לצורך 5 שעות זמן דיבור‬ .‫• משך זמן כוננות: 001 שעות‬ .9V – 16V :‫• מתח חשמלי בעת פעולה‬ .100mA :‫• צריכת חשמל‬ .‫• מישקל: 06 גר> למוצר כולו, 31 גר> האוזנייה בלבד‬...
  • Página 175 .‫ לקבלת מידע מפורט בקשר לטלפון שלך‬www.parrot.biz ‫הקו החם‬ ‫ה»קו החם» שלנו עומד לרשותך. אתה יכול ליצור איתנו קשר בטלפון או באמצעות‬ .‫דואל‬ 69 60 03 48 1)0(+33 :‫• אירופה‬ 5872 112 870 )0( +44 :‫• בריטניה‬ )‫ 9 (778) (ללא חיוב‬PARROT :‫• ארה»ב‬ 68 77 172 900 +49 :‫• גרמניה‬ .‫ לצורך מידע נוסף‬www.parrot.biz ‫בקר באתר האינטרנט שלנו‬ ‫עברית‬...
  • Página 176 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫תכונות‬ ‫ביצוע שיחה מהטלפון שלך‬ .)‫ תתחיל להאיר לאט בכחול‬LED ‫• שני המכשירים צריכים להיות מקושרים (נורית‬ .‫• הקלד את המיספר המבוקש ישירות בלוח המקשים של הטלפון שלך‬ ‫• השיחה מועברת באופן אוטומטי לאוזנייה, ונמשכת עד שאתה מנתק תוך שימוש‬...
  • Página 177 ‫הערה: אם אינך מצליח למצוא את האוזנייה באמצעות הטלפון שלך, ייתכן שהאוזנייה‬ ‫. אם כך הדבר, כבה את האוזנייה, ולאחר מכן לחץ‬Bluetooth ‫נראית למכשירי‬j‫בלתי‬ .‫ מהבהבת באדום וכחול לסירוגין‬LED ‫“ למשך 4 שניות. נורית‬Power“ ‫על כפתור‬ ‫ ניתנת לאיתור‬Parrot DRIVER HEADSET ‫כעת‬ ‫עברית‬...
  • Página 178 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Vol + Vol - Power ‫הדלקה / כיבוי של המכשיר‬ .‫” במשך 3 שניות‬Power“ ‫• לחץ על כפתור‬ .‫• הנורית הכחולה נדלקת למשך 3 שניות. המכשיר נדלק‬ .‫” במשך 3 שניות‬Power“ ‫• לחץ על כפתור‬...
  • Página 179 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫השימוש בפעם הראשונה‬ ‫טעינת האוזנייה‬ .‫• התנע את מנוע המכונית‬ .‫• חבר את הדיבורית ואת הערסל לשקע המצת או לתקע עזר 21 וולט‬ .‫• נורית אדומה נדלקת בעת הטעינה‬ .‫• כדי להוציא את האוזנייה מעריסתה, לחץ על החלק הבולט של האוזנייה‬...
  • Página 180 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫מבוא‬ Parrot DRIVER HEADSET ‫ הנה דיבורית אלחוטית אשר פותחה‬DRIVER HEADSET Parrot ‫ערכת הדיבורית‬ ‫במיוחד לנהגים ואנשים בדרכים הנתקלים בבעיה של חיי סוללה קצרים בדגמים‬ .‫הקיימים כיום בשוק‬ Σημείωση: Τα χαρακτηριστικά των ακουστικών εξαρτώνται από το...
  • Página 181 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫תוכן העניינים‬ ‫מבוא‬ ............‫תכולת הערכה‬ .......... ‫השימוש בפעם הראשונה‬ ......‫תכונות‬ ............ ‫הקו החם‬ ..........‫מיפרט טכני‬ ..........‫הערות‬ ............. ‫מידע כללי‬ ..........‫עברית‬...
  • Página 182 Parrot DRIVER HEADSET ‫מדריך למשתמש‬ ‫עברית‬...
  • Página 183 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫مالحظات‬ ‫عربي‬...
  • Página 184 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫المواصفات التقنية‬ ‫إلكتروني - ميكانيكي‬ ‫• وقت إعادة الشحن: ساعتان لخمس ساعات من وقت التحدث‬ .‫• وقت االنتظار: 001 ساعة‬ .V – 16 V 9 :‫• فولط التشغيل‬ .mA 100 :‫• استهالك الطاقة‬ .‫• الوزن: 06 للمنتج كله، 31 غراما للسماعة‬...
  • Página 185 .‫خطنا الساخن تحت تصرفك. يمكنك االتصال بنا عن طريق البريد اإللكتروني أو الهاتف‬ 69 60 03 48 1 )0( +33 :‫• أوروبا‬ 5872 112 870 )0( +44 :‫• المملكة المتحدة‬ )‫ 9 (778) (اتصال مجاني‬PARROT :‫• الواليات المتحدة‬ 68 77 172 900 +49 :‫• ألمانيا‬ .‫ لمزيد من المعلومات‬www.parrot.biz ‫قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على العنوان‬ ‫ عربي‬...
  • Página 186 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫الميزات‬ ‫جراء مكالمة من هاتفك‬ .)‫• كل من الجهازين يجب أن يكون متصال (المؤشر األزرق يومض ببطء‬ .‫• اطلب الرقم المرغوب به من لوحة المفاتيح في هاتفك‬ ‫• سيتم إرسال المكالمة إلى السماعات أوتوماتيكيا حتى تقفل الهاتف باستخدام زر‬...
  • Página 187 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫ربط هاتف‬ .‫• يجب أن تكون السماعة غير مشغلة‬ .‫» لمدة أربع ثوان‬Power« ‫• اضغط ضغطا متواصال على زر‬ .‫• سيومض المؤشر باألزرق واألحمر‬ .‫ من التعرف على السماعة لمدة ثالث دقائق‬Bluetooth ‫• ستتمكن أجهزة‬...
  • Página 188 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Vol + Vol - Power ‫تشغيل/إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫» لمدة ثالث ثوان‬Power« ‫• اضغط ضغطا متواصال على زر‬ .‫• سيضيء المؤشر األزرق لمدة ثالث ثوان. ستبدأ السماعة بالعمل‬ .‫» لمدة ثالث ثوان‬Power« ‫• اضغط ضغطا متواصال على زر‬...
  • Página 189 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫شحن السماعات‬ .‫• قم بتشغيل محرك سيارتك‬ .v12 ‫• قم بتوصيل سماعة الرأس والحامل بمقبس والعة السجائر أو بواسطة مقبس‬ .‫• سيضيء المؤشر األحمر خالل عملية إعادة الشحن‬ .‫• إلزالة السماعة من الحامل، اضغط الجزء البارز من السماعة‬...
  • Página 190 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫تمهيد‬ Parrot DRIVER HEADSET ‫ هي سماعة رأس ال سلكية تم تصميمها خصيصا للسائقين‬Parrot DRIVER HEADSET ‫سماعة‬ ‫واألشخاص كثيري التنقل، بهدف مواجهة قصر حياة البطارية التي تقدمها األنواع المتوفرة اآلن في‬ .‫السوق‬ ‫« في موقع اإلنترنت‬Support» ‫. مالحظة: ميزات السماعة تعتمد على هاتفك. راجع فصلـ‬...
  • Página 191 Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ‫المحتويات‬ ‫تمهيد‬ ............‫محتويات الحزمة‬ ........... ‫االستخدام ألول مرة‬ ........‫الميزات‬ ............‫الخط الساخن‬ ..........‫المواصفات التقنية‬ .......... ‫مالحظات‬ ............‫معلومات عامة‬ ..........‫عربي‬...
  • Página 192 Parrot DRIVER HEADSET ‫دليل المستخدم‬ ‫عربي‬...
  • Página 193: General Information

    Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET SAFETY INFORMATION GENERAL INFORMATION...
  • Página 194: Safety Information

    Bluetooth The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license. Other trade- - marks and trade names are those of their respective owners. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Elec-...
  • Página 195: General Information

    GENERAL INFORMATION Copyrights Copyright © 2004 Parrot. All rights reserved. The total or even partial reproduction, transmission or storage of this guide in any form or by any process whatsoever (electronic, mechanical, photocopy, recording or othe- - rwise) is strictly prohibited without prior consent from Parrot.

Este manual también es adecuado para:

Mobile headset