Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
5321700 (PC)
IOG 2358.95
GB
D
F
RUS
E
IT
CONJUNTO DE LA DUCHA MANUAL PARA PARED • GRUPPO DOCCIA MANUALE A PARETE
D
Cher Client
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
40
64
2146900 (PC)
WANDSATZ DER HANDDUSCHE • KIT MURAL POUR DOUCHETTE À MAIN
F
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
5321800 (PC)
Ø25
1
WALL HAND SHOWER ASSEMBLY
НАСТЕННЫЙ КОМПЛЕКТ РУЧНОГО ДУША
RUS
E
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir
GB
For assembly you will need:
#
#
Philips screwdriver,
Concrete drill bit Ø8mm,
Teflon tape or other sealant for
screw connections,
Belt wrench,
Adjustable spanner.
D
Bei der Montagewerden benötigt: #
#
Kreuzschraubendreher,
Betonbohrer Ø8mm,
PTFE-Band oder ein anderes
Dichtungsmittel für die
Gewindeverbindungen,
Bandschlüssel,
Universalschlüssel.
F
Les outils nécessaires pour le
#
#
montage:
tournevis cruciforme,
foret à béton Ø8mm,
bande téflon ou autre produit
d'étanchéité pour raccords
filetés,
clé à sangle,
clé à molette.
2358950 (PC)
IT
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
RUS
Для монтажа необходимы:
крестовая отвертка,
сверло для бетона Ø8 мм,
тефлоновая лента или иной
герметик резьбовых
соединений,
ременной ключ,
разводной ключ.
E
Para el montaje se necesitan:
destornillador philips,
broca para hormigón Ø8mm,
cinta de teflón u otro sellador
para uniones roscadas,
llave de correa,
llave ajustable.
IT
Per il montaggio sono
necessari i seguenti utensili:
cacciavite a croce,
punta per calcestruzzo Ø8mm,
nastro di teflon o altra
guarnizione di giunzioni
filettate,
chiave a cinghia,
chiave registrabile.
Ø28
82
Rev. 4 February 2018