Igångkörning
1
Stäng avstängningsventilen på pumpens trycksida och öppna avstäng-
ningsventilen på sugsidan.
3
Kontrollera rätt rotationsriktning enligt motorns fläktkåpa.
5
Avlufta pumpen med hjälp av ventilen på toppstycket. Öppna samtidigt
avstängningsventilen på pumpens trycksida något.
7
Stäng avluftningsventilen när en jämn vätskeström kommer ut ur den.
Öppna avstängningsventilen på trycksidan helt.
Käyttöönotto
1
Sulje pumpun painepuolen sulkuventtiili ja avaa tulopuolen sulkuventtiili.
3
Tarkista tuuletinkannesta pumpun oikea pyörimissuunta.
5
Ilmaa pumppu yläkappaleessa sijaitsevan ilmausruuvin kautta. Aukaise sa-
malla hiukan pumpun painepuolen sulkuventtiiliä.
7
Sulje ilmausventtiili kun siitä suihkuaa tasainen vesivirta. Aukaise pumpun
painepuolen sulkuventtiili kokonaan.
Idriftsætning
1
Luk afspærringsventilen på pumpens afgangsside og åbn afspærringsventi-
len på pumpens tilgangsside.
3
Se pumpens korrekte omdrejningsretning på motorens ventilatorskærm.
5
Udluft pumpen på udluftningsventilen, som er placeret i topstykket.
Åbn samtidig afspærringsventilen på pumpens afgangsside lidt.
7
Luk udluftningsventilen, når der løber en jævn væskestrøm ud af den.
Åbn afspærringsventilen på pumpens afgangsside helt.
Uruchomienie
1
Zamknąć zawór odcinający na tłoczeniu pompy i otworzyć zawór
odcinający na ssaniu.
3
Poprzez pokrywę wentylatora silnika sprawdzić, czy kierunek obrotów
pompy jest prawidłowy.
5
Poprzez otwór odpowietrzający na głowicy pompy odpowietrzyć pompę.
Jednocześnie lekko otworzyć zawór odcinający na tłoczeniu.
7
Gdy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać stały strumień cieczy,
zamknąć go. Całkowicie otworzyć zawór odcinający na tłoczeniu.
6
2
Avlägsna spädproppen i toppstycket och fyll pumpen långsamt.
Sätt sedan tillbaka proppen.
4
Starta pumpen och kontrollera pumpens rotationsriktning.
6
Fortsätt avlufta pumpen. Öppna samtidigt avstängningsventilen på tryck-
sidan lite till.
8
För ytterligare information, se sida 69.
2
Irroita pumpun yläkappaleen täyttötulppa ja täytä pumppu hitaasti.
Asenna täyttötulppa tämän jälkeen.
4
Käynnistä pumppu ja varmista oikea pyörimissuunta.
6
Jatka pumpun ilmaamista ja avaa pumpun painepuolen sulkuventtiiliä hiu-
kan enemmän.
8
Lisätietoja sivuilla 75.
2
Afmontér spædeproppen i topstykket og spæd pumpen langsomt.
Montér derefter spædeproppen igen.
4
Start pumpen og kontrollér pumpens omdrejningsretning.
6
Fortsæt med at udlufte pumpen. Åbn samtidig afspærringsventilen på
pumpens afgangsside lidt mere.
8
For yderligere information, se side 81.
2
Z głowicy pompy zdjąć korek zalewowy i napełnić pompę cieczą.
Założyć korek i dokręcić go mocno.
4
Uruchomić pompę i jeszcze raz sprawdzić kierunek obrotów.
6
Dalej odpowietrzać pompę. Jednocześnie jeszcze trochę otworzyć zawór
odcinający na tłoczeniu.
8
Dalsze informacje, patrz str. 88.