GRAFF 2300.00 Instrucción De Montaje Y Servicio página 3

Cabezales de regadera
Ocultar thumbs Ver también para 2300.00:
Instrukcja Montażu i Obsługi Ž
Instructions for assembly and use Ž
INSTRUKCJA MONTAŻU (rys. 1)
#
Przepłucz instalację wodą gorącą i zimną przez ramię głowicy prysznica (A) w celu usunięcia zanieczyszczeń.
#
Nakręć głowicę prysznicową (B) na ramię głowicy prysznica (A). Użyj czystego klucza paskowego, aby dokręcić głowicę prysznicową.
#
Sprawdź, czy głowica (B) łatwo się obraca.
INSTALLATION INSTRUCTIONS (fig. 1)
#
Run hot and cold water through the shower arm (A) to flush out dirt and debris.
#
Thread the showerhead (B) to the shower arm (A). Use a clean strap wrench to tighten the showerhead.
#
Check the showerhead (B) for smooth operation.
Montageanleitung
(Abb. 1)
#
Installation mit Warm- und Kaltwasser über den Arm des Brausekopfes
#
Brausekopf
(B)
auf den Brausekopfarm
#
Prüfen, ob sich der Brausekopf
Czyszczenie powłok zewnętrznych
Ž
brud lub plamy, powstałe w wyniku osadzania się kamienia na powierzchniach zewnętrznych produktu, usuwać przemywając produkt wyłącznie wodą
z mydłem, do rozpuszczania kamienia użyć octu, następnie przepłukać powierzchnię czystą wodą i wytrzeć do sucha miękką szmatką,
Ž
w żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni produktu chropowatymi ściereczkami lub środkami czyszczącymi zawierającymi materiały ścierne i kwasy,
Ž
do czyszczenia części wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie wolno używać środków zawierających alkohol, substancje dezynfekujące
lub rozpuszczalniki.
Cleaning the outer coating
Ž
dirt or stains on the external surfaces of the product resulting from scale deposits should be removed by washing the product with soapy water only. Scale
deposits should be dissolved with vinegar then the surface rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,
Ž
under no circumstances should the surface of the product be cleaned with coarse cloths or cleaning agents containing abrasive materials or acids,
Ž
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or solvents.
Reinigung der Oberflächen
Ž
schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberflächen sind, durch das Durchspülen der Armatur nur mit Wasser mit Seife beseitigen, zur
Lösung den Essig anwenden, danach die Oberfläche mit klarem Wasser durchspülen und mit trockener Lappe wischen,
Ž
in keinem Fall die Oberfläche mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die Schmiersubstanzen oder Lösungsmittel enthalten, reinigen,
Ž
zur Reinigung der Kunststoffelemente und der lackierten Elemente keine Mittel mit Alkohol, Desinfektions- oder Lösungsmitteln benutzen.
A
IOG 2300.00
Montage- und Gebrauchsanweisung Ž
(A)
aufdrehen. Einen sauberen Riemenschlüssel verwenden, um den Brausekopf zuzudrehen.
(B)
leicht drehen lässt.
A
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Ž
CABEZALES DE REGADERA
(A)
durchspülen, um die Verschmutzungen zu beseitigen.
B
3
Instrucción de Montaje y Servicio
GŁOWICE PRYSZNICOWE
SHOWERHEADS
BRAUSEKÖPFE
ДУШЕВЫЕ ГОЛОВКИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
#
Прополоскайте элементы горячей и
холодной водой через основную трубку
душевой головки
(A)
загрязнений.
#
Прикрутите душевую головку
базисной трубке
(A)
прикручения
примените
опоясывающий ключ.
#
Проверьте, легко ли поворачивается
головка
(B)
.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (dis. 1)
#
Abra el agua caliente y fría en el brazo de
la regadera (A) para eliminar cualquier
desecho.
#
Enrosque el cabezal al brazo (B) de la
regadera (A). Utilice una llave de correa
para fijar el cabezal.
#
Verifique que el cabezal de la regadera
(B) funcione adecuadamente.
1
Rev. 4 February 2010
PL
GB
D
RUS
(риc. 1)
для удаления
(B)
к
. Для полного
чистый
PL
GB
D
loading

Este manual también es adecuado para:

2300.012300.022300.032300.042300.052300.06 ... Mostrar todo