Faema Emblema/A Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
ATTENZIONE:TERMINATA L'INSTALLAZIONE
I
PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO ESEGUIRE
UN LAVAGGIO DEI COMPONENTI INTERNI
SEGUENDO LE ISTRUZIONI SOTTOINDICATE:
GRUPPI
- Eseguire erogazioni per circa un minuto, per ogni gruppo.
- Erogare ripetutamente acqua calda (azionando il relativo
comando) sino a prelevare almeno 6 litri per macchina a 2
gruppi, 9 litri per macchina a 3 gruppi, 12 litri per macchina a
4 gruppi.
- Erogare vapore dalle lance per circa un minuto, usando i relativi
comandi.
NB. per eseguire le operazioni sopra riportate vedere le istruzioni
riportate nei capitoli EROGAZIONE.....
A T T E N T I O N : U N E F O I S T E R M I N É E
F
L'INSTALLATION ET AVANT DE COMMENCER
À UTILISER LA MACHINE, EFFECTUER UN
LAVAGE DES COMPOSANTS INTERNES EN
SUIVANT LES INDICATIONS REPORTÉES
CI-APRÈS.
GROUPES:
- faire couler l'eau par chaque groupe pendant 1 minute
environ.
- Débiter de façon répétée de l'eau chaude (en enclenchant
la commande correspondante) jusqu'à ce que vous ayez
prélevé au moins 6 litres d'eau par machine à 2 groupes,
9 litres par machine à 3 groupes, 12 litres par machine à 4
groupes.
- Faire sortir la vapeur des tuyaux pendant environ une minute,
en utilisant ses propres touches de commande.
N.B.: pour l'émission de l'eau froide ou chaude ou de la
vapeur, voir les instructions reportées sur le MANUEL
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
E
INSTALACION, ANTES DE COMENZAR EL
TRABAJO EFECTUAR UN LAVADO DE LOS
COMPONENTES INTERNOS SIGUIENDO
LAS INSTRUCCIONES MENCIONADAS A
CONTINUACION.
GRUPOS.
- Erogar agua de cada grupo durante cerca de 1 minuto.
- Abrir el agua caliente de forma continua, accionando el
mando correspondiente, hasta sacar al menos 6 litros de
agua de la máquina a 2 grupos, 9 litros de la máquina a 3
grupos, 12 litros de la máquina a 4 grupos.
- Erogar vapor de las lanzas durante aproximadamente un
minuto, usando los mandos correspondientes.
NOTA: para efectuar la erogación de agua, agua caliente y
vapor ver las instrucciones en el MANUAL DE USO Y
MANUTENCION.
UNA VEZ TERMINADA LA
ATTENTION: AFTER INSTALLING THE MACHINE
GB
AND BEFORE STARTING TO OPERATE IT,
CLEAN ALL THE INTERNAL COMPONENTS AS
DESCRIBED BELOW:
- Dispense water from each dispenser for about one minute.
- Dispense hot water repeatedly (using the relative command)
until at least 6 liters of water from the 2-group machine, 9 li-
ters of water from the 3-group machine and 12 liters from the
4-group machine.
STEAM:
one minute, using the appropriate commands.
NOTE: See the instructions in the USE and MAINTENANCE
MANUAL for dispensing water, hot water and steam.
D
MÜSSEN DIE INNEREN BESTANDTEILE
GESPÜLT WERDEN, BEVOR DIE MASCHINE
IN BETRIEB GESETZT WIRD. MAN MUSS
!
DABEI FOLGENDERMASSEN VORGEHEN:
FUNKTIONSEINHEITEN:
- Die Filterhalter in die Einheiten einrasten (ohne Kaffee).
- Aus jeder Einheit etwa 1 Minute lang Wasser ausströmen
lassen.
- Wiederholt (über den entsprechenden Steuerbefehl) Heißwa-
sser austreten lassen, bis bei Maschinen mit 2 Abgabeeinhei-
ten wenigstens 6 Liter, bei Maschinen mit 3 Abgabeeinheiten
wenigstens 9 Liter und bei Maschinen mit 4 Abgabeeinheiten
wenigstens 12 Liter abgegeben wurden.
DAMPF:
- Führen Sie den Zyklus zur Wasserdampfabgabe etwa eine
Minute lang durch, indem Sie wiederholt die entsprechenden
Tasten drücken.
Nebenbemerkung: In dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung
wird erklärt wie man das Wasser, bzw. das warme Wasser
oder den Dampf ausströmen läßt.
AT E N Ç Ã O : U M A V E Z T E R M I N A D A A
P
INSTALAÇÃO DA MÁQUINA, ANTES DE
INICIAR O TRABALHO PROCEDER À LAVAGEM
DO INTERIOR SEGUINDO AS INSTRUÇÕES A
SEGUIR INDICADAS.
GRUPOS:
- Mandar sair água de cada grupo durante cerca de 1
minuto.
- Distribuir mais vezes água quente (accionando o respectivo
comando) até levantar pelo menos 6 litros de água para a
máquina de 2 grupos, 9 litros para a máquina de 3 grupos,
12 litros para a máquina de 4 grupos.
- Mandar sair vapor dos esguichos por cerca de um minuto,
NB: para proceder à distribuição de água, água quente e
vapor consultar as instruções contidas no MANUAL DE
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
20
: IST DIE AUFSTELLUNG ERFOLGT
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido