Página 1
Hands-free Headset Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Bluetooth rechargeable headset with Plug&Play 12V cradle User Guide...
Página 2
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET English ............Français ............. p 13 Español ............p 23 Deutsch ............p 33 Português ............ p 43 Dutch ............p 53 Italiano ............p 63 Norsk ............p 73 Dansk ............p 83 Svenska ............
Página 3
Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET User Guide ENGLISH...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET CONTENTS Introduction .......... Kit contents .......... Using for the first time ......Features ..........Hotline ..........p 10 Technical specifications ......p 11 Notes ............. p 12 General information ......p 193 English...
INTRODUCTION Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET The Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET is a wireless headset that has been specially designed for drivers and nomad people confronted with the poor battery life offered by the models currently available on the market.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET USING FOR THE FIRST TIME Charging the headset • Turn your vehicle’s ignition on. • Plug the headset and cradle into the cigar lighter or 12V accessory plug. • The red LED lights up during recharging.
Página 7
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Headset button • Vol + • Vol - • LED • Power button Vol + Vol - Power Switching the device on/off • Hold down the «Power» button for three seconds. • The blue LED lights up for three seconds. The headset switches on.
Página 8
Note: if you are unable to find the headset with your phone, the headset might be invisible to Bluetooth devices. If so, switch the headset off and then hold down the «Power» button for four seconds. The LED flashes alternately blue and red. The Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET is now detectable. English...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FEATURES Making a call from your phone • Both devices must be connected (the blue LED flashes slowly). • Dial the required number directly on your phone’s keypad. • The call is automatically transferred to the headset and continues until you hang up using the «Power»...
• Hold down the «Vol +» button for two seconds to call back the last number. Note: the features described above depend on your phone. Visit our webp p site at www.parrot.biz for specific information concerning your phone. HOTLINE Our hotline is at your disposal. You can contact us by email or telephone.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TECHNICAL SPECIFICATIONS Electronic - Mechanical • Recharging time: two hours for five hours’ talk time • Standby time: 100 hours. • Operating voltage: 9 V – 16 V. • Power consumption: 100 mA. • Weight: 60 grams for the entire product, 13 grams for the headset.
INTRODUCTION Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Le Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET est une oreillette sans fil spécialement étudiée pour tous les automobilistes et les personnes nomades attachés au concept de l’oreillette mais qui sont confrontés à la très faible autonomie de la plupart des modèles existants.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PREMIÈRE UTILISATION Charge de l’oreillette • Mettez le contact sur votre véhicule. • Insérez l’ensemble oreillette et support dans l’allume cigare ou un adaptateur secteur 12V. • La LED rouge est allumée pendant la charge.
Página 17
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Boutons oreillette • Vol + • Vol - • Led • Power Vol + Vol - Power Allumer / Eteindre l’appareil • Pressez pendant 3 secondes le bouton « Power ». • La LED bleue s’allume pendant 3 secondes. L’oreillette est allumée.
Página 18
Note : si vous n’arrivez pas à trouver l’oreillette avec votre téléphone, l’oreillette est peutpêtre non visible par Bluetooth. Dans ce cas, éteignezplà, puis appuyez 4 secondes sur « Power ». La LED doit clignoter alternativement bleu puis rouge. Le Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET est alors découvrable. Français...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FONCTIONS Le Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET offre les fonctionnali- - tés ci-dessous : Passer un appel depuis votre téléphone • Les deux appareils doivent être connectés (la LED bleu clignote lentement). • Numérotez directement le numéro de votre correspondant sur le clavier de votre téléphone.
• Appuyez sur le bouton « Vol + » pendant 2 secondes pour rappe- - ler le dernier correspondant. Note : Les fonctions décrites cipdessus dépendent de votre téléphone. Réfép p rezpvous à notre site web www.parrot.biz pour connaître les informations spécifiques à votre téléphone. HOTLINE Notre hotline se tient à...
INTRODUCCIÓN Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET El Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET es un auricular inalám- - brico especialmente diseñado para los conductores y los usuarios nómades que se ven desalentados por la reducida autonomía de los modelos anterio- - res disponibles en el mercado.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PRIMERA UTILIZACIÓN Carga del auricular • Ponga en marcha su vehículo. • Inserte el conjunto del auricular y el soporte en el encendedor o en la toma de 12 V. • La LED roja estará encendida durante la carga.
Página 27
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Botón auricular • Vol + • Vol - • Led • El botón “Power” Vol + Vol - Power Encender / Apagar el aparato • Pulse el botón “Power” durante 3 segundos. • La LED azul se encenderá durante 3 segundos. El auricular se encenderá.
Página 28
Bluetooth. En este caso, apáguelo y pulse durante 4 segundos el botón de “Power”. La LED deberá parpadear de forma alternap p tiva en azul y en rojo. El Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ya estará visible.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNCIONES Realizar una llamada desde su teléfono • Los dos aparatos deberán estar conectados (la LED azul parpadeará lentamente). • Marque directamente el número de su interlocutor en el teclado de su teléfono. • La llamada pasará automáticamente por el auricular, y la comunicación se producirá...
• Pulse el botón “Vol +” durante 2 segundos para volver a llamar al último interlocutor. Nota: las funciones descritas más arriba dependerán de las características de su teléfono. Remítase a nuestra web www.parrot.biz para conocer la información específica de su teléfono. ASISTENCIA TÉCNICA Nuestra línea de asistencia técnica está...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Electrónica - Mecánica • Tiempo de carga: 2 horas para 5 horas de comunicación. • Autonomía en reposo: 100 horas. • Tensión de funcionamiento 9V – 16V. • Consumo: 100mA. • Peso: 60 gramos para el producto completo, 13 gramos para el auricul- •...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET EINFÜHRUNG Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Der Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ist ein schnurloser Kopfhörer, der speziell für diejenigen konzipiert wurde, die viel unterwegs sind und mit dem Problem einer geringen Autonomie von anderen auf dem Markt erhältlichen Modellen konfrontiert sind.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ERSTE VERWENDUNG Laden des Kopfhörers • Schalten Sie die Zündung Ihres Kraftfahrzeugs ein. • Schließen Sie Kopfhörer und Ladeschale an den Zigarettenanzünder oder 12V Zusatzgerät-Stecker an. • Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED. • Um den Kopfhörer aus der Ladeschale zu nehmen, brauchen Sie nur leicht auf das aus der Schale herausragende Kopfhörerteil zu drücken.
Página 37
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Taste Kopfhörer • Vol + • Vol - • Led • Taste «Power» Vol + Vol - Power Ein-/Ausschalten des Geräts • Halten Sie die Taste «Power» 3 Sekunden lang gedrückt. • Die blaue LED leuchtet 3 Sekunden lang auf. Der Kopfhörer ist einges chaltet.
Página 38
Sie den Kopfhörer in diesem Fall aus und halten Sie anschließend die Taste «Power» 4 Sekunden lang gedrückt. Die LED sollte jetzt abwechselnd blau und rot blinken. Damit ist der Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET «sichtbar» und kann identifiziert werden.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKTIONEN Tätigen eines Anrufs ausgehend von Ihrem Telefon • Die zwei Geräte müssen miteinander verbunden sein (die blaue LED blinkt langsam). • Geben Sie die Nummer des Teilnehmers direkt über die Tastatur Ihres Telefons ein.
Mail oder per Telefon an die Hotline wenden. • Europa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Großbritannien: +44 (0) 870 112 5872 • USA: +1 (877) 9 PARROT (gebührenfrei) • Deutschland: +49 900 172 77 68 Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.parrot.biz. Deutsch...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ANMERKUNGEN Deutsch...
Página 43
Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Manual do Utilizador PORTUGUES...
Página 44
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ÍNDICE Introdução ..........p 45 Conteúdo da embalagem ....... p 45 Quando utilizar pela primeira vez ..p 46 Funções ..........p 49 Linha de assistência ....... p 50 Especificações Técnicas ......p 51 Notas .............
INTRODUÇÃO Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET O DRIVER HEADSET da Parrot é um auricular sem fios, especialmente conce- - bido para condutores e pessoas em trânsito que se confrontam com o pro- - blema da curta duração das baterias dos modelos actualmente disponíveis no mercado.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET QUANDO UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Carregar o auricular • Coloque o contacto no seu veículo. • Ligue o auricular e respectivo suporte ao isqueiro ou à ficha auxiliar de 12V. • O LED vermelho acende-se durante o carregamento.
Página 47
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Botão auricular • Vol + • Vol - • Led • Botão “Power” Vol + Vol - Power Ligar / Desligar o aparelho • Pressione o botão “Power” durante 3 segundos. • O LED azul acende-se durante 3 segundos. O auricular fica ligado.
Página 48
Nota: se não conseguir localizar o auricular no seu telefone, o auricular pode não ser visível por Bluetooth. Neste caso, desliguepo, premindo “Power” dup p rante 4 segundos. Os LED deverão começar a piscar alternadamente entre o azul e o vermelho. O Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ficará então, visível. Portuguès...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNÇÕES Passar uma chamada através do seu telefone • Os dois aparelhos devem estar ligados (o LED azul pisca lentamente). • Digite directamente o número a contactar no teclado do seu telefone. • A chamada passa automaticamente para o auricular e a comunicação prossegue até...
• Prima o botão “Vol + ” durante 2 segundos para contactar o último número. Nota: As funções anteriormente descritas variam de acordo com o telefone que utiliza. Consulte o nosso sítio da Internet www.parrot.biz para obter informações específicas sobre o seu telefone. LINHA DE ASSISTÊNCIA A nossa linha de assistência está...
INLEIDING Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET De Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET is een draadloze head- - set, speciaal ontwikkeld voor automobilisten en mensen die veel onderweg zijn en die geconfronteerd worden met de korte levensduur van de batteri- - jen van de modellen die tot nu toe op de markt verkrijgbaar waren.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET EERSTE INGEBRUIKNEMING De headset opladen • Schakel het contact van uw auto in. • Sluit de headset met de houder aan op de sigarenaansteker of de speciale 12V stekker. • Tijdens het opladen brandt de rode LED.
Página 57
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Knop headset • Vol + • Vol - • Led • Knop “Power” Vol + Vol - Power Het toestel AAN- en UITZETTEN • Druk 3 seconden op de ‘Power’ knop. • De blauwe LED gaat gedurende 3 seconden branden. De headset is nu ingeschakeld.
Página 58
Bluetooth. Schakel hem in dit geval uit en druk vervolgens 4 seconden op de ‘Power’ knop. De LED moet nu afwisp p selend blauw en rood knipperen. De Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan nu gevonden worden.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNCTIES Bellen vanaf uw telefoon • De twee apparaten moeten gekoppeld zijn (de blauwe LED knippert langzaam). • Kies het nummer van de persoon die u wilt bellen direct op het toet- senpaneel van uw telefoon.
• Druk 2 seconden op de ‘Vol +’ knop om het laatste nummer opnieuw te bellen. NB! De hierboven beschreven functies zijn afhankelijk van uw telefoon. Zie onze website www.parrot.biz voor specifieke informatie over uw telefoon. HOTLINE Onze hotline staat tot uw beschikking. U kunt per e-mail of per telefoon contact met ons opnemen.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INTRODUZIONE Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET è una cuffia auricolare progettata in particolare per autisti e persone mobili che si devono cimen- - tare con la scarsa durata delle batterie offerta dai modelli correntemente disponibili sul mercato.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PRIMO UTILIZZO Carica dell’auricolare • Installare il contatto sul veicolo. • Collegare la cuffia e l’alloggiamento all’accendisigari o all’attacco accessorio da 12V. • Durante la carica, il LED rosso si illumina. • Per rimuovere l’auricolare dal supporto, premere la parte sporgente del dispositivo.
Página 67
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Tasto auricolare • Vol + • Vol - • Led • Tasto “Power” Vol + Vol - Power Accensione/spegnimento dell’apparecchio • Premere per 3 secondi il tasto «Power». • Il LED blu si illumina per 3 secondi. L’auricolare si accende.
Página 68
Bluetooth. In tal caso, spegnere il dispositivo e premere per 4 secondi il tasto “Power”. Il LED lampeggia in modo alternato in blu e in rosso. A questo punto, Parrot DRIVER HEADSET/ Parrot MOBILE HEADSET è rilevabile.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNZIONI Trasferimento delle chiamate dal telefono • È necessario che i due dispositivi siano collegati (il LED blu lampeggia lentamente). • Comporre direttamente il numero del destinatario sulla tastiera del telefono. • La chiamata viene trasferita automaticamente all’auricolare e la comunicazione prosegue fino a che non viene terminata premendo il tasto “Power”...
• Premere il tasto “Vol +” per 2 secondi per richiamare l’ultimo destina- tario. Nota: le funzioni sopra descritte dipendono dal telefono. Per informazioni specifiche in merito ai telefoni, consultare il sito Web www.parrot.biz. HOTLINE La hotline è a disposizione degli utenti. È possibile contattarci mediante e-mail o telefonicamente.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET CARATTERISTICHE TECNICHE Elettronica – Meccanica • Tempo di carica: 2 ore per 5 ore di comunicazione. • Autonomia in stand-by: 100 ore. • Tensione di funzionamento 9 V – 16 V. • Consumo: 100 mA.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INNLEDNING Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET er en trådløs ørepropp som er spesielt utformet for bilførere og folk på farten som irriteres over den lave batteritiden på de aktuelle modellene på markedet.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FØRSTE GANGS BRUK Lading av øreproppen • Skru på tenningen i bilen. • Plugg øreproppen og holderen inn i sigarettenneren eller 12 V-tilbe- hørspluggen. • Den røde indikatorlampen lyser mens ladingen pågår. • For å ta øreproppen ut av holderen trykker du på den delen av øreprop pen som stikker ut fra holderen.
Página 77
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Tasto Øreproppen • Vol + • Vol - • Led •“Power” Vol + Vol - Power Slå på/av apparatet • Trykk i 3 sekunder på knappen «Power». • Den blå indikatorlampen lyser i 3 sekunder. Øreproppen tennes.
Página 78
Merk: Hvis du ikke klarer å finne øreproppen med din telefon, er den kansp p kje ikke synlig for Bluetooth. Da slår du den av, og trykker i 4 sekunder på «Power». Indikatorlampen skal blinke vekselvis blått og rødt. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan da detekteres.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKSJONER Ringe fra telefonen • Begge apparater skal være tilkoblet (den blå indikatorlampen blinker langsomt). • Tast korrespondentens nummer direkte på telefonens tastatur. • Samtalen starter automatisk på øreproppen, og fortsetter til du legger på røret med knappen «Power» eller setter øreproppen tilbake i laderen.
• Trykk på knappen «Vol +» i 2 sekunder for å ringe siste korrespondent opp på nytt. Merk: Funksjonene beskrevet ovenfor avhenger av telefonen. Du finner de spesifikke opplysningene om telefonen på vårt nettsted www.parrot.biz. HOTLINE Vår hotline-avdeling står til tjeneste. Ta kontakt per e-post eller telefon.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INTRODUKTION Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET er et trådløst headset, der er specielt beregnet til førere og andre personer på farten, som har brug for en længere batterilevetid, end markedets aktuelt tilgængelige modeller kan tilbyde.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET BRUG FØRSTE GANG Opladning af headsettet • Tilslut bilens tænding. • Slut headset’et og holderen til cigarettænderen eller et 12 V-tilbehørss- tik. • Den røde lysdiode lyser, mens headsettet oplades. • Tryk på den del af headsettet, der er uden for holderen, for at tage headsettet ud af holderen.
Página 87
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Knappen headsettet • Vol + • Vol - • Led • Knappen Power Vol + Vol - Power Tænding og slukning af headsettet • Tryk på knappen «Power» i tre sekunder. • Den blå lysdiode lyser i tre sekunder. Headsettet tændes.
Página 88
Bemærk: Hvis telefonen ikke kan finde headsettet, er det måske ikke synligt via Bluetooth. I så fald skal headsettet slukkes. Tryk derefter på «Power» i fire sekunder. Lysdioden skal blinke skiftevis blåt og rødt. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan nu findes.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKTIONER Ringe op fra telefonen • Begge enheder skal være tilsluttet (den blå lysdiode blinker langsomt). • Indtast nummeret på den person, du vil ringe til, direkte på mobiltele fonens tastatur. • Opkaldet aktiveres automatisk på headsettet, og kommunikationen er aktiv, indtil du afslutter den med et tryk på...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET INLEDNING Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET är ett trådlöst headset som har tagits fram speciellt för bilister och rörliga personer som har problem med de svaga prestanda som batterierna i de nu marknadsförda modellerna erbjuder.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET IBRUKTAGANDE Ladda hörsnäckan så här • Slå på tändningen i bilen. • Anslut headsetet och hållaren till cigarettändaruttaget eller 12 V uttaget. • Den röda lysdioden lyser under laddningen. • För att ta bort hörsnäckan från dess hållare trycker du på den del av hörsnäckan som skjuter ut.
Página 97
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Knappen Hörsnäckan • Vol + • Vol - • Led • Power Vol + Vol - Power Slå på / stänga av apparaten • Tryck i 3 sekunder på Power. • Den blå lysdioden lyser i 3 sekunder. Hörsnäckan tänds.
Página 98
Obs.: Om du inte kan hitta hörsnäckan med din telefon, kan det betyda att hörsnäckan inte är synlig för Bluetooth. Stäng i så fall av den och tryck 4 sekunder på «Power». Lysdioden skall blinka turvis i blått och rött. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET kan då upptäckas.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKTIONER Ringa ett samtal med din telefon • De två apparaterna bör vara anslutna (den blå lysdioden blinkar lång- samt). • Slå direkt önskat nummer på telefonens knappsats. • Samtalet går automatiskt till hörsnäckan och förbindelsen fortsätter ända tills du avslutar samtalet med Power eller tills du placerar...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ANTECKNINGAR Svenska...
Página 103
Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Návod k použití CESKY...
Página 104
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET OBSAH Úvodem ..........p 105 Obsah balení ......... p 105 První použití ......... p 106 Funkce ........... p 109 Horká linka ..........p 110 Technické specifikace ......p 111 Poznámky ..........p 112 Obecné informace .........
ÚVODEM Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET DRIVER HEADSET Parrot je bezdrátové zařízení, které bylo vyvinuto speciálně pro řidiče a pro často a dlouho cestující lidi, kteří se v současnosti neustále potýk k kají s krátkodobou životností baterií, tvořících nedílnou součást v současné době...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PRVNÍ POUŽITÍ Nabití naslouchadla • Dejte kontakt ve vozidle. • Zasuňte odposlechovou soupravu s držáčkem do zapalovače cigaret nebo použijte 12 voltovou zástrčku. • Během dobíjení svítí červená LED kontrolka. • Pro vyjmutí naslouchadla z držáku stiskněte přečnívající část nas louchadla.
Página 107
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Tlačítko naslouchadla • Vol + • Vol k • Led • tlačítko „Power“ Vol + Vol - tlačítko Power Zapnutí / Vypnutí přístroje • Stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko „Power“. • Po dobu 3 sekund svítí modrá LED kontrolka. Naslouchadlo se zapne.
Página 108
Bluetooth zřejmě naslouchadlo neidentifikuj j je. V takovém případě naslouchadlo vypněte a potom stiskněte po dobu 4 sekund tlačítko „Power“. LED kontrolka musí střídavě blikat modře a červeně. Znamená to, že Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET je možno identifikovat. Česky...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKCE Telefonování z telefonu • Oba přístroje musí být připojeny (modrá LED kontrolka pomalu bliká). • Vložte přímo číslo volané osoby pomocí klávesnice vašeho telefonu. • Hovor jen automaticky přesměrován do naslouchadla a komunikace trvá, dokud hovor neukončíte pomocí tlačítka „Power“, nebo neumísk títe naslouchadlo do dobíječky.
Página 114
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET SPIS TREŚCI Wstęp ............ p 115 Zawartość opakowania ......p 115 Pierwsze użycie ........p 116 Funkcje ..........p 119 Obsługa klienta ........p 120 Dane techniczne ........p 121 Uwagi ............. p 122 Informacje ogólne .......
Uwaga: Funkcje słuchawki zależą od typu telefonu komórkowego. Skorzystaj z www.parrot.biz, rubryka Pomoc w celu uzyskania dodaj j tkowych informacji. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Opakowanie zawiera: •...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET PIERWSZE UŻYCIE Ładowanie słuchawki • Włączyć zapłon w samochodzie. • Podłącz zestaw i uchwyt do gniazda zapalniczki lub gniazda akcesok riów 12 V. • Czerwona dioda LED jest zapalona w czasie ładowania. • Aby wyjąć słuchawkę z podstawy, należy nacisnąć wystającą część...
Página 117
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Przycisk słuchawki • Vol + • Vol k • Led • Power Vol + Vol - przycisk power Włączanie / wyłączanie urządzenia. • Naciskać przez 3 sekundy przycisk «Power». • Niebieska dioda LED zapala się na 3 sekundy. Słuchawka włącza się.
Página 118
Uwaga: jeżeli słuchawka nie jest odnajdywana przez telefon, prawdoj j podobnie nie jest «widoczna» dla Bluetooth. W takim przypadku należy wyłączyć ją, a następnie nacisnąć przez 4 sekundy «Power». Dioda LED musi migać przemiennie na niebiesko i czerwono. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET będzie wtedy wykrywalna. Polski...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET FUNKCJE Wykonanie rozmowy z telefonu • Oba urządzenia muszą być ze sobą połączone (niebieska dioda LED miga powoli). • Wybrać bezpośrednio numer rozmówcy na klawiaturze telefonu. • Rozmowa odbywa się bezpośrednio z użyciem słuchawki i trwa do momentu rozłączenia za pomocą...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET DANE TECHNICZNE Elektronika – mechanika • Czas ładowania: 2 godziny do 5 godzin komunikacji. • Czas czuwania: 100 godzin. • Napięcie zasilania 9 V – 16 V. • Zużycie energii: 100 mA. • Waga: 60 gramów dla kompletnego produktu, 13 gramów dla słuchawki.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET UWAGI Polski...
Página 123
Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ...
Página 124
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET СОДЕРЖАНИЕ Введение ..........p 125 Содержимое упаковки ...... p 125 Первое использование ..... p 126 Функции ..........p 129 Горячая линия ........p 130 Технические характеристики ... p 131 Примечания ........p 132 Общие сведения...
водителей и путешественников, сталкивающихся с коротким сроком службы аккумуляторов в других моделях, имеющихся на рынке. Примечание: Функциональные возможности наушника зависят от модели вашего мобильного телефона. Более подробные сведения смотрите на сайте www.parrot.biz, в разделе Support (поддержка). СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ В упаковке находятся: • Наушник и две слуховые насадки.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Зарядка наушника • Включите электропитание приборов вашей машины. • Подключите гарнитуру и держатель в прикуриватель или разъем для принадлежностей 12 В. • Во время зарядки горит красный индикатор. • Чтобы удалить наушник из держателя, нажмите на выступающую...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET кнопку наушника • Vol + • Vol k • Led • кнопку « Power » Vol + Vol - кнопку Power Включение / Выключение устройства • Нажмите и держите кнопку « Power » 3 секунды.
Página 128
• Наушник остается видимым для Bluetooth в течение 3 минут. • Выполните поиск периферийных устройств Bluetooth с вашего телефона Bluetooth (обратитесь к инструкции по эксплуатации * вашего телефона или смотрите сайт www.parrot.biz, раздел Support поддержка). • Выберите « Parrot Headset ».
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ФУНКЦИИ Вызов с вашего телефона • Оба устройства должны быть подсоединены (медленно мигает синий индикатор). • Наберите номер абонента на клавиатуре вашего телефона. • Вызов автоматически переключается на наушник, и разговор продолжается до тех пор, пока вы не прервете связь нажатием...
нам письмо или позвонить по телефону. • Европа: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Великобритания: +44 (0) 870 112 5872 • США: +1 (877) 9 PARROT (бесплатно) • Германия: +49 900 172 77 68 Для получения дополнительной информации зайдите на наш сайт по...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электронная – Механическая часть • Время зарядки: 2 часа для 5 часов разговоров. • Автономность в режиме ожидания: 100 часов. • Напряжение питания 9 В – 16 В. • Потребляемая мощность: 100 мА.
Página 134
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET İÇINDEKILER Giriş ............p 135 Kit içindekiler ........p 135 İlk kez kullanılması ......p 136 Özellikler ..........p 139 Acil Yardım Hattı ........p 140 Teknik özellikle ........p 141 Notlar ............ p 142 Genel Bilgi ...........
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET GIRIŞ Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET, özellikle sürücüler ve şu anda piyasada bulunan zayıf pil kapasitesine sahip modelleri kullanan hareket halindeki kişiler için tasarlanmış olan kablosuz bir kulaklıktır. Not: kulaklığın özellikleri telefonunuza bağlıdır. Ayrıntılı bilgi için www.parj j rot.biz web sitesindeki «Destek»...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET İLK KEZ KULLANILMASI Kulaklığın şarj edilmesi • Aracınızın marşını açın. • Telefonu ve modülü çakmağa veya 12V’luk aksesuar fişine takın. • Şarj sırasında kırmızı LED yanar. • Kulaklığı modülden çıkarmak için, kulaklığın çıkıntılı kısmına basın.
Página 137
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Kulaklık • Vol + • Vol k • Led • « Power » Vol + Vol - Power Aygıtın açılması/kapatılması • «Güç» düğmesine üç saniye basılı tutun. • Mavi LED üç saniye yanar. Kulaklık açılır.
Página 138
Kulaklığınız artık ayarlanmıştır ve kullanılmaya hazırdır. Not: Telefonunuzda kulaklığı bulamayacaksanız, kulaklık Bluetooth aygıtları tarafından görünmez. Bu durumda, kulaklığı kapatın ve ardından «Power» düğmesine dört saniye basın. LED alternatif olarak mavi ve kırmızı yanar. Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADj j SET saptanamaz. Türkçe...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ÖZELLIKLER Telefonunuzdan çağrı yapılması • Her iki aygıt birbirine bağlanmalıdır (mavi LED yavaşça yanar). • İstediğiniz numarayı doğrudan telefonunuzun tuş takımından girin. • Çağrı otomatik olarak kulaklığa aktarılır ve «Power» düğmesini kullak narak kapatıncaya veya kulaklığı modüle takıncaya kadar devam eder.
• Son numarayı geri aramak için «Vol +» düğmesine iki saniye basın. Not: Yukarıda tanımlanan özellikler telefonunuza bağlıdır. Telefonunuza özel bilgiler için www.parrot.biz adresinden web sitemizi ziyaret edin. ACIL YARDIM HATTI Acil yardım hattımızı rahatlıkla arayabilirsiniz. Telefon ya da eposta ile bize ulaşabilirsiniz.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET TEKNIK ÖZELLIKLER Elektronik - Mekanik • Şarj zamanı: beş saatlik konuşma zamanı için iki saat • Bekleme zamanı: 100 saat. • Çalışma voltajı: 9 V – 16 V. • Güç tüketimi: 100 mA. • Ağırlık: Tüm ürün için 60 gram, kulaklık için 13 gram.
Página 144
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Εισαγωγή ..........p 145 Περιεχόμενο του σετ ......p 145 Χρήση για πρώτη φορά ...... p 146 Χαρακτηριστικά ........p 149 Ανοιχτή Γραμμή Επικοινωνίας ... p 150 Τεχνικές προδιαγραφές ...... p 151 Σημειώσεις ...........
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΕΙΣΑΓΩΓΉ Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Το Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET είναι ένα ζεύγος ασύρματων ακουστικών, το οποίο έχει ειδικά σχεδιαστεί για οδηγούς και νομάδες που έρχονται αντιμέτωποι με τη λίγη ζωή μπαταρίας που προσφέρεται επί του...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΧΡΉΣΗ ΓΙΑ ΠΡΏΤΗ ΦΟΡΆ Φόρτιση των ακουστικών • Ανάψτε τη μηχανή του αυτοκινήτου σας. • Συνδέστε ακουστικά και τη βάση στον αναπτήρα του αυτοκινήτου σας ή στο εξάρτημα σύνδεσης των 12V. • Η κόκκινη δίοδος θα παραμένει αναμμένη κατά την επαναφόρτιση.
Página 147
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ακουστικών • Vol + • Vol k • Led • « Power » Vol + Vol - Power Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της συσκευής • Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο «Power» για τρία δευτερόλεπτα. • Η μπλε δίοδος θα ανάψει για τρία δευτερόλεπτα. Επέρχεται...
Página 148
σας, αυτό πρέπει να είναι αόρατο από τις συσκευές Bluetooth. Σε αυτή τη περίπτωση, απενεργοποιείστε τα ακουστικά και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο «Power» για τέσσερα δευτερόλεπτα. Η δίοδος αναβοσβήνει εναλλακτικά σε μπλε και σε κόκκινο χρώμα: Το Parrot DRIVER HEADj j SET/Parrot MOBILE HEADSET είναι τώρα απενεργοποιημένα. Ελληνικά...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Πώς να κάνετε μια κλήση από το τηλέφωνο σας • Αμφότερες οι συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεμένες (η μπλε δίοδος αναβοσβήνει αργά). • Σχηματίστε τον εν λόγω αριθμό στο πληκτρολόγιο του τηλεφώνου σας. • Η κλήση μεταφέρεται αυτόματα στα ακουστικά και συνεχίζεται...
να επανακαλέσετε τον τελευταίο αριθμό. Σημείωση: Τα χαρακτηριστικά που περιγράφηκαν ανωτέρω εξαρτώνται από το τηλέφωνο σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τηλέφωνο σας επισκεφθείτε τον δικτυακό μας τόπο www.parrot.biz. ΑΝΟΙΧΤΉ ΓΡΑΜΜΉ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ Η ανοιχτή μας γραμμή επικοινωνίας είναι στη διάθεση σας. Μπορείτε να...
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον δικτυακό μας τόπο www. parrot.biz. ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Ηλεκτρονικές - Μηχανικές • Χρόνος επαναφόρτισης: Δύο ώρες για χρόνο ομιλίας πέντε ωρών • Χρόνος αναμονής (Standby): 100 ώρες. • Τάση λειτουργίας 9 V – 16 V.
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Ελληνικά...
Página 153
Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET 用户手册 汉语...
Página 154
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 内容 ............ 介绍 p 155 工具包的内容 ........p 155 ......... 第一次使用 p 156 ............ 功能 p 159 ............ 热线 p 160 ..........技术规格 p 161 ............ 说明 p 162 ..........一般信息 p 193 汉语...
Página 162
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 说明 汉语...
Página 163
Parrot DRIVER HEADSET Parrot MOBILE HEADSET 取扱説明書 日本語...
Página 164
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 目次 ..........はじめに p 165 梱包内容 ..........p 165 ......... 初めての使用に際して p 166 ............ 機能 p 169 ........ホットライン p 170 ..........技術仕様 p 171 ............ 注記 p 172 ..........一般情報 p 193 日本語...
Página 172
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET 注記 日本語...
Página 173
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET הערות עברית...
Página 174
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET מיפרט טכני אלקטרוני - מכאני .• משך הטעינה-החוזרת: 2 שעות לצורך 5 שעות זמן דיבור .• משך זמן כוננות: 001 שעות .9V – 16V :• מתח חשמלי בעת פעולה .100mA :• צריכת חשמל .• מישקל: 06 גר> למוצר כולו, 31 גר> האוזנייה בלבד...
Página 175
. לקבלת מידע מפורט בקשר לטלפון שלךwww.parrot.biz הקו החם ה»קו החם» שלנו עומד לרשותך. אתה יכול ליצור איתנו קשר בטלפון או באמצעות .דואל 69 60 03 48 1)0(+33 :• אירופה 5872 112 870 )0( +44 :• בריטניה ) 9 (778) (ללא חיובPARROT :• ארה»ב 68 77 172 900 +49 :• גרמניה . לצורך מידע נוסףwww.parrot.biz בקר באתר האינטרנט שלנו עברית...
Página 176
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET תכונות ביצוע שיחה מהטלפון שלך .) תתחיל להאיר לאט בכחולLED • שני המכשירים צריכים להיות מקושרים (נורית .• הקלד את המיספר המבוקש ישירות בלוח המקשים של הטלפון שלך • השיחה מועברת באופן אוטומטי לאוזנייה, ונמשכת עד שאתה מנתק תוך שימוש...
Página 177
הערה: אם אינך מצליח למצוא את האוזנייה באמצעות הטלפון שלך, ייתכן שהאוזנייה . אם כך הדבר, כבה את האוזנייה, ולאחר מכן לחץBluetooth נראית למכשיריjבלתי . מהבהבת באדום וכחול לסירוגיןLED “ למשך 4 שניות. נוריתPower“ על כפתור ניתנת לאיתורParrot DRIVER HEADSET כעת עברית...
Página 178
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Vol + Vol - Power הדלקה / כיבוי של המכשיר .” במשך 3 שניותPower“ • לחץ על כפתור .• הנורית הכחולה נדלקת למשך 3 שניות. המכשיר נדלק .” במשך 3 שניותPower“ • לחץ על כפתור...
Página 179
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET השימוש בפעם הראשונה טעינת האוזנייה .• התנע את מנוע המכונית .• חבר את הדיבורית ואת הערסל לשקע המצת או לתקע עזר 21 וולט .• נורית אדומה נדלקת בעת הטעינה .• כדי להוציא את האוזנייה מעריסתה, לחץ על החלק הבולט של האוזנייה...
Página 180
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET מבוא Parrot DRIVER HEADSET הנה דיבורית אלחוטית אשר פותחהDRIVER HEADSET Parrot ערכת הדיבורית במיוחד לנהגים ואנשים בדרכים הנתקלים בבעיה של חיי סוללה קצרים בדגמים .הקיימים כיום בשוק Σημείωση: Τα χαρακτηριστικά των ακουστικών εξαρτώνται από το...
Página 183
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET مالحظات عربي...
Página 184
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET المواصفات التقنية إلكتروني - ميكانيكي • وقت إعادة الشحن: ساعتان لخمس ساعات من وقت التحدث .• وقت االنتظار: 001 ساعة .V – 16 V 9 :• فولط التشغيل .mA 100 :• استهالك الطاقة .• الوزن: 06 للمنتج كله، 31 غراما للسماعة...
Página 185
.خطنا الساخن تحت تصرفك. يمكنك االتصال بنا عن طريق البريد اإللكتروني أو الهاتف 69 60 03 48 1 )0( +33 :• أوروبا 5872 112 870 )0( +44 :• المملكة المتحدة ) 9 (778) (اتصال مجانيPARROT :• الواليات المتحدة 68 77 172 900 +49 :• ألمانيا . لمزيد من المعلوماتwww.parrot.biz قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على العنوان عربي...
Página 186
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET الميزات جراء مكالمة من هاتفك .)• كل من الجهازين يجب أن يكون متصال (المؤشر األزرق يومض ببطء .• اطلب الرقم المرغوب به من لوحة المفاتيح في هاتفك • سيتم إرسال المكالمة إلى السماعات أوتوماتيكيا حتى تقفل الهاتف باستخدام زر...
Página 187
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET ربط هاتف .• يجب أن تكون السماعة غير مشغلة .» لمدة أربع ثوانPower« • اضغط ضغطا متواصال على زر .• سيومض المؤشر باألزرق واألحمر . من التعرف على السماعة لمدة ثالث دقائقBluetooth • ستتمكن أجهزة...
Página 188
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET Vol + Vol - Power تشغيل/إيقاف تشغيل الجهاز .» لمدة ثالث ثوانPower« • اضغط ضغطا متواصال على زر .• سيضيء المؤشر األزرق لمدة ثالث ثوان. ستبدأ السماعة بالعمل .» لمدة ثالث ثوانPower« • اضغط ضغطا متواصال على زر...
Página 189
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET االستخدام ألول مرة شحن السماعات .• قم بتشغيل محرك سيارتك .v12 • قم بتوصيل سماعة الرأس والحامل بمقبس والعة السجائر أو بواسطة مقبس .• سيضيء المؤشر األحمر خالل عملية إعادة الشحن .• إلزالة السماعة من الحامل، اضغط الجزء البارز من السماعة...
Página 190
Parrot DRIVER HEADSET/Parrot MOBILE HEADSET تمهيد Parrot DRIVER HEADSET هي سماعة رأس ال سلكية تم تصميمها خصيصا للسائقينParrot DRIVER HEADSET سماعة واألشخاص كثيري التنقل، بهدف مواجهة قصر حياة البطارية التي تقدمها األنواع المتوفرة اآلن في .السوق « في موقع اإلنترنتSupport» . مالحظة: ميزات السماعة تعتمد على هاتفك. راجع فصلـ...
Bluetooth The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license. Other trade- - marks and trade names are those of their respective owners. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Elec-...