S19-630
Montaje de los componentes
114-051
NOTA: Los artículos del 1–5 vienen previamente montados.
Art.
Pieza N°
Cant
1
S05-064D
1
1.1
S05-091P
1
1.2
S05-135
2
1.3
S53-063
2
2
113-918
1
3
110-212
2
4
141-008
1
5
269-1096
1
6
S30-070
1
6.1
S27-282
1
Paquete S30-071 incluye art. 6.11, 6.2, 6.3 and 6.4
10
10
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY
FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
9
Descripción
Conjunto de la horquilla del lavaojos
Conjunto de rociadores de lavaojos
Rociador de lavaojos/rostro
Cubiertas contra el polvo
Tubo (niquelado)
Contratuerca
Soporte
Manija
Conjunto de válvula de ½" y manija
Válvula de bola de ½" con tuerca
6/12/09
1.3
5
4
3
Entrada de
suministro
½" NPT
6.4
2
8
Art.
Pieza N°
6.11
110-215
6.2
142-002DA
6.3
S08-336
6.4
153-372R
7
269-053
8
169-078
9
S70-094
10
114-051
11
204-421
Bradley Corporation • 215-085 Rev. L; ECM 08-539
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
1.2
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
1.1
6.3
6.11
U S
A
7)
09
-5 81
2- 03
-2 51
05
I 53
(2 62
S ,
W
X :
FA
9
LL
30
FA
Y
.c om
O X
N E
E
D LE
rp
. B
M O
R A
co
P. O
0- B
dl ey
N O
1- 80
.b ra
M E
w w
L:
TE
:// w
tp
ht
6.2
6.1
7
Cant
Descripción
1
Tuerca (solamente)
1
Arandela de seguridad
1
Manija
1
Adaptador
1
Manguera con retroceso de 12'
1
Adaptador
1
Soporte
1
Letrero de seguridad
1
Etiqueta de inspeccion
Installation
11
R
Date
Signed
Date
Signed
Date
Signed
6